Doha #1663

Kabir Doha #1663

रही एक की भइ अनेक की, विश्‍वा बहु भर्तारी। कहहिं कबिर काम संग जरिहै, बहुत पुरुष की नारी।।१६६३।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

जो एक था वह कई हो गया, दुनिया के पास कई रखवाले हैं। कबीर कहते हैं, जो इच्छाओं से जलते हैं, वे कई पुरुषों की पत्नियाँ होंगी।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर इस दोहे में विश्व की एकता और इच्छाओं के प्रभाव को दर्शाते हैं। उन्होंने कहा कि इच्छाओं से जले हुए लोग अक्सर कई रिश्तों में उलझे रहते हैं।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    What was one became many, the world has many caretakers. Kabir says, those consumed by desire will burn, many men’s wives.

  • Hindi · हिन्दी

    जो एक था वह अनेक हो गया, यह जग अनेक भर्ता वाला है। कबीर कहते हैं, काम-वासना में जलने वाली स्त्री अनेक पुरुषों की पत्नी होती है।

  • Bengali · বাংলা

    যা এক ছিল তা বহু হয়ে গেছে, পৃথিবীর অনেক রক্ষাকর্তা আছে। কবির বলেন, যারা কামনার দ্বারা দগ্ধ হবে, তারা বহু পুরুষের স্ত্রী হবে।

  • Tamil · தமிழ்

    ஒன்றாக இருந்தது பலவாகிவிட்டது, உலகிற்கு பல பாதுகாவலர்கள் உள்ளனர். கபீர் கூறுகிறார், ஆசையால் எரிப்பவர்கள், பல ஆண்களின் மனைவிகளாக இருப்பார்கள்.

  • Telugu · తెలుగు

    ఒకటి అనేకమైంది, ప్రపంచానికి అనేక సంరక్షకులు ఉన్నారు. కబీర్ કહે છે, కోరికతో దహనం చేయబడినవారు, అనేక పురుషుల భార్యలుగా ఉంటారు.

  • Marathi · मराठी

    जे एक होते ते अनेक झाले, जगाला अनेक पालक आहेत. कबीर म्हणतात, जे वासनेने जळतात, ते अनेक पुरुषांच्या पत्नी होतील.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    જે એક હતું તે અનેક બન્યું, વિશ્વના ઘણા રક્ષકો છે. કબીર કહે છે, જેઓ ઇચ્છાથી બળી જાય છે, તેઓ ઘણા પુરુષોની પત્નીઓ બનશે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಒಂದಾಗಿದ್ದದ್ದು ಅನೇಕವಾಯಿತು, ಜಗತ್ತಿಗೆ ಅನೇಕ ಪಾಲಕರಿದ್ದಾರೆ. ಕಬೀರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಆಸೆಯಿಂದ ಸುಡುವವರು, ಅನೇಕ ಪುರುಷರ ಹೆಂಡತಿಯರಾಗುತ್ತಾರೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ഒന്നായിരുന്നത് പലതായി, ലോകത്തിന് പല സംരക്ഷകരുണ്ട്. കബീർ പറയുന്നു, ആഗ്രഹത്താൽ ദഹിക്കുന്നവർ, പല പുരുഷന്മാരുടെയും ഭാര്യമാരാകും.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਜੋ ਇੱਕ ਸੀ ਉਹ ਅਨੇਕ ਹੋ ਗਿਆ, ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰਖਵਾਲੇ ਹਨ। ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਸੜਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਦੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਹੋਣਗੇ।

  • Urdu · اردو

    جو ایک تھا وہ کئی ہو گیا، دنیا کے کئی رکھوالے ہیں۔ کبیر کہتے ہیں، جو خواہش سے جلتے ہیں، وہ کئی مردوں کی بیویاں ہوں گی۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଯାହା ଏକ ଥିଲା ତାହା ଅନେକ ହୋଇଗଲା, ଜଗତର ବହୁ ପାଳକ ଅଛନ୍ତି। କବୀର କହନ୍ତି, ଯେଉଁମାନେ କାମନାରେ ଜଳନ୍ତି, ସେମାନେ ବହୁ ପୁରୁଷଙ୍କ ସ୍ତ୍ରୀ ହେବେ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    यत् एकम् आसीत् तत् अनेकम् अभवत्, विश्वस्य बहवः भर्तारः सन्ति। कबीरः कथयति, ये कामेन दह्यन्ते, ते बहुपुरुषस्य भार्याः भविष्यन्ति।।

  • French · Français

    Ce qui était un est devenu plusieurs, le monde a de nombreux gardiens. Kabir dit, ceux qui sont consumés par le désir brûleront, femmes de plusieurs hommes.

  • Spanish · Español

    Lo que era uno se convirtió en muchos, el mundo tiene muchos cuidadores. Kabir dice, aquellos consumidos por el deseo arderán, esposas de muchos hombres.

  • Portuguese · Português

    O que era um tornou-se muitos, o mundo tem muitos cuidadores. Kabir diz, aqueles consumidos pelo desejo arderão, esposas de muitos homens.

  • German · Deutsch

    Was eins war, wurde zu vielen, die Welt hat viele Betreuer. Kabir sagt, wer von Verlangen verzehrt wird, wird verbrennen, die Frauen vieler Männer.

  • Japanese · 日本語

    一つだったものが多くになり、世界には多くの世話人がいます。カビールは、欲望に燃える者は、多くの男の妻として燃え尽きると言います。

  • Korean · 한국어

    하나였던 것이 여럿이 되었고, 세상에는 많은 돌보는 이들이 있습니다. 카비르는 욕망에 불타는 자는 여러 남자의 아내가 되어 타버릴 것이라고 말합니다.

  • Chinese · 简体中文

    曾经是一个变成了许多,世界有许多看护者。卡比尔说,那些被欲望吞噬的人将燃烧,成为许多男人的妻子。

  • Arabic · العربية

    ما كان واحداً أصبح متعددًا، وللعالم العديد من الأوصياء. يقول كابير: أولئك الذين تستهلكهم الشهوة سيحترقون، زوجات الرجال المتعددين.

  • Russian · Русский

    То, что было одним, стало многим, у мира много хранителей. Кабир говорит: те, кто сгорает от желания, станут женами многих мужчин.