Doha #2240

Kabir Doha #2240

मांस भखै औ मद पिये, धन वेश्‍या सों खाय। जूआ खेलि चोरी करै, अंत समूला जाय।।२२४०।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

जो मांस खाता है और मदिरा पीता है, वेश्या के साथ खाता है, जुए में खेलता है और चोरी करता है, उसका अंत पूरी तरह से बुरा होगा।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर जी ने उन लोगों के बारे में चेतावनी दी है जो मांस, मदिरा का सेवन करते हैं, वेश्या के साथ संबंध रखते हैं, जुआ खेलते हैं, और चोरी करते हैं। कबीर जी के अनुसार, ऐसे लोग अपने जीवन के अंत में पूरी तरह से बर्बाद हो जाते हैं। यह दर्शाता है कि कबीर जी नैतिकता और धार्मिक आचार-संहिता के प्रति सख्त दृष्टिकोण रखते हैं।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    One who consumes meat and drinks alcohol, eats with prostitutes, gambles, and commits theft, will meet a complete downfall in the end.

  • Hindi · हिन्दी

    जो मांस खाता है और मदिरा पीता है, वेश्याओं के साथ खाता है, जुआ खेलता है और चोरी करता है, वह अंत में पूरी तरह से नष्ट हो जाएगा।

  • Bengali · বাংলা

    যে মাংস খায় এবং মদ্যপান করে, পতিতাদের সাথে খায়, জুয়া খেলে এবং চুরি করে, সে শেষ পর্যন্ত সম্পূর্ণ ধ্বংসের সম্মুখীন হবে।

  • Tamil · தமிழ்

    இறைச்சி உண்டு மது அருந்துபவன், விபச்சாரிகளுடன் உண்பவன், சூதாடுபவன், திருடுபவன், இறுதியில் முழுமையான வீழ்ச்சியை சந்திப்பான்.

  • Telugu · తెలుగు

    మాంసం తినేవాడు మరియు మద్యం తాగేవాడు, వేశ్యలతో భోజనం చేసేవాడు, జూదం ఆడేవాడు మరియు దొంగతనం చేసేవాడు, చివరికి పూర్తిగా పతనమవుతాడు.

  • Marathi · मराठी

    जो मांस खातो आणि मद्य पितो, वेश्यांसोबत खातो, जुगार खेळतो आणि चोरी करतो, तो शेवटी पूर्णपणे नाश पावतो.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    જે માંસ ખાય છે અને દારૂ પીવે છે, વેશ્યાઓ સાથે ખાય છે, જુગાર રમે છે અને ચોરી કરે છે, તે અંતે સંપૂર્ણ પતન પામશે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಮಾಂಸವನ್ನು ಸೇವಿಸುವವನು ಮತ್ತು ಮದ್ಯವನ್ನು ಕುಡಿಯುವವನು, ವೇಶ್ಯೆಯರೊಂದಿಗೆ ತಿನ್ನುವವನು, ಜೂಜಾಡುವವನು ಮತ್ತು ಕಳ್ಳತನ ಮಾಡುವವನು, ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶವಾಗುತ್ತಾನೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    മാംസം ഭക്ഷിക്കുകയും മദ്യം സേവിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവൻ, വേശ്യമാരുമായി ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നവൻ, ചൂതാട്ടം നടത്തുന്നവൻ, മോഷണം നടത്തുന്നവൻ എന്നിവർക്ക് അവസാനം പൂർണ്ണമായ നാശം സംഭവിക്കും.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਜੋ ਮਾਸ ਖਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਂਦਾ ਹੈ, ਵੇਸਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੂਆ ਖੇਡਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚੋਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।

  • Urdu · اردو

    جو گوشت کھاتا ہے اور شراب پیتا ہے، فاحشاؤں کے ساتھ کھاتا ہے، جوا کھیلتا ہے اور چوری کرتا ہے، وہ آخر میں مکمل طور پر تباہ ہو جائے گا۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଯେ ମାଂସ ଖାଏ ଏବଂ ମଦ୍ୟପାନ କରେ, ବେଶ୍ୟାମାନଙ୍କ ସହିତ ଖାଏ, ଜୁଆ ଖେଳେ ଏବଂ ଚୋରୀ କରେ, ସେ ଶେଷରେ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ପତିତ ହେବ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    यः मांसं खादति मद्यं पिबति, गणिकाभिः सह भुङ्क्ते, द्यूतं क्रीडति चौर्यं करोति, सः अन्ते सम्पूर्णं विनाशं प्राप्नोति।।

  • French · Français

    Celui qui consomme de la viande et boit de l'alcool, mange avec des prostituées, joue et commet des vols, connaîtra une chute complète à la fin.

  • Spanish · Español

    Quien consume carne y bebe alcohol, come con prostitutas, juega y comete robos, sufrirá una completa ruina al final.

  • Portuguese · Português

    Aquele que consome carne e bebe álcool, come com prostitutas, joga e comete roubos, sofrerá uma completa ruína no final.

  • German · Deutsch

    Wer Fleisch isst und Alkohol trinkt, mit Prostituierten isst, spielt und stiehlt, wird am Ende einen vollständigen Untergang erleiden.

  • Japanese · 日本語

    肉を食べ、酒を飲み、娼婦と共に食事をし、賭博をし、盗みを働く者は、最後に完全に破滅するだろう。

  • Korean · 한국어

    육식을 하고 술을 마시며, 창녀와 함께 먹고, 도박을 하고, 도둑질을 하는 자는 결국 완전히 몰락할 것이다.

  • Chinese · 简体中文

    食肉饮酒,与妓女共餐,赌博偷盗者,最终将彻底败亡。

  • Arabic · العربية

    من يأكل اللحم ويشرب الخمر، ويأكل مع البغايا، ويلعب القمار، ويرتكب السرقة، سيواجه هلاكًا تامًا في النهاية.

  • Russian · Русский

    Тот, кто ест мясо и пьет алкоголь, ест с проститутками, играет в азартные игры и совершает кражи, в конце концов потерпит полное поражение.