Doha #1103

Kabir Doha #1103

कुंभै बांधा जल रहै, जल बिन कुंभ न होय। ज्ञानै बांध बन रहै, मन बिनु ज्ञान न होय।।११०३।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

पानी से भरा हुआ घड़ा उपयोगी होता है, लेकिन बिना पानी के वह बेकार है। ज्ञान मन द्वारा ही प्राप्त होता है, और बिना मन के ज्ञान नहीं होता।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने ज्ञान और मन के बीच के संबंध को स्पष्ट किया है। जैसे एक घड़ा पानी के बिना बेकार होता है, वैसे ही ज्ञान बिना मन के कुछ नहीं होता। मन ही वह माध्यम है जो ज्ञान को ग्रहण करता है और उसका उपयोग करता है। इसलिए, ज्ञान का वास्तविक मूल्य तब तक नहीं होता जब तक कि वह मन के साथ जुड़ा न हो।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    A pot holds water, and without water, the pot has no value. Knowledge is bound by the mind, and without the mind, knowledge does not exist.

  • Hindi · हिन्दी

    घड़ा जल से भरा रहता है, और जल के बिना घड़े का कोई मूल्य नहीं। ज्ञान मन से बंधा रहता है, और मन के बिना ज्ञान का अस्तित्व नहीं।

  • Bengali · বাংলা

    একটি পাত্র জল ধারণ করে, এবং জল ছাড়া পাত্রের কোনো মূল্য নেই। জ্ঞান মন দ্বারা আবদ্ধ থাকে, এবং মন ছাড়া জ্ঞানের অস্তিত্ব নেই।

  • Tamil · தமிழ்

    ஒரு பானை தண்ணீரைத் தாங்கும், தண்ணீர் இல்லாமல் பானைக்கு மதிப்பு இல்லை. அறிவு மனதால் பிணைக்கப்பட்டுள்ளது, மனமில்லாமல் அறிவு இல்லை.

  • Telugu · తెలుగు

    ఒక కుండ నీటిని కలిగి ఉంటుంది, మరియు నీరు లేకుండా కుండకు విలువ ఉండదు. జ్ఞానం మనస్సుతో ముడిపడి ఉంటుంది, మరియు మనస్సు లేకుండా జ్ఞానం ఉండదు.

  • Marathi · मराठी

    एक भांडे पाणी धरते, आणि पाण्याशिवाय भांड्याला काही मूल्य नसते. ज्ञान मनाशी बांधलेले असते, आणि मनाशिवाय ज्ञान अस्तित्वात नसते.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    એક માટલું પાણી ધરાવે છે, અને પાણી વિના માટલાનું કોઈ મૂલ્ય નથી. જ્ઞાન મન દ્વારા બંધાયેલું છે, અને મન વિના જ્ઞાન અસ્તિત્વમાં નથી.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಒಂದು ಮಡಕೆ ನೀರನ್ನು ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ನೀರಿಲ್ಲದೆ ಮಡಕೆಗೆ ಮೌಲ್ಯವಿಲ್ಲ. ಜ್ಞಾನವು ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಬಂಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಮತ್ತು ಮನಸ್ಸಿಲ್ಲದೆ ಜ್ಞಾನವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ഒരു പാത്രം വെള്ളം സൂക്ഷിക്കുന്നു, വെള്ളമില്ലാതെ പാത്രത്തിന് വിലയില്ല. അറിവ് മനസ്സുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, മനസ്സില്ലാതെ അറിവ് നിലനിൽക്കില്ല.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਇੱਕ ਘੜਾ ਪਾਣੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਘੜੇ ਦਾ ਕੋਈ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ। ਗਿਆਨ ਮਨ ਨਾਲ ਬੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਮਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਗਿਆਨ ਦਾ ਕੋਈ ਅਸਤਿਤਵ ਨਹੀਂ।

  • Urdu · اردو

    ایک برتن پانی رکھتا ہے، اور پانی کے بغیر برتن کی کوئی قدر نہیں۔ علم ذہن سے بندھا ہوتا ہے، اور ذہن کے بغیر علم کا وجود نہیں۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଏକ ପାତ୍ର ଜଳ ଧାରଣ କରେ, ଏବଂ ଜଳ ବିନା ପାତ୍ରର କୌଣସି ମୂଲ୍ୟ ନାହିଁ। ଜ୍ଞାନ ମନ ଦ୍ୱାରା ବନ୍ଧା ହୋଇଥାଏ, ଏବଂ ମନ ବିନା ଜ୍ଞାନର ଅସ୍ତିତ୍ୱ ନାହିଁ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    घटः जलं धारयति, जलं विना घटस्य न मूल्यम्। ज्ञानं मनसा बद्धं तिष्ठति, मनः विना ज्ञानं न तिष्ठति।।

  • French · Français

    Un pot contient de l'eau, et sans eau, le pot n'a aucune valeur. La connaissance est liée à l'esprit, et sans esprit, la connaissance n'existe pas.

  • Spanish · Español

    Una vasija contiene agua, y sin agua, la vasija no tiene valor. El conocimiento está ligado a la mente, y sin mente, el conocimiento no existe.

  • Portuguese · Português

    Um pote contém água, e sem água, o pote não tem valor. O conhecimento está ligado à mente, e sem mente, o conhecimento não existe.

  • German · Deutsch

    Ein Topf enthält Wasser, und ohne Wasser ist der Topf wertlos. Wissen ist an den Geist gebunden, und ohne Geist existiert Wissen nicht.

  • Japanese · 日本語

    壺は水を保持し、水がなければ壺に価値はない。知識は心に縛られており、心なくして知識は存在しない。

  • Korean · 한국어

    항아리는 물을 담고, 물 없이는 항아리에 가치가 없습니다. 지식은 마음에 묶여 있으며, 마음 없이는 지식이 존재하지 않습니다.

  • Chinese · 简体中文

    罐子盛水,无水则罐无价值。知识系于心,无心则知识不存。

  • Arabic · العربية

    الوعاء يحمل الماء، وبدون الماء لا قيمة للوعاء. المعرفة مرتبطة بالعقل، وبدون العقل لا وجود للمعرفة.

  • Russian · Русский

    Горшок содержит воду, и без воды горшок не имеет ценности. Знание связано с разумом, и без разума знание не существует.