Doha #619
Kabir Doha #619
षड़ विकार यह देह के, तिनको चित्त न लाय। शोक मोह प्यासीह छुधा, जरा मृत्यु नशि जाय।।६१९।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
शरीर के छः विकारों को मन में न लाएं। शोक, मोह, प्यास, भूख, बुढ़ापा और मृत्यु सभी क्षणिक हैं।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
शरीर के विकारों से मुक्त रहना आवश्यक है। दुख, मोह और अन्य जीवन की अस्थिरताएँ केवल क्षणिक होती हैं, और इनसे प्रभावित होकर मन को स्थिर नहीं रखना चाहिए।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The six vices of the body should not be in one's mind. Grief, illusion, thirst, hunger, old age, and death are transient.
Hindi · हिन्दी
शरीर के षट् विकारों को मन में स्थान न दें। शोक, मोह, प्यास, क्षुधा, बुढ़ापा और मृत्यु सब क्षणभंगुर हैं।
Bengali · বাংলা
শরীরের ছয়টি রিপুকে মনে স্থান দেবেন না। শোক, মোহ, তৃষ্ণা, ক্ষুধা, বার্ধক্য এবং মৃত্যু সবই ক্ষণস্থায়ী।
Tamil · தமிழ்
உடலின் ஆறு குற்றங்களை மனதில் கொள்ளாதீர்கள். துக்கம், மாயை, தாகம், பசி, முதுமை மற்றும் மரணம் ஆகியவை நிலையற்றவை.
Telugu · తెలుగు
శరీరంలోని ఆరు వికారాలను మనస్సులో ఉంచుకోవద్దు. దుఃఖం, మోహం, తృష్ణ, ఆకలి, వృద్ధాప్యం మరియు మరణం అన్నీ క్షణికమైనవి.
Marathi · मराठी
शरीरातील सहा विकारांना मनात स्थान देऊ नका. शोक, मोह, तहान, भूक, वार्धक्य आणि मृत्यू हे सर्व क्षणभंगुर आहेत.
Gujarati · ગુજરાતી
શરીરના છ વિકારોને મનમાં ન રાખો. શોક, મોહ, તરસ, ભૂખ, વૃદ્ધાવસ્થા અને મૃત્યુ ક્ષણિક છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ದೇಹದ ಆರು ದುರ್ಗುಣಗಳನ್ನು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಇಡಬಾರದು. ದುಃಖ, ಮೋಹ, ದಾಹ, ಹಸಿವು, ವಯಸ್ಸಾಗುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಮರಣವು ಅಶಾಶ್ವತ.
Malayalam · മലയാളം
ശരീരത്തിലെ ആറ് വികാരങ്ങളെ മനസ്സിൽ കൊള്ളരുത്. ദുഃഖം, മോഹം, ദാഹം, വിശപ്പ്, വാർദ്ധക്യം, മരണം എന്നിവയെല്ലാം നശ്വരമാണ്.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਸਰੀਰ ਦੇ ਛੇ ਵਿਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਮਨ ਵਿੱਚ ਨਾ ਲਿਆਓ। ਸੋਗ, ਮੋਹ, ਪਿਆਸ, ਭੁੱਖ, ਬੁਢਾਪਾ ਅਤੇ ਮੌਤ ਨਾਸ਼ਵਾਨ ਹਨ।
Urdu · اردو
جسمانی چھ برائیوں کو ذہن میں نہ لائیں۔ غم، فریب، پیاس، بھوک، بڑھاپا اور موت سب فانی ہیں۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଶରୀରର ଛଅଟି ବିକାରକୁ ମନରେ ଧାରଣ କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ। ଶୋକ, ମୋହ, ତୃଷ୍ଣା, କ୍ଷୁଧା, ଜରା ଏବଂ ମୃତ୍ୟୁ ସ୍ଥାୟୀ ନୁହେଁ।
Sanskrit · संस्कृतम्
षड् विकारां देहस्य चित्ते न धारयेत्। शोकं मोहं पिपासां क्षुधं जरां मृत्युं च क्षणिकान् विजानियात्।।
French · Français
Les six vices du corps ne doivent pas être dans l'esprit. Le chagrin, l'illusion, la soif, la faim, la vieillesse et la mort sont éphémères.
Spanish · Español
Los seis vicios del cuerpo no deben estar en la mente. El dolor, la ilusión, la sed, el hambre, la vejez y la muerte son transitorios.
Portuguese · Português
Os seis vícios do corpo não devem estar na mente. A tristeza, a ilusão, a sede, a fome, a velhice e a morte são transitórias.
German · Deutsch
Die sechs Laster des Körpers sollten nicht im Geist sein. Kummer, Illusion, Durst, Hunger, Alter und Tod sind vergänglich.
Japanese · 日本語
体の六つの悪徳を心に留めてはならない。悲しみ、幻惑、渇き、空腹、老い、死は移ろいやすい。
Korean · 한국어
몸의 여섯 가지 악덕을 마음에 두지 말아야 합니다. 슬픔, 환상, 갈증, 배고픔, 노쇠, 죽음은 덧없습니다.
Chinese · 简体中文
身体的六种恶习不应存于心中。悲伤、幻觉、口渴、饥饿、衰老和死亡都是短暂的。
Arabic · العربية
يجب ألا تكون رذائل الجسد الست في العقل. الحزن، الوهم، العطش، الجوع، الشيخوخة، والموت زائلون.
Russian · Русский
Шесть пороков тела не должны быть в уме. Печаль, иллюзия, жажда, голод, старость и смерть преходящи.