Doha #1441

Kabir Doha #1441

अमृत की मोटरी, सिर सों धरे उतारि। ताहि कहैं मैं एक सो, कहे मोहिं चारि।।१४४१।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

अमृत को सिर पर मुकुट की तरह रखा जाता है, फिर भी कहते हैं कि मैं एक हूं, जबकि मुझे चार कहा जाता है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर इस दोहे में दिव्य अमृत और उसकी पहचान की बात करते हैं। वे बताते हैं कि अमृत को सिर पर धारण किया जाता है, लेकिन फिर भी उसकी वास्तविकता और संख्या को लेकर भ्रम है। यह दोहा अमृत की दिव्यता और उसके प्रति लोगों की समझ को दर्शाता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The elixir is worn on the head like a crown, yet they say that I am one, while calling me four.

  • Hindi · हिन्दी

    अमृत को सिर पर मुकुट की तरह रखा जाता है, फिर भी कहते हैं कि मैं एक हूं, जबकि मुझे चार कहा जाता है।

  • Bengali · বাংলা

    অমৃতকে মুকুটের মতো মাথায় পরা হয়, তবুও তারা বলে আমি একজন, অথচ আমাকে চার বলে ডাকে।

  • Tamil · தமிழ்

    அமுதத்தை கிரீடம்போல் தலையில் அணிந்தாலும், என்னை ஒருவன் என்று கூறி, நான்கென்று அழைக்கிறார்கள்.

  • Telugu · తెలుగు

    అమృతం కిరీటంలా తలపై ధరించబడుతుంది, అయినప్పటికీ వారు నేను ఒకడిని అని చెబుతారు, అయితే నన్ను నలుగురిగా పిలుస్తారు.

  • Marathi · मराठी

    अमृत शिरोभूषण म्हणून धारण केले जाते, तरीही ते म्हणतात की मी एक आहे, तर मला चार म्हणतात.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    અમૃતને મુગટની જેમ માથા પર પહેરવામાં આવે છે, તેમ છતાં તેઓ કહે છે કે હું એક છું, જ્યારે મને ચાર કહેવામાં આવે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಅಮೃತವನ್ನು ಕಿರೀಟದಂತೆ ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ಧರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೂ ಅವರು ನಾನು ಒಬ್ಬನೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ನನ್ನನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    അമൃതം കിരീടം പോലെ ശിരസ്സിൽ അണിയുന്നു, എന്നിട്ടും അവർ ഞാൻ ഒരാളാണെന്ന് പറയുന്നു, എന്നാൽ എന്നെ നാലായി വിളിക്കുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨੂੰ ਤਾਜ ਵਾਂਗ ਸਿਰ 'ਤੇ ਪਹਿਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਚਾਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ।

  • Urdu · اردو

    અમૃત کو تاج کی طرح سر پر پہنا جاتا ہے، پھر بھی وہ کہتے ہیں کہ میں ایک ہوں، جبکہ مجھے چار کہتے ہیں۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଅମୃତକୁ ମୁକୁଟ ପରି ମସ୍ତକରେ ଧାରଣ କରାଯାଏ, ତଥାପି ସେମାନେ କହନ୍ତି ଯେ ମୁଁ ଏକ, ଯେତେବେଳେ ମୋତେ ଚାରି କୁହାଯାଏ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    અમૃતં શિરોમુકુટવત્ ધાર્યતે, તથાપિ વદન્તિ યત્ અહમ્ એકઃ, યદા ચ માં ચતુરઃ વદન્તિ।।

  • French · Français

    L'élixir est porté sur la tête comme une couronne, pourtant ils disent que je suis un, tout en m'appelant quatre.

  • Spanish · Español

    El elixir se lleva en la cabeza como una corona, sin embargo, dicen que soy uno, mientras me llaman cuatro.

  • Portuguese · Português

    O elixir é usado na cabeça como uma coroa, no entanto, eles dizem que eu sou um, enquanto me chamam de quatro.

  • German · Deutsch

    Der Nektar wird wie eine Krone auf dem Kopf getragen, dennoch sagen sie, ich sei einer, während sie mich vier nennen.

  • Japanese · 日本語

    エリクサーは王冠のように頭に載せられるが、それでも彼らは私を一人だと言いながら、四と呼ぶ。

  • Korean · 한국어

    엘릭서는 왕관처럼 머리에 얹히지만, 그럼에도 불구하고 그들은 나를 하나라고 말하면서 네라고 부른다.

  • Chinese · 简体中文

    灵丹妙药被像王冠一样戴在头上,然而他们说我是一个,却又称我为四个。

  • Arabic · العربية

    يُلبس الإكسير على الرأس كالتاج، ومع ذلك يقولون إنني واحد، بينما يسمونني أربعة.

  • Russian · Русский

    Эликсир носят на голове как корону, но все же говорят, что я один, называя меня четырьмя.