Doha #1449

Kabir Doha #1449

आजु काल दिन कइक में, स्थिर नाहिं शरीर। कहहिं कबीर कस रखिहो, कांचे बासन नीर।।१४४९।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

इन दिनों, शरीर एक दिन भी स्थिर नहीं रहता। कबीर पूछते हैं, कैसे तुम नाजुक कपड़े को सहेज सकते हो?

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर इस दोहे में जीवन की अस्थिरता और उसकी अनिश्चितता की बात करते हैं। वे बताते हैं कि आजकल शरीर भी एक दिन के लिए स्थिर नहीं रहता, फिर नाजुक कपड़े को कैसे संभाला जा सकता है। यह दोहा जीवन की अस्थिरता और भौतिक वस्तुओं की क्षणिकता को दर्शाता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    In these times, the body is not stable even for a day. Kabir questions, how can you preserve delicate clothes?

  • Hindi · हिन्दी

    आजु काल दिन कइक में, शरीर स्थिर नहीं रहता। कबीर कहते हैं, काँच के बर्तन में पानी कैसे रखोगे?

  • Bengali · বাংলা

    আজু কাল দিন কাইক মে, শরীর স্থির নহি রহে। কবীর কহেন, কাঁচের পাত্রে জল কি করে রাখবে?

  • Tamil · தமிழ்

    இன்றோ நாளையோ, உடல் ஒரு நாள் கூட நிலைப்பதில்லை. கபீர் கேட்கிறார், கண்ணாடி பாத்திரத்தில் நீரை எப்படி சேமிப்பாய்?

  • Telugu · తెలుగు

    ఈ రోజు రేపు, శరీరం ఒక్క రోజు కూడా స్థిరంగా ఉండదు. కబీర్ అడుగుతాడు, గాజు పాత్రలో నీటిని ఎలా నిల్వ చేస్తావు?

  • Marathi · मराठी

    आज उद्या, शरीर एक दिवसही स्थिर राहत नाही. कबीर म्हणतात, काचेच्या भांड्यात पाणी कसे ठेवाल?

  • Gujarati · ગુજરાતી

    આજ કાલ, શરીર એક દિવસ પણ સ્થિર નથી. કબીર પૂછે છે, કાચના વાસણમાં પાણી કેવી રીતે રાખશો?

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಇಂದು ನಾಳೆ, ದೇಹವು ಒಂದು ದಿನವೂ ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಕಬೀರ್ ಕೇಳುತ್ತಾರೆ, ಗಾಜಿನ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ನೀರನ್ನು ಹೇಗೆ ಇಡುತ್ತೀರಿ?

  • Malayalam · മലയാളം

    ഇന്നും നാളെയും, ശരീരം ഒരു ദിവസം പോലും സ്ഥിരമായിരിക്കില്ല. കബീർ ചോദിക്കുന്നു, ഗ്ലാസ് പാത്രത്തിൽ വെള്ളം എങ്ങനെ സൂക്ഷിക്കും?

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ, ਸਰੀਰ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵੀ ਸਥਿਰ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦਾ। ਕਬੀਰ ਪੁੱਛਦੇ ਹਨ, ਕੱਚ ਦੇ ਭਾਂਡੇ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਕਿਵੇਂ ਰੱਖੋਗੇ?

  • Urdu · اردو

    آج کل، جسم ایک دن بھی مستحکم نہیں رہتا۔ کبیر پوچھتے ہیں، شیشے کے برتن میں پانی کیسے رکھو گے؟

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଆଜି କାଲି, ଶରୀର ଏକ ଦିନ ମଧ୍ୟ ସ୍ଥିର ରହେ ନାହିଁ। କବୀର ପଚାରନ୍ତି, କାଚ ପାତ୍ରରେ ପାଣି କିପରି ରଖିବ?

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    अद्य श्वः वा, शरीरं एकं दिनमपि स्थिरं न तिष्ठति। कबीरं पृच्छति, काचपात्रे जलं कथं धारयिष्यति?

  • French · Français

    Aujourd'hui ou demain, le corps n'est pas stable, pas même pour un jour. Kabir demande : comment conserveras-tu l'eau dans un récipient de verre fragile ?

  • Spanish · Español

    Hoy o mañana, el cuerpo no es estable ni por un día. Kabir pregunta: ¿cómo conservarás el agua en un recipiente de vidrio frágil?

  • Portuguese · Português

    Hoje ou amanhã, o corpo não é estável nem por um dia. Kabir pergunta: como você conservará a água em um recipiente de vidro frágil?

  • German · Deutsch

    Heute oder morgen, der Körper ist nicht einmal für einen Tag stabil. Kabir fragt: Wie wirst du Wasser in einem zerbrechlichen Glasgefäß aufbewahren?

  • Japanese · 日本語

    今日か明日か、体は一日たりとも安定しない。カビールは問う、壊れやすいガラスの器に水をどう保存できるか?

  • Korean · 한국어

    오늘이나 내일이나, 몸은 하루도 안정되지 않는다. 카비르는 묻는다, 깨지기 쉬운 유리 그릇에 물을 어떻게 보관할 수 있는가?

  • Chinese · 简体中文

    今日或明日,身体一日亦不安稳。 迦比尔问道,易碎的玻璃器皿如何盛水?

  • Arabic · العربية

    اليوم أو الغد، الجسد غير مستقر حتى ليوم واحد. يسأل كابير: كيف ستحفظ الماء في وعاء زجاجي هش؟

  • Russian · Русский

    Сегодня или завтра, тело не стабильно даже один день. Кабир спрашивает: как ты сохранишь воду в хрупком стеклянном сосуде?