Doha #190
Kabir Doha #190
जेता मीठा बोलरगा, तेता साधन जारिग। पहली था दिखाइ करि, उडै देसी आरिग।।१९०।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
जितना मीठा बोलता है, उतना ही अधिक धोखाधड़ी होती है। पहले यह आकर्षक लग सकता है, लेकिन अंततः यह भ्रम की ओर ले जाता है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने मीठी बातों और उनके पीछे की वास्तविकता पर ध्यान केंद्रित किया है। उन्होंने चेतावनी दी है कि मीठी बातें अक्सर भ्रमित करने वाली हो सकती हैं और सच्चाई को छुपा सकती हैं। कबीर ने बताया है कि बाहरी आकर्षण के बजाय आंतरिक सत्य और वास्तविकता को समझना अधिक महत्वपूर्ण है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The sweeter the speech, the more deceptive the practice. Initially, it may appear appealing, but ultimately, it leads to illusion.
Hindi · हिन्दी
जितनी मधुर वाणी, उतना ही कपटपूर्ण व्यवहार। पहले यह आकर्षक लग सकता है, पर अंततः यह भ्रम की ओर ले जाता है।
Bengali · বাংলা
যত মিষ্টি কথা, তত প্রতারণামূলক অভ্যাস। প্রাথমিকভাবে এটি আকর্ষণীয় মনে হতে পারে, কিন্তু শেষ পর্যন্ত এটি বিভ্রমের দিকে নিয়ে যায়।
Tamil · தமிழ்
பேச்சு எவ்வளவு இனிமையாக இருக்கிறதோ, அவ்வளவு ஏமாற்றும் செயல். ஆரம்பத்தில் இது கவர்ச்சிகரமாகத் தோன்றலாம், ஆனால் இறுதியில் இது மாயைக்கு வழிவகுக்கும்.
Telugu · తెలుగు
మాటలు ఎంత మధురంగా ఉంటే, అంత మోసపూరితమైన ఆచారం. మొదట్లో ఇది ఆకర్షణీయంగా కనిపించవచ్చు, కానీ చివరికి ఇది భ్రమకు దారితీస్తుంది.
Marathi · मराठी
जितके गोड बोलणे, तितकी फसवी वृत्ती. सुरुवातीला आकर्षक वाटू शकते, पण शेवटी ते भ्रमाकडे नेते.
Gujarati · ગુજરાતી
જેટલી મીઠી વાણી, તેટલી કપટપૂર્ણ પ્રથા. શરૂઆતમાં તે આકર્ષક લાગી શકે છે, પરંતુ અંતે તે ભ્રમ તરફ દોરી જાય છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಮಾತು ಎಷ್ಟು ಸಿಹಿಯಾಗಿದೆಯೋ, ಅಷ್ಟು ಮೋಸದ ಅಭ್ಯಾಸ. ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಇದು ಆಕರ್ಷಕವಾಗಿ ಕಾಣಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಇದು ಭ್ರಮೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ.
Malayalam · മലയാളം
സംസാരം എത്ര മധുരമാണോ, അത്രയധികം വഞ്ചനാപരമായ ആചാരം. തുടക്കത്തിൽ ഇത് ആകർഷകമായി തോന്നാമെങ്കിലും, അവസാനം അത് മിഥ്യാബോധത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਬੋਲ ਜਿੰਨਾ ਮਿੱਠਾ, ਓਨੀ ਹੀ ਧੋਖੇਬਾਜ਼ੀ ਵਾਲੀ ਪ੍ਰਥਾ। ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਆਕਰਸ਼ਕ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਇਹ ਭਰਮ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
جتنی میٹھی بات، اتنی ہی فریب کار عادت۔ ابتدا میں یہ دلکش لگ سکتا ہے، لیکن آخر کار یہ وہم کی طرف لے جاتا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଯେତେ ମଧୁର କଥା, ସେତେ ପ୍ରତାରଣାମୂଳକ ଅଭ୍ୟାସ। ପ୍ରଥମେ ଏହା ଆକର୍ଷଣୀୟ ମନେ ହୋଇପାରେ, କିନ୍ତୁ ଶେଷରେ ଏହା ଭ୍ରାନ୍ତି ଆଡକୁ ନେଇଯାଏ |
Sanskrit · संस्कृतम्
यावत् मधुरं वचनं, तावत् कपटपूर्णं आचरणम्। आदौ आकर्षकं भासते, परं अन्ते भ्रमं जनयति।।
French · Français
Plus la parole est douce, plus la pratique est trompeuse. Au début, cela peut sembler attrayant, mais finalement, cela mène à l'illusion.
Spanish · Español
Cuanto más dulce es el habla, más engañosa es la práctica. Inicialmente puede parecer atractivo, pero finalmente conduce a la ilusión.
Portuguese · Português
Quanto mais doce a fala, mais enganosa a prática. Inicialmente pode parecer atraente, mas, em última análise, leva à ilusão.
German · Deutsch
Je süßer die Rede, desto trügerischer die Praxis. Anfangs mag es ansprechend erscheinen, führt aber letztendlich zur Täuschung.
Japanese · 日本語
言葉が甘ければ甘いほど、実践は欺瞞的になる。最初は魅力的に見えるかもしれませんが、最終的には幻滅につながります。
Korean · 한국어
말이 달콤할수록 실천은 더욱 기만적입니다. 처음에는 매력적으로 보일 수 있지만 결국 환상으로 이어집니다.
Chinese · 简体中文
言语越甜,习性越具欺骗性。起初可能显得诱人,但最终会导致幻觉。
Arabic · العربية
كلما كان الكلام أحلى، كانت الممارسة أكثر خداعًا. قد تبدو جذابة في البداية، لكنها في النهاية تؤدي إلى الوهم.
Russian · Русский
Чем слаще речь, тем обманчивее практика. Сначала это может показаться привлекательным, но в конечном итоге приводит к иллюзии.