Doha #1646
Kabir Doha #1646
मूवा हे मरिं जाहुगे, बिनु सर थोथे भाल। परहु करायल वृक्ष तल, आज मरहु के काल।।१६४६।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
मृतक मरेगा, बिना सिर के सहारे। दुर्भाग्य के वृक्ष के नीचे, आज मौत का समय है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीर इस दोहे में मृत्यु के अपरिहार्यता और समय के महत्व को दर्शाते हैं। उन्होंने कहा कि मृत्यु निश्चित है और यह किसी भी समय आ सकती है, जैसे कि आज मौत का दिन हो सकता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The dead will die, without the head's support. Under the tree of misfortune, today is the time of death.
Hindi · हिन्दी
मरे हुए मरेंगे, सिर के सहारे के बिना। दुर्भाग्य के वृक्ष के नीचे, आज मृत्यु का समय है।
Bengali · বাংলা
মৃতেরা মারা যাবে, মাথার সমর্থনের অভাব। দুর্ভাগ্য গাছের নিচে, আজ মৃত্যুর সময়।
Tamil · தமிழ்
இறந்தவர்கள் இறந்து போவார்கள், தலையின் ஆதரவு இல்லாமல். துரதிர்ஷ்டத்தின் மரத்தின் கீழ், இன்று மரணத்தின் நேரம்.
Telugu · తెలుగు
చనిపోయినవారు చనిపోతారు, తల మద్దతు లేకుండా. దురదృష్ట వృక్షం క్రింద, ఈరోజు మరణ సమయం.
Marathi · मराठी
मेलेले मरतील, डोक्याच्या आधाराशिवाय. दुर्दैवाच्या झाडाखाली, आज मृत्यूची वेळ आहे.
Gujarati · ગુજરાતી
મૃત્યુ પામેલા મૃત્યુ પામશે, માથાના ટેકા વિના. દુર્ભાગ્યના વૃક્ષ નીચે, આજે મૃત્યુનો સમય છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಮೃತರಾಗುವವರು ಸಾಯುತ್ತಾರೆ, ತಲೆಯ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದೆ. ದುರದೃಷ್ಟದ ಮರದ ಕೆಳಗೆ, ಇಂದು ಸಾವಿನ ಸಮಯ.
Malayalam · മലയാളം
മരിച്ചവർ മരിക്കും, തലയുടെ പിന്തുണയില്ലാതെ. ദുരിതത്തിന്റെ വൃക്ഷച്ചുവട്ടിൽ, ഇന്ന് മരണത്തിന്റെ സമയമാണ്.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਮਰੇ ਹੋਏ ਮਰ ਜਾਣਗੇ, ਸਿਰ ਦੇ ਸਹਾਰੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ। ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਦੇ ਰੁੱਖ ਹੇਠਾਂ, ਅੱਜ ਮੌਤ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ।
Urdu · اردو
مردہ مریں گے، سر کے سہارے کے بغیر۔ بدقسمتی کے درخت کے تلے، آج موت کا وقت ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ମୃତମାନେ ମରିଯିବେ, ମୁଣ୍ଡର ସାହାଯ୍ୟ ବିନା। ଦୁର୍ଭାଗ୍ୟର ବୃକ୍ଷ ତଳେ, ଆଜି ମୃତ୍ୟୁର ସମୟ।
Sanskrit · संस्कृतम्
मृताः मरিষ्यन्ति, शिरः-आधाराभावेन। दुर्भाग्य-वृक्षस्य अधः, अद्य मृत्युः कालः।।
French · Français
Les morts mourront, sans le soutien de la tête. Sous l'arbre du malheur, aujourd'hui est le temps de la mort.
Spanish · Español
Los muertos morirán, sin el apoyo de la cabeza. Bajo el árbol de la desgracia, hoy es el tiempo de la muerte.
Portuguese · Português
Os mortos morrerão, sem o apoio da cabeça. Sob a árvore da desgraça, hoje é o tempo da morte.
German · Deutsch
Die Toten werden sterben, ohne die Unterstützung des Kopfes. Unter dem Baum des Unglücks, heute ist die Zeit des Todes.
Japanese · 日本語
死者は死ぬ、頭の支えなしに。不幸の木の下で、今日は死の時。
Korean · 한국어
죽은 자는 죽을 것이요, 머리의 지지 없이. 불행의 나무 아래, 오늘은 죽음의 시간이라.
Chinese · 简体中文
死者将死,没有头部的支撑。不幸之树下,今日是死亡之时。
Arabic · العربية
الموتى سيموتون، بلا دعم للرأس. تحت شجرة سوء الحظ، اليوم هو وقت الموت.
Russian · Русский
Мертвые умрут, без поддержки головы. Под деревом несчастья, сегодня время смерти.