Doha #1194

Kabir Doha #1194

कबीर माया मोहिनी, मांगी मिलै न हाथ। मना उतारी जूठ करु, लागी डोलै साथ।।११९४।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

कबीर कहते हैं, माया मोहिनी है लेकिन इसे हाथ से पकड़ा नहीं जा सकता। अगर आप मन से झूठी इच्छाओं को हटा दें, तो माया आपका पीछा नहीं करेगी।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने माया के मोहक स्वभाव को व्यक्त किया है, लेकिन यह वस्तु साक्षात पकड़ने योग्य नहीं है। मन को झूठी इच्छाओं से मुक्त करने पर माया का प्रभाव समाप्त हो जाता है और यह व्यक्ति का पीछा नहीं करती।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Kabir says, illusion is enchanting but cannot be grasped by hand. If you rid the mind of false desires, illusion will no longer follow you.

  • Hindi · हिन्दी

    कबीर कहते हैं, माया मोहिनी है, हाथ से मिलती नहीं। यदि मन से झूठी इच्छाओं को उतार फेंको, तो वह साथ नहीं चलती।

  • Bengali · বাংলা

    কবীর বলেন, মায়া মোহিনী, হাতে ধরা যায় না। যদি মন থেকে মিথ্যা আকাঙ্ক্ষা দূর করা যায়, তবে মায়া আর পিছু ছাড়ে না।

  • Tamil · தமிழ்

    கபீர் கூறுகிறார், மாயை மயக்கும், ஆனால் கையால் பிடிக்க முடியாது. மனதிலிருந்து பொய்யான ஆசைகளை நீக்கினால், மாயை உங்களைப் பின்தொடராது.

  • Telugu · తెలుగు

    కబీర్ கூறுகிறார், మాయ మోహిని, చేతితో పట్టుకోలేము. మనస్సు నుండి తప్పుడు కోరికలను తొలగిస్తే, మాయ మిమ్మల్ని అనుసరించదు.

  • Marathi · मराठी

    कबीर म्हणतात, माया मोहक आहे, पण हाताने पकडता येत नाही. जर मनातून खोट्या इच्छा दूर केल्या, तर माया तुमचा पाठलाग करणार नाही.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    કબીર કહે છે, માયા મોહક છે, પરંતુ હાથથી પકડી શકાતી નથી. જો મનમાંથી ખોટી ઇચ્છાઓ દૂર કરવામાં આવે, તો માયા તમારો પીછો કરશે નહીં.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಕಬೀರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಮಾಯೆಯು ಮೋಹಕವಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಕೈಯಿಂದ ಹಿಡಿಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಸುಳ್ಳು ಆಸೆಗಳನ್ನು ತೊಡೆದುಹಾಕಿದರೆ, ಮಾಯೆಯು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

  • Malayalam · മലയാളം

    കബീർ പറയുന്നു, മായ ആകർഷകമാണ്, പക്ഷേ കൈകൊണ്ട് പിടിക്കാൻ കഴിയില്ല. മനസ്സിൽ നിന്നുള്ള വ്യാജ ആഗ്രഹങ്ങൾ നീക്കം ചെയ്താൽ, മായ നിങ്ങളെ പിന്തുടരുകയില്ല.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਮਾਇਆ ਮੋਹਣੀ ਹੈ, ਪਰ ਹੱਥ ਨਾਲ ਫੜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਜੇਕਰ ਮਨ ਤੋਂ ਝੂਠੀਆਂ ਇੱਛਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ, ਤਾਂ ਮਾਇਆ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੱਛਾ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ।

  • Urdu · اردو

    کبیر کہتے ہیں، فریب دلکش ہے، لیکن ہاتھ سے پکڑا نہیں جا سکتا۔ اگر دل سے جھوٹی خواہشات کو دور کر دیا جائے، تو فریب آپ کا تعاقب نہیں کرے گا۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    କବୀର କହିଛନ୍ତି, ମାୟା ମୋହିନୀ, ହାତରେ ଧରିବା ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ। ଯଦି ମନରୁ ମିଥ୍ୟା ଇଚ୍ଛାଗୁଡ଼ିକ ଦୂର କରାଯାଏ, ତେବେ ମାୟା ଆପଣଙ୍କୁ ଅନୁସରଣ କରିବ ନାହିଁ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    कबीरः कथयति, माया मोहिनी अस्ति, हस्तं नैव लभ्यते। यदि मनसः मिथ्या आशाः दूरीक्रियन्ते, तर्हि माया अनुसरति न।

  • French · Français

    Kabir dit, l'illusion est enchanteresse mais ne peut être saisie par la main. Si vous débarrassez l'esprit des faux désirs, l'illusion ne vous suivra plus.

  • Spanish · Español

    Kabir dice, la ilusión es encantadora pero no puede ser agarrada por la mano. Si te deshaces de los falsos deseos en la mente, la ilusión ya no te seguirá.

  • Portuguese · Português

    Kabir diz, a ilusão é encantadora, mas não pode ser agarrada pela mão. Se você se livrar dos falsos desejos da mente, a ilusão não o seguirá mais.

  • German · Deutsch

    Kabir sagt, die Illusion ist bezaubernd, aber sie kann nicht mit der Hand ergriffen werden. Wenn Sie den Geist von falschen Wünschen befreien, wird die Illusion Ihnen nicht mehr folgen.

  • Japanese · 日本語

    カビールは言います、幻想は魅惑的ですが、手で掴むことはできません。心から偽りの欲望を取り除けば、幻想はあなたについてこなくなります。

  • Korean · 한국어

    카비르는 말합니다, 환상은 매혹적이지만 손으로 잡을 수 없습니다. 마음에서 거짓된 욕망을 제거하면, 환상은 더 이상 당신을 따라오지 않을 것입니다.

  • Chinese · 简体中文

    迦比尔说,幻象是迷人的,但无法用手抓住。如果你摆脱了心中的虚假欲望,幻象将不再跟随你。

  • Arabic · العربية

    يقول كابير، الوهم ساحر ولكنه لا يمكن الإمساك به باليد. إذا تخلصت من الرغبات الزائفة في العقل، فلن يتبعك الوهم بعد الآن.

  • Russian · Русский

    Кабир говорит, иллюзия пленительна, но ее нельзя схватить рукой. Если освободить ум от ложных желаний, иллюзия больше не будет следовать за вами.