Doha #1590
Kabir Doha #1590
पाणी भीतर घर किया, सेज्या किया पताल। पासा परा करीम का, तामंह मेले जाल।।१५९०।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
पानी के भीतर एक घर बनाया गया, और पाताल में बिस्तर बनाया गया। करीम का जाल हर जगह फैल गया है, सभी को उलझा रहा है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने आध्यात्मिक जाल और इसके प्रभाव को बताया है। पानी और पाताल की बात करके उन्होंने यह संकेत किया है कि करीम (ईश्वर) का जाल हर जगह फैला हुआ है और सभी को अपने प्रभाव में लाता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Inside the water, a house was built, and a bed was made in the underworld. The net of Karim is spread everywhere, entangling all.
Hindi · हिन्दी
जल के भीतर घर बनाया गया, पाताल में बिछौना बिछाया गया। करीम का जाल सर्वत्र फैला है, सबको फँसा रहा है।
Bengali · বাংলা
জলের ভিতরে ঘর তৈরি হয়েছিল, পাতাললোকে বিছানা পাতা হয়েছিল। কারিম-এর জাল সর্বত্র বিস্তৃত, সকলকে জড়িয়ে ধরছে।
Tamil · தமிழ்
நீருக்குள் வீடு கட்டப்பட்டது, பாதாளத்தில் படுக்கை அமைக்கப்பட்டது. கருணையின் வலை எங்கும் பரவியுள்ளது, அனைவரையும் சிக்க வைக்கிறது.
Telugu · తెలుగు
నీటి లోపల ఇల్లు కట్టబడింది, పాతాళంలో పడక ఏర్పాటు చేయబడింది. కరీం వల సర్వత్రా వ్యాపించింది, అందరినీ చిక్కుల్లో పడేస్తుంది.
Marathi · मराठी
पाण्यामध्ये घर बांधले गेले, पाताळात बिछाना तयार केला गेला. करीमचे जाळे सर्वत्र पसरले आहे, सर्वांना त्यात अडकवत आहे.
Gujarati · ગુજરાતી
પાણીની અંદર ઘર બનાવવામાં આવ્યું, પાતાળમાં પથારી બનાવવામાં આવી. કરીમનું જાળ સર્વત્ર ફેલાયેલું છે, બધાને તેમાં ફસાવે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ನೀರಿನೊಳಗೆ ಮನೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಯಿತು, ಪಾತಾಳದಲ್ಲಿ ಹಾಸಿಗೆಯನ್ನು ಮಾಡಲಾಯಿತು. ಕರೀಂನ ಬಲೆ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲೂ ಹರಡಿದೆ, ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಸಿಲುಕಿಸುತ್ತದೆ.
Malayalam · മലയാളം
വെള്ളത്തിനകത്ത് വീടു പണിതു, പാതാളത്തിൽ ശയ്യയൊരുക്കി. കരീമിന്റെ വല എല്ലായിടത്തും വ്യാപിച്ചിരിക്കുന്നു, എല്ലാവരെയും കുരുക്കുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਪਾਣੀ ਦੇ ਅੰਦਰ ਘਰ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ, ਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਬਿਸਤਰ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ। ਕਰੀਮ ਦਾ ਜਾਲ ਹਰ ਪਾਸੇ ਫੈਲਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਫਸਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
پانی کے اندر گھر بنایا گیا، پاتال میں بستر بچھایا گیا۔ کریم کا جال ہر جگہ پھیلا ہوا ہے، سب کو پھنسا رہا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଜଳ ମଧ୍ୟରେ ଗୃହ ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା, ପାତାଳରେ ଶଯ୍ୟା ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଇଥିଲା। କରୀମଙ୍କ ଜାଲ ସର୍ବତ୍ର ବ୍ୟାପ୍ତ, ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଛନ୍ଦି ଦେଉଛି।
Sanskrit · संस्कृतम्
जलस्य अन्तः गृहं निर्मितम्, पाताले शय्या कृता। करीमस्य जालम् सर्वत्र व्याप्तम्, सर्वान् बध्नाति।।
French · Français
À l'intérieur de l'eau, une maison fut construite, et un lit fut fait dans les enfers. Le filet de Karim est étendu partout, emprisonnant tous.
Spanish · Español
Dentro del agua, se construyó una casa y se hizo una cama en el inframundo. La red de Karim se extiende por todas partes, atrapando a todos.
Portuguese · Português
Dentro da água, uma casa foi construída, e uma cama foi feita no submundo. A rede de Karim está espalhada por toda parte, enredando a todos.
German · Deutsch
Innerhalb des Wassers wurde ein Haus gebaut, und im Untergrund wurde ein Bett gemacht. Karims Netz ist überall ausgebreitet und verstrickt alle.
Japanese · 日本語
水の内に家が建てられ、地獄に寝床が設けられた。カリムの網は至る所に広がり、すべてを絡め取る。
Korean · 한국어
물속에 집이 지어졌고, 지하 세계에 침상이 마련되었습니다. 카림의 그물은 어디에나 퍼져 모든 것을 얽매고 있습니다.
Chinese · 简体中文
水中有屋,地狱有床。慈悲者的网无处不在,网罗一切。
Arabic · العربية
داخل الماء، بُني بيت، وصُنع سرير في العالم السفلي. شبكة الكريم منتشرة في كل مكان، تشبك الجميع.
Russian · Русский
Внутри воды был построен дом, и в преисподней была сделана постель. Сеть Карима распространена повсюду, запутывая всех.