Doha #1028
Kabir Doha #1028
एक शब्द सुख खानि है, एक शब्द दुख रासि। एक शब्द बन्धन काटै, एक शब्द गल फांसि।।१०२८।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
एक शब्द सुख का स्रोत हो सकता है, और दूसरा दुःख का कारण। एक शब्द बंधन तोड़ सकता है, और दूसरा फांसी का फंदा बना सकता है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर शब्दों की ताकत और उनके प्रभाव की बात करते हैं। वे कहते हैं कि शब्दों का सही उपयोग व्यक्ति के जीवन में सुख और शांति ला सकता है, जबकि गलत शब्द दुःख और कष्ट का कारण बन सकते हैं। इसी तरह, एक शब्द रिश्तों और बंधनों को मजबूत कर सकता है, जबकि दूसरा उन्हें तोड़ सकता है। इसलिए, शब्दों का बहुत सोच-समझकर प्रयोग करना चाहिए।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
One word can be a source of joy, and another a cause of sorrow. One word can break bonds, and another can ensnare the neck.
Hindi · हिन्दी
एक शब्द सुख की खान है, एक शब्द दुःख का भंडार। एक शब्द बंधन काटता है, एक शब्द गले का फंदा बनता है।
Bengali · বাংলা
একটি শব্দ আনন্দের উৎস হতে পারে, এবং অন্যটি দুঃখের কারণ। একটি শব্দ বন্ধন ছিন্ন করতে পারে, এবং অন্যটি গলায় ফাঁস লাগাতে পারে।
Tamil · தமிழ்
ஒரு சொல் மகிழ்ச்சியின் ஆதாரமாக இருக்கலாம், மற்றொன்று துயரத்திற்கு காரணமாக இருக்கலாம். ஒரு சொல் பிணைப்புகளை உடைக்கலாம், மற்றொன்று கழுத்தில் வலையை வீசலாம்.
Telugu · తెలుగు
ఒక మాట ఆనందానికి మూలం కావచ్చు, మరొకటి దుఃఖానికి కారణం కావచ్చు. ఒక మాట బంధాలను తెంచుతుంది, మరొకటి మెడకు ఉరి అవుతుంది.
Marathi · मराठी
एक शब्द सुखाचा स्रोत असू शकतो, आणि दुसरा दुःखाचे कारण. एक शब्द बंधने तोडू शकतो, आणि दुसरा गळ्याला फास बनवू शकतो.
Gujarati · ગુજરાતી
એક શબ્દ આનંદનો સ્ત્રોત બની શકે છે, અને બીજો દુઃખનું કારણ બની શકે છે. એક શબ્દ બંધનોને તોડી શકે છે, અને બીજો ગળામાં ફાંસો લગાવી શકે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಒಂದು ಪದವು ಸಂತೋಷದ ಮೂಲವಾಗಬಹುದು, ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಂದು ದುಃಖಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು. ಒಂದು ಪದವು ಬಂಧನಗಳನ್ನು ಮುರಿಯಬಹುದು, ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಂದು ಕುತ್ತಿಗೆಗೆ ಉರುಳಾಗಬಹುದು.
Malayalam · മലയാളം
ഒരു വാക്ക് സന്തോഷത്തിന്റെ ഉറവിടമാകാം, മറ്റൊന്ന് ദുഃഖത്തിന് കാരണമാകാം. ഒരു വാക്കിന് ബന്ധനങ്ങൾ പൊട്ടിക്കാൻ കഴിയും, മറ്റൊന്ന് കഴുത്തിൽ കുരുക്കാകാം.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਖੁਸ਼ੀ ਦਾ ਸਰੋਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੂਜਾ ਦੁੱਖ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਬੰਧਨ ਤੋੜ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੂਜਾ ਗਲੇ ਦਾ ਫਾਹਾ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
ایک لفظ خوشی کا سرچشمہ ہو سکتا ہے، اور دوسرا غم کا سبب بن سکتا ہے۔ ایک لفظ بندھن کاٹ سکتا ہے، اور دوسرا گلے کا پھندہ بن سکتا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଏକ ଶବ୍ଦ ସୁଖର ଉତ୍ସ ହୋଇପାରେ, ଏବଂ ଅନ୍ୟଟି ଦୁଃଖର କାରଣ ହୋଇପାରେ। ଏକ ଶବ୍ଦ ବନ୍ଧନକୁ ଭାଙ୍ଗିପାରେ, ଏବଂ ଅନ୍ୟଟି ଗଳାରେ ଫାଶ ଲଗାଇପାରେ।
Sanskrit · संस्कृतम्
एकः शब्दः सुखस्य खानिः भवति, एकः शब्दः दुःखस्य राशिः। एकः शब्दः बन्धनं विच्छिनत्ति, एकः शब्दः कण्ठे पाशं करोति।।
French · Français
Un mot peut être une source de joie, et un autre une cause de chagrin. Un mot peut briser les liens, et un autre peut enserrer le cou.
Spanish · Español
Una palabra puede ser fuente de alegría, y otra causa de tristeza. Una palabra puede romper ataduras, y otra puede ser un lazo al cuello.
Portuguese · Português
Uma palavra pode ser fonte de alegria, e outra causa de tristeza. Uma palavra pode quebrar laços, e outra pode ser um laço no pescoço.
German · Deutsch
Ein Wort kann eine Quelle der Freude sein, und ein anderes ein Grund für Kummer. Ein Wort kann Fesseln sprengen, und ein anderes kann den Hals umschlingen.
Japanese · 日本語
一つの言葉は喜びの源となり、別の言葉は悲しみの原因となる。一つの言葉は束縛を断ち切り、別の言葉は首に縄をかける。
Korean · 한국어
하나의 말은 기쁨의 근원이 될 수 있고, 다른 말은 슬픔의 원인이 될 수 있습니다. 하나의 말은 속박을 끊을 수 있고, 다른 말은 목에 올가미가 될 수 있습니다.
Chinese · 简体中文
一言可为喜,一言可为悲。一言可断缚,一言可丧命。
Arabic · العربية
كلمة واحدة يمكن أن تكون مصدرًا للفرح، وكلمة أخرى سببًا للحزن. كلمة واحدة يمكن أن تكسر القيود، وكلمة أخرى يمكن أن تكون حبلًا حول العنق.
Russian · Русский
Одно слово может быть источником радости, а другое — причиной печали. Одно слово может разорвать узы, а другое — стать петлей на шее.