Doha #1457

Kabir Doha #1457

ई माया है चूहड़ी, औ चुहड़े की जोय। बाप पूत अरुझााय के, संग न काहुक होय।।१४५७।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

यह माया चूहे को पकड़ने वाली चुहड़ी के समान है, जो हमेशा जाल बिछाती है। यहाँ तक कि पिता और पुत्र भी इसमें उलझ जाते हैं, लेकिन अंत में कोई भी साथ नहीं रहता।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर इस दोहे में माया की मोहक और भ्रामक प्रकृति को समझा रहे हैं। वह माया को चूहड़ी की तरह बताते हैं जो सबको अपने जाल में फँसा लेती है। पिता और पुत्र भी इसके प्रभाव से नहीं बच सकते और वे भी आपस में उलझ जाते हैं। लेकिन अंत में कोई किसी का साथ नहीं देता क्योंकि माया का जाल सबको अलग कर देता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    This illusion (maya) is like a rat catcher, always trapping. Even father and son get entangled in it, but in the end, no one stays together.

  • Hindi · हिन्दी

    यह माया चूहड़ी की तरह है, जो हमेशा फँसाती है। पिता और पुत्र भी इसमें उलझ जाते हैं, पर अंत में कोई साथ नहीं रहता।

  • Bengali · বাংলা

    এই মায়া এক ইঁদুর-ধরা নারীর মতো, যে সর্বদা ফাঁদ পাতে। এমনকি পিতা ও পুত্রও এতে জড়িয়ে পড়ে, কিন্তু শেষ পর্যন্ত কেউ একসাথে থাকে না।

  • Tamil · தமிழ்

    இந்த மாயை ஒரு எலி பிடிப்பவளைப் போன்றது, எப்போதும் சிக்க வைக்கும். தந்தையும் மகனும் கூட இதில் சிக்கிக் கொள்கிறார்கள், ஆனால் இறுதியில் யாரும் ஒன்றாக நிலைப்பதில்லை.

  • Telugu · తెలుగు

    ఈ మాయ ఎలుకలను పట్టే మనిషిలాంటిది, ఎల్లప్పుడూ బంధిస్తుంది. తండ్రి కొడుకులు కూడా ఇందులో చిక్కుకుంటారు, కానీ చివరికి ఎవరూ కలిసి ఉండరు.

  • Marathi · मराठी

    ही माया उंदरांना पकडणाऱ्यासारखी आहे, जी नेहमी अडकवते. वडील आणि मुलगा देखील यात अडकतात, पण शेवटी कोणीही एकत्र राहत नाही.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    આ માયા ઉંદર પકડનાર જેવી છે, જે હંમેશા ફસાવે છે. પિતા અને પુત્ર પણ તેમાં ફસાઈ જાય છે, પરંતુ અંતે કોઈ સાથે રહેતું નથી.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಈ ಮಾಯೆಯು ಇಲಿ ಹಿಡಿಯುವವಳಂತೆ, ಯಾವಾಗಲೂ ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ. ತಂದೆ ಮತ್ತು ಮಗ ಕೂಡ ಇದರಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ഈ മായ എലി പിടിക്കുന്നവളെപ്പോലെയാണ്, എപ്പോഴും കുടുക്കുന്നു. പിതാവും പുത്രനും ഇതിൽ കുടുങ്ങിക്കിടക്കുന്നു, എന്നാൽ അവസാനം ആരും ഒരുമിച്ച് നിൽക്കുന്നില്ല.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਇਹ ਮਾਇਆ ਚੂਹੇ ਫੜਨ ਵਾਲੀ ਔਰਤ ਵਾਂਗ ਹੈ, ਜੋ ਹਮੇਸ਼ਾ ਫਸਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਪੁੱਤਰ ਵੀ ਇਸ ਵਿੱਚ ਉਲਝ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਇਕੱਠੇ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦਾ।

  • Urdu · اردو

    یہ مایا چوہے پکڑنے والی کی طرح ہے، جو ہمیشہ پھنساتی ہے۔ باپ بیٹا دونوں اس میں الجھ جاتے ہیں، مگر آخر میں کوئی ساتھ نہیں رہتا۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଏହି ମାୟା ଏକ ମୂଷା ଧରିବାବାଲୀ ପରି, ଯାହା ସର୍ବଦା ଫସାଇଥାଏ। ପିତା ଓ ପୁତ୍ର ମଧ୍ୟ ଏଥିରେ ଜଡିତ ହୋଇଯାଆନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ଶେଷରେ କେହି ଏକାଠି ରୁହନ୍ତି ନାହିଁ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    इयं माया मूषकग्राहिणीव सर्वदा बन्धयति। पिता पुत्रौ अपि एतस्मिन् लग्रेते, परं अन्ते न कश्चित् सह तिष्ठति।।

  • French · Français

    Cette illusion (maya) est comme une attrapeuse de rats, qui piège toujours. Même le père et le fils s'y embourbent, mais à la fin, personne ne reste ensemble.

  • Spanish · Español

    Esta ilusión (maya) es como una cazadora de ratas, que siempre atrapa. Incluso el padre y el hijo se enredan en ella, pero al final, nadie permanece unido.

  • Portuguese · Português

    Esta ilusão (maya) é como uma caçadora de ratos, que sempre aprisiona. Até pai e filho se emaranham nela, mas no final, ninguém permanece junto.

  • German · Deutsch

    Diese Illusion (Maya) ist wie eine Rattenfängerin, die immer fängt. Selbst Vater und Sohn verfangen sich darin, aber am Ende bleibt niemand zusammen.

  • Japanese · 日本語

    この幻想(マーヤー)は、常に罠にかけるネズミ捕りのようです。父も子もそれに絡め取られますが、結局誰も一緒に留まることはありません。

  • Korean · 한국어

    이 환상(마야)은 언제나 덫을 놓는 쥐잡이와 같습니다. 아버지와 아들까지도 거기에 얽매이지만, 결국 아무도 함께 머물지 못합니다.

  • Chinese · 简体中文

    这种幻象(摩耶)就像一个捕鼠者,总是设下陷阱。父子甚至都会被它缠住,但最终没有人能长久在一起。

  • Arabic · العربية

    هذا الوهم (مايا) مثل صياد الفئران، الذي يصطاد دائمًا. حتى الأب والابن يتورطان فيه، ولكن في النهاية لا يبقى أحد معًا.

  • Russian · Русский

    Эта иллюзия (майя) подобна крысоловке, которая всегда ловит. Даже отец и сын запутываются в ней, но в конце концов никто не остается вместе.