Doha #1061

Kabir Doha #1061

बेटा जाये क्‍या हुआ, कहा बजावै थाल। आवन जावन होय रहा, ज्‍यों कीड़ी का नाल।।१०६१।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

बेटा चला गया तो क्या हुआ? थाल में क्या रखा है? आना-जाना चलता रहता है, जैसे कीड़ी की राह।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर यह समझाते हैं कि जब कोई अपना चला जाता है, तो जीवन की वास्तविकता यही है कि चीजें अपने रास्ते पर चलती रहती हैं। बेटा चला जाए, तो भी जीवन की प्रक्रिया निरंतर चलती रहती है। यह आना और जाना एक निरंतर प्रक्रिया है, जैसे कीड़ी का रास्ता चलता रहता है। यह जीवन की क्षणभंगुरता और निरंतरता को दर्शाता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    What if the son leaves? What is there in the plate? The coming and going continues, like the passage of an ant.

  • Hindi · हिन्दी

    बेटा जाये क्या हुआ, थाल में क्या बजाना है। आना-जाना तो लगा ही रहता है, जैसे चींटी की राह।

  • Bengali · বাংলা

    পুত্র চলে গেলে কি হবে? থালায় কি বাজানো হচ্ছে? আসা-যাওয়া চলতে থাকে, যেমন পিঁপড়ের পথ।

  • Tamil · தமிழ்

    மகன் சென்றால் என்ன? தட்டில் என்ன வாசிக்கப்படுகிறது? வருவதும் போவதும் தொடர்கிறது, எறும்பின் பாதையைப் போல.

  • Telugu · తెలుగు

    కొడుకు వెళ్ళిపోతే ఏంటి? పళ్ళెంలో ఏమి మోగిస్తున్నారు? రాకపోకలు కొనసాగుతూనే ఉంటాయి, చీమల దారిలా.

  • Marathi · मराठी

    मुलगा गेला तर काय झाले? ताटात काय वाजवत आहे? येणे-जाणे चालूच राहते, जसे मुंगीचा मार्ग.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    પુત્ર જાય તો શું થયું? થાળીમાં શું વગાડવામાં આવે છે? આવન-જાવન ચાલુ રહે છે, જેમ કીડીનો માર્ગ.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಮಗನು ಹೋದರೆ ಏನು? ತಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಏನು ಬಾರಿಸುತ್ತಿದೆ? ಬರುವುದು-ಹೋಗುವುದು ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ, ಇರುವೆ ಮಾರ್ಗದಂತೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    പുത്രൻ പോയാൽ എന്തു സംഭവിച്ചു? തട്ടിൽ എന്തു മുഴങ്ങുന്നു? വരവും പോക്കും തുടരുന്നു, ഉറുമ്പിന്റെ പാത പോലെ.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਪੁੱਤਰ ਚਲਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਕੀ ਹੋਇਆ? ਥਾਲੀ ਵਿੱਚ ਕੀ ਵਜਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ? ਆਉਣਾ-ਜਾਣਾ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕੀੜੀ ਦਾ ਰਾਹ।

  • Urdu · اردو

    بیٹا چلا جائے تو کیا ہوا؟ تھالی میں کیا بجایا جا رہا ہے؟ آنا جانا لگا رہتا ہے، جیسے چیونٹی کا راستہ۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ପୁଅ ଚାଲିଗଲେ କଣ ହେଲା? ଥାଳିରେ କଣ ବଜାଉଛନ୍ତି? ଆସିବା-ଯିବା ଚାଲିଥାଏ, ଯେପରି ପିମ୍ପୁଡ଼ିର ପଥ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    पुत्रः गतः किं जातम्? पात्रे किं वाद्यते? आगच्छति गच्छति च, यथा पिपीलिका मार्गः।।

  • French · Français

    Qu'importe si le fils part? Qu'y a-t-il dans l'assiette ? L'aller et le retour continuent, comme le passage d'une fourmi.

  • Spanish · Español

    ¿Qué importa si el hijo se va? ¿Qué hay en el plato? El ir y venir continúa, como el paso de una hormiga.

  • Portuguese · Português

    O que importa se o filho partir? O que há no prato? O ir e vir continua, como a passagem de uma formiga.

  • German · Deutsch

    Was macht es schon, wenn der Sohn geht? Was ist schon auf dem Teller? Das Kommen und Gehen geht weiter, wie der Weg einer Ameise.

  • Japanese · 日本語

    息子が去っても何が起こるのか?皿には何があるのか?蟻の道のように、出入りは続く。

  • Korean · 한국어

    아들이 떠나면 무엇이 문제인가? 접시에는 무엇이 담겨 있는가? 개미의 길처럼, 오고 가는 것은 계속된다.

  • Chinese · 简体中文

    儿子走了又有什么关系?盘子里有什么?来来往往,就像蚂蚁的通道。

  • Arabic · العربية

    ماذا لو رحل الابن؟ وماذا في الطبق؟ الذهاب والمجيء مستمر، مثل ممر النملة.

  • Russian · Русский

    Что, если сын уйдёт? Что в тарелке? Приход и уход продолжаются, как путь муравья.