Doha #1348

Kabir Doha #1348

पाहन लै देवल रचा, मोटी मूरत माहिं। पिण्‍ड फूटि परबश रहै, सो लै तारे काहिं।।१३४८।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

पत्थर से मंदिर बनाया जाता है और बड़ी मूर्तियां बनाई जाती हैं। लेकिन टूटा हुआ पत्थर वहीं रहता है, उसकी पूजा क्यों की जाए?

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर जी के अनुसार, केवल पत्थर से बनी मूर्तियों की पूजा क्यों की जाए, जबकि वह पत्थर जो टूटा हुआ है, वही है जो हमेशा रहता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The stone makes a temple and forms a grand image. But the broken stone remains in its place, why worship it?

  • Hindi · हिन्दी

    पत्थर से मंदिर और बड़ी मूर्ति बनती है। पर टूटा पत्थर वहीं पड़ा रहता है, वह किसे तारता है?

  • Bengali · বাংলা

    পাথর দিয়ে মন্দির গড়ে, বড় মূর্তি তৈরি হয়। কিন্তু ভাঙা পাথর পড়ে থাকে, সে কাকে মুক্তি দেবে?

  • Tamil · தமிழ்

    கல்லால் கோயில் கட்டி, பெரிய சிலையை உருவாக்குகிறார்கள். ஆனால் உடைந்த கல் அங்கேயே கிடக்கிறது, அது யாரைக் கரை சேர்க்கும்?

  • Telugu · తెలుగు

    రాయితో గుడి కట్టి, పెద్ద విగ్రహాన్ని చేస్తారు. కానీ పగిలిన రాయి అక్కడే ఉంటుంది, అది ఎవరిని తరింపజేస్తుంది?

  • Marathi · मराठी

    दगडाने देऊळ रचले, मोठी मूर्ती घडवली. पण फुटलेला दगड तिथेच राहतो, तो कोणाला तारणार?

  • Gujarati · ગુજરાતી

    પથ્થરથી મંદિર રચાય છે, મોટી મૂર્તિ બને છે. પણ તૂટેલો પથ્થર ત્યાં જ રહે છે, તે કોને તારશે?

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಕಲ್ಲಿನಿಂದ ದೇವಸ್ಥಾನ ನಿರ್ಮಿಸಿ, ದೊಡ್ಡ ಮೂರ್ತಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ ಒಡೆದ ಕಲ್ಲು ಅಲ್ಲೇ ಇರುತ್ತದೆ, ಅದು ಯಾರನ್ನು ಉದ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ?

  • Malayalam · മലയാളം

    കല്ലുകൊണ്ട് ക്ഷേത്രവും വലിയ വിഗ്രഹവും ഉണ്ടാക്കുന്നു. എന്നാൽ ഉടഞ്ഞ കല്ല് അവിടെത്തന്നെ കിടക്കുന്നു, അത് ആരെ മോചിപ്പിക്കും?

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਪੱਥਰ ਨਾਲ ਮੰਦਰ ਬਣਾਇਆ, ਵੱਡੀ ਮੂਰਤੀ ਬਣਾਈ। ਪਰ ਟੁੱਟਾ ਪੱਥਰ ਉੱਥੇ ਹੀ ਪਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਕਿਸਨੂੰ ਤਾਰੇਗਾ?

  • Urdu · اردو

    پتھر سے دیول بنا، بڑی مورتی بنائی۔ مگر ٹوٹا پتھر وہیں پڑا رہے، وہ کس کو تارتا ہے؟

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ପଥରରେ ଦେଉଳ ଗଢ଼ାଯାଏ, ବଡ଼ ମୂର୍ତ୍ତି ତିଆରି ହୁଏ। କିନ୍ତୁ ଭଙ୍ଗା ପଥର ସେଇଠି ପଡ଼ି ରହେ, ସେ କାହାକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବ?

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    पाषाणेन देवगृहं रचितं, महती प्रतिमा च कृता। किन्तु भग्नं पाषाणं तत्रैव तिष्ठति, तत् कं तारयति?

  • French · Français

    La pierre fait le temple et forme une grande image. Mais la pierre brisée reste sur place, qui peut-elle sauver ?

  • Spanish · Español

    La piedra hace el templo y forma una gran imagen. Pero la piedra rota permanece en su lugar, ¿a quién salvará?

  • Portuguese · Português

    A pedra faz o templo e forma uma grande imagem. Mas a pedra quebrada permanece em seu lugar, a quem ela salvará?

  • German · Deutsch

    Der Stein bildet den Tempel und formt ein großes Bild. Aber der zerbrochene Stein bleibt an seinem Platz, wen kann er retten?

  • Japanese · 日本語

    石は寺を作り、大きな像を形作る。しかし、壊れた石はその場に残る、それは誰を救うのか?

  • Korean · 한국어

    돌로 사찰을 짓고 큰 형상을 만든다. 그러나 부서진 돌은 그 자리에 남아 있는데, 그것이 누구를 구원하겠는가?

  • Chinese · 简体中文

    石头造就了寺庙,塑成了宏伟的雕像。但破碎的石头却留在原地,它能拯救谁呢?

  • Arabic · العربية

    الحجر يبني المعبد ويشكل صورة عظيمة. لكن الحجر المكسور يبقى في مكانه، فمن ذا الذي سينقذه؟

  • Russian · Русский

    Камень создает храм и формирует великий образ. Но разбитый камень остается на месте, кого он спасет?