Doha #1350

Kabir Doha #1350

अकिल बिहूना आदमी, जानै नहीं गंवार। जैसे कपि परबस पर्यो, नाचौ घर घर द्वार।।१३५०।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

एक मूर्ख और अज्ञानी व्यक्ति को कुछ भी समझ में नहीं आता। जैसे एक बंदर, जब नियंत्रित होता है, तो वह घर-घर जाकर नाचता है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर जी के अनुसार, जो लोग मूर्ख और अज्ञानी होते हैं, वे कुछ नहीं समझते और अन्य लोगों की तरह अजीब व्यवहार करते हैं।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    A foolish and ignorant person does not understand. Just like a monkey, who, when controlled, dances around door to door.

  • Hindi · हिन्दी

    एक मूर्ख और अज्ञानी व्यक्ति समझता नहीं है। जैसे बंदर, जब वश में होता है, तो घर-घर नाचता है।

  • Bengali · বাংলা

    এক মূর্খ ও অজ্ঞ ব্যক্তি বোঝে না। যেমন বানর, যখন বশীভূত হয়, তখন দ্বারে দ্বারে নাচে।

  • Tamil · தமிழ்

    ஒரு முட்டாள் மற்றும் அறியாத மனிதன் புரிந்து கொள்ள மாட்டான். கட்டுப்படுத்தப்பட்ட குரங்கு போல, அவன் வீடு வீடாக நடனமாடுகிறான்.

  • Telugu · తెలుగు

    ఒక మూర్ఖుడు మరియు అజ్ఞాని అర్థం చేసుకోడు. నియంత్రించబడిన కోతిలా, వాడు ఇంటింటికీ నాట్యం చేస్తాడు.

  • Marathi · मराठी

    एक मूर्ख आणि अज्ञानी माणूस समजत नाही. जसा माकड, जेव्हा नियंत्रणात असतो, तेव्हा तो घर-घर नाचतो.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    એક મૂર્ખ અને અજ્ઞાની વ્યક્તિ સમજી શકતો નથી. જેમ વાંદરો, જ્યારે નિયંત્રિત થાય છે, ત્યારે તે ઘર-ઘર નાચે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಒಂದು ಮೂರ್ಖ ಮತ್ತು ಅಜ್ಞಾನಿ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಯಂತ್ರಿತ ಕೋತಿಯಂತೆ, ಅವನು ಮನೆ ಮನೆಗೂ ಕುಣಿಯುತ್ತಾನೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ഒരു വിഡ്ഢിയും അജ്ഞനും മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല. നിയന്ത്രിത കുരങ്ങനെപ്പോലെ, അവൻ വീടുതോറും നൃത്തം ചെയ്യുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਇੱਕ ਮੂਰਖ ਅਤੇ ਅਗਿਆਨੀ ਵਿਅਕਤੀ ਸਮਝਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ ਬਾਂਦਰ, ਜਦੋਂ ਕਾਬੂ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਘਰ-ਘਰ ਨੱਚਦਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    ایک احمق اور جاہل شخص سمجھتا نہیں ہے۔ جیسے بندر، جب قابو میں ہوتا ہے، تو وہ گھر گھر ناچتا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଏକ ମୂର୍ଖ ଏବଂ ଅଜ୍ଞ ବ୍ୟକ୍ତି ବୁଝନ୍ତି ନାହିଁ। ଯେପରି ଏକ ବାଦୁଡ଼ି, ଯେତେବେଳେ ନିୟନ୍ତ୍ରିତ ହୁଏ, ସେତେବେଳେ ଘର ଘର ନାଚେ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    मूर्खः अज्ञानी च न बुध्यते। यथा कपिः वशं गतः, गृहं गृहं नृत्यति।।

  • French · Français

    Une personne sotte et ignorante ne comprend pas. Comme un singe, lorsqu'il est contrôlé, il danse de porte en porte.

  • Spanish · Español

    Una persona tonta e ignorante no entiende. Como un mono, cuando es controlado, baila de puerta en puerta.

  • Portuguese · Português

    Uma pessoa tola e ignorante não entende. Como um macaco, quando controlado, dança de porta em porta.

  • German · Deutsch

    Ein dummer und unwissender Mensch versteht nicht. Wie ein Affe, der, wenn er kontrolliert wird, von Tür zu Tür tanzt.

  • Japanese · 日本語

    愚かで無知な人は理解しません。制御された猿のように、家々を渡り歩いて踊ります。

  • Korean · 한국어

    어리석고 무지한 사람은 이해하지 못합니다. 통제된 원숭이처럼, 집집마다 돌아다니며 춤을 춥니다.

  • Chinese · 简体中文

    愚蠢无知的人不明白。就像被控制的猴子一样,在各家各户跳舞。

  • Arabic · العربية

    الشخص الغبي والجاهل لا يفهم. مثل القرد، عندما يتم التحكم فيه، يرقص من باب إلى باب.

  • Russian · Русский

    Глупый и невежественный человек не понимает. Подобно обезьяне, которая, будучи под контролем, пляшет от дома к дому.