Doha #1332
Kabir Doha #1332
काया खेत किसान मन, पाप पुन्न दो बीव। बोया लूनै आपना, काया कसकै जीव।।१३३२।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
शरीर एक खेत की तरह है और मन एक किसान की तरह है। पाप और पुण्य के कर्म बीज की तरह होते हैं; उनके परिणाम शरीर पर प्रभाव डालते हैं।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीर जी के अनुसार, शरीर और मन की तरह पाप और पुण्य कर्म जैसे बीज होते हैं जो शरीर पर प्रभाव डालते हैं। अच्छे और बुरे कर्मों के अनुसार परिणाम मिलते हैं।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The body is like a field and the mind like a farmer. The actions of sins and virtues are like seeds sown; the consequences affect the body.
Hindi · हिन्दी
काया खेत है, मन किसान है। पाप और पुण्य कर्मों के बीज हैं, जो बोए जाते हैं और उन्हीं का फल जीव भोगता है।
Bengali · বাংলা
দেহ হল ক্ষেত্র এবং মন হল কৃষক। পাপ ও পুণ্যের কর্ম হল বীজ রোপণ করা; তাদের ফলস্বরূপ দেহ প্রভাবিত হয়।
Tamil · தமிழ்
உடல் ஒரு வயல் போலவும், மனம் ஒரு விவசாயி போலவும் இருக்கிறது. பாவங்கள் மற்றும் புண்ணியங்களின் செயல்கள் விதைக்கப்பட்ட விதைகள் போல; அதன் விளைவுகள் உடலைப் பாதிக்கின்றன.
Telugu · తెలుగు
శరీరం ఒక పొలంలాంటిది, మనస్సు ఒక రైతులాంటిది. పాపాలు మరియు పుణ్యాల క్రియలు నాటబడిన విత్తనాల వంటివి; వాటి పర్యవసానాలు శరీరాన్ని ప్రభావితం చేస్తాయి.
Marathi · मराठी
शरीर हे शेत आहे आणि मन हे शेतकरी आहे. पाप आणि पुण्य कर्मांची पेरणी केली जाते; त्याचे परिणाम शरीरावर होतात.
Gujarati · ગુજરાતી
શરીર ખેતર જેવું છે અને મન ખેડૂત જેવું છે. પાપ અને પુણ્યના કાર્યો વાવેલા બીજ જેવા છે; તેના પરિણામો શરીરને અસર કરે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ದೇಹವು ಹೊಲದಂತಿದೆ ಮತ್ತು ಮನಸ್ಸು ರೈತನಂತಿದೆ. ಪಾಪ ಮತ್ತು ಪುಣ್ಯದ ಕ್ರಿಯೆಗಳು ಬಿತ್ತಿದ ಬೀಜಗಳಂತೆ; ಅವುಗಳ ಪರಿಣಾಮಗಳು ದೇಹದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತವೆ.
Malayalam · മലയാളം
ശരീരം ഒരു വയൽ പോലെയും മനസ്സ് ഒരു കർഷകൻ പോലെയും ആണ്. പാപങ്ങളുടെയും പുണ്യങ്ങളുടെയും പ്രവൃത്തികൾ വിതച്ച വിത്തുകൾ പോലെയാണ്; അവയുടെ ഫലങ്ങൾ ശരീരത്തെ ബാധിക്കുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਸਰੀਰ ਇੱਕ ਖੇਤ ਵਾਂਗ ਹੈ ਅਤੇ ਮਨ ਇੱਕ ਕਿਸਾਨ ਵਾਂਗ ਹੈ। ਪਾਪਾਂ ਅਤੇ ਨੇਕੀਆਂ ਦੇ ਕੰਮ ਬੀਜੇ ਗਏ ਬੀਜਾਂ ਵਾਂਗ ਹਨ; ਨਤੀਜੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ।
Urdu · اردو
جسم ایک کھیت کی طرح ہے اور من ایک کسان کی طرح ہے۔ گناہوں اور نیکیوں کے اعمال بوئے ہوئے بیجوں کی طرح ہیں؛ ان کے نتائج جسم کو متاثر کرتے ہیں۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଶରୀର ଏକ କ୍ଷେତ୍ର ସଦୃଶ ଏବଂ ମନ ଜଣେ ଚାଷୀ ସଦୃଶ। ପାପ ଓ ପୁଣ୍ୟ କର୍ମରୂପକ ବୀଜ ବୁଣାଯାଏ; ତାର ଫଳାଫଳ ଶରୀରକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ।
Sanskrit · संस्कृतम्
शरीरं क्षेत्रं भवति, मनः कृषकः। पापपुण्यकर्मबीजानि रोपितानि, फलानि शरीरं स्पृशन्ति॥
French · Français
Le corps est comme un champ et l'esprit comme un fermier. Les actions de péchés et de vertus sont comme des graines semées ; les conséquences affectent le corps.
Spanish · Español
El cuerpo es como un campo y la mente como un agricultor. Las acciones de pecados y virtudes son como semillas sembradas; las consecuencias afectan al cuerpo.
Portuguese · Português
O corpo é como um campo e a mente como um agricultor. As ações de pecados e virtudes são como sementes plantadas; as consequências afetam o corpo.
German · Deutsch
Der Körper ist wie ein Feld und der Geist wie ein Bauer. Die Taten von Sünden und Tugenden sind wie gesäte Samen; die Folgen betreffen den Körper.
Japanese · 日本語
体は畑であり、心は農夫である。罪と徳の行いは蒔かれた種であり、その結果は体に影響を与える。
Korean · 한국어
몸은 밭과 같고 마음은 농부와 같습니다. 죄와 덕의 행위는 뿌려진 씨앗과 같아서 그 결과가 몸에 영향을 미칩니다.
Chinese · 简体中文
身体如田,心如农夫。罪恶与善行的行为如同播下的种子,其后果影响着身体。
Arabic · العربية
الجسد حقل والعقل مزارع. أفعال الخطايا والفضائل هي كالبذور المزروعة؛ عواقبها تؤثر على الجسد.
Russian · Русский
Тело подобно полю, а ум — земледельцу. Действия грехов и добродетелей подобны посеянным семенам; их последствия влияют на тело.