Doha #1724

Kabir Doha #1724

कबीर मूंडठ करमियां, नष सिष पाषर ज्‍यांह। बांहणहारा क्‍या करै, बांण न लागै त्‍यांह।।१७२४।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

कबीर कहते हैं, दुष्ट के कर्म पत्थर की सच्चाई को नष्ट कर देते हैं। धनुर्धारी क्या कर सकता है जब बाण लक्ष्य पर न लगे?

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर इस दोहे में कर्म और परिणाम की बात करते हैं। उन्होंने कहा कि बुरे कर्म असली सच्चाई को नष्ट कर सकते हैं और लक्ष्य की प्राप्ति कठिन हो सकती है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Kabir says, the actions of the wicked destroy the essence of the stone. What can the archer do when the arrow does not hit the mark?

  • Hindi · हिन्दी

    कबीर कहते हैं, दुष्टों के कर्म पत्थर की असलियत को नष्ट कर देते हैं। धनुर्धर क्या कर सकता है जब बाण लक्ष्य पर न लगे?

  • Bengali · বাংলা

    কবীর বলেন, দুষ্টদের কর্ম পাথরের সারবস্তুকে ধ্বংস করে। তীর লক্ষ্যভ্রষ্ট হলে তীরন্দাজ কী করতে পারে?

  • Tamil · தமிழ்

    கபீர் கூறுகிறார், தீயவர்களின் செயல்கள் கல்லின் சாரத்தை அழிக்கின்றன. அம்பு இலக்கைத் தாக்காதபோது வில்லாளி என்ன செய்ய முடியும்?

  • Telugu · తెలుగు

    కబీర్ கூறுகிறார், దుష్టుల కర్మలు రాయి యొక్క సారాన్ని నాశనం చేస్తాయి. బాణం లక్ష్యాన్ని తాకనప్పుడు విలుకాడు ఏమి చేయగలడు?

  • Marathi · मराठी

    कबीर म्हणतात, दुर्जनांची कर्मे दगडाचे सार नष्ट करतात. बाण लक्ष्यावर लागला नाही तर धनुर्धारी काय करू शकतो?

  • Gujarati · ગુજરાતી

    કબીર કહે છે, દુષ્ટોના કર્મો પથ્થરના સારને નષ્ટ કરે છે. જ્યારે તીર નિશાન પર ન લાગે ત્યારે ધનુર્ધારી શું કરી શકે?

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಕಬೀರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ದುಷ್ಟರ ಕರ್ಮಗಳು ಕಲ್ಲಿನ ಸಾರವನ್ನು ನಾಶಮಾಡುತ್ತವೆ. ಬಾಣ ಗುರಿಯನ್ನು ತಲುಪದಿದ್ದಾಗ ಬಾಣಗಾರ ಏನು ಮಾಡಬಹುದು?

  • Malayalam · മലയാളം

    കബീർ പറയുന്നു, ദുഷ്ടന്മാരുടെ പ്രവൃത്തികൾ കല്ലിന്റെ കാതൽ നശിപ്പിക്കുന്നു. അമ്പു ലക്ഷ്യത്തിൽ തട്ടിയില്ലെങ്കിൽ വില്ലാളിക്ക് എന്തു ചെയ്യാൻ കഴിയും?

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਕਰਮ ਪੱਥਰ ਦੇ ਤੱਤ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਤੀਰ ਨਿਸ਼ਾਨੇ 'ਤੇ ਨਾ ਲੱਗੇ ਤਾਂ ਤੀਰਅੰਦਾਜ਼ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ?

  • Urdu · اردو

    کبیر کہتے ہیں، بدکاروں کے اعمال پتھر کے جوہر کو برباد کر دیتے ہیں۔ جب تیر نشانے پر نہ لگے تو کمان دار کیا کر سکتا ہے؟

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    କବୀର କହିଛନ୍ତି, ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ କର୍ମ ପଥରର ସାରକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଏ । ଯେତେବେଳେ ତୀର ଲକ୍ଷ୍ୟଭେଦ କରେ ନାହିଁ, ତୀରନ୍ଦାଜ କ'ଣ କରିପାରିବ?

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    कबीरः कथयति, दुष्टकर्मणि पाषाणस्य सारं नाशयन्ति। यदा बाणः लक्ष्यं न विध्यति, तदा धनुर्धरः किं कर्तुं शक्नोति?

  • French · Français

    Kabir dit, les actions des méchants détruisent l'essence de la pierre. Que peut faire l'archer quand la flèche n'atteint pas la cible ?

  • Spanish · Español

    Kabir dice, las acciones de los malvados destruyen la esencia de la piedra. ¿Qué puede hacer el arquero cuando la flecha no da en el blanco?

  • Portuguese · Português

    Kabir diz, as ações dos perversos destroem a essência da pedra. O que pode o arqueiro fazer quando a flecha não atinge o alvo?

  • German · Deutsch

    Kabir sagt, die Taten der Bösen zerstören die Essenz des Steins. Was kann der Bogenschütze tun, wenn der Pfeil das Ziel nicht trifft?

  • Japanese · 日本語

    カビールは言う、悪人の行いは石の本質を破壊する。矢が的に当たらなければ、射手は何ができるだろうか?

  • Korean · 한국어

    카비르는 말한다, 악인의 행동은 돌의 본질을 파괴한다. 화살이 과녁을 맞추지 못할 때 궁수는 무엇을 할 수 있는가?

  • Chinese · 简体中文

    卡比尔说,恶人的行为摧毁了石头的本质。当箭不中靶时,射手能做什么?

  • Arabic · العربية

    يقول كابير، أعمال الأشرار تدمر جوهر الحجر. ماذا يمكن للرامي أن يفعل عندما لا تصيب السهم الهدف؟

  • Russian · Русский

    Кабир говорит: дела злодеев разрушают сущность камня. Что может сделать лучник, когда стрела не попадает в цель?