Doha #650
Kabir Doha #650
कबीर संगत साधु की, कभी न निष्फल जाय। जो पै बोवै भूनिके, फूल फलै अघाय।।६५०।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
संतों की संगति कभी व्यर्थ नहीं जाती। जो उपजाऊ भूमि में बीज बोते हैं, उन्हें भरपूर फूल और फल मिलते हैं।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
संत कबीर का कहना है कि संतों की संगति हमेशा लाभकारी होती है। जैसे उपजाऊ भूमि में बीज बोने पर भरपूर फसल होती है, वैसे ही संतों की संगति से भी अच्छे फल प्राप्त होते हैं।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The company of saints is never fruitless. Those who sow seeds in fertile soil will yield abundant flowers and fruits.
Hindi · हिन्दी
संतों की संगति कभी व्यर्थ नहीं जाती। जो उपजाऊ भूमि में बीज बोते हैं, उन्हें भरपूर फूल और फल मिलते हैं।
Bengali · বাংলা
সাধুদের সঙ্গ কখনও নিষ্ফল হয় না। যারা উর্বর মাটিতে বীজ বপন করে, তারা প্রচুর ফুল ও ফল লাভ করে।
Tamil · தமிழ்
சாதுக்களின் சகவாசம் ஒருபோதும் பயனற்றதாகாது. வளமான நிலத்தில் விதை விதைப்பவர்கள், ஏராளமான மலர்களையும் கனிகளையும் பெறுவார்கள்.
Telugu · తెలుగు
సాధువుల సహవాసం ఎన్నడూ నిష్ఫలం కాదు. సారవంతమైన నేలలో విత్తనాలు నాటే వారికి పుష్కలంగా పువ్వులు మరియు పండ్లు లభిస్తాయి.
Marathi · मराठी
साधुंची संगत कधीही निष्फळ जात नाही. जो सुपीक जमिनीत बी पेरतो, त्याला भरपूर फुले आणि फळे मिळतात.
Gujarati · ગુજરાતી
સંતોની સંગત ક્યારેય નિષ્ફળ જતી નથી. જે ફળદ્રુપ જમીનમાં બી વાવે છે, તેને પુષ્કળ ફૂલો અને ફળો મળે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಸಂತರ ಸಹವಾಸವು ಎಂದಿಗೂ ಫಲಪ್ರದವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಫಲವತ್ತಾದ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಬೀಜಗಳನ್ನು ಬಿತ್ತುವವರು ಹೇರಳವಾದ ಹೂವುಗಳು ಮತ್ತು ಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ.
Malayalam · മലയാളം
സന്യാസിമാരുടെ സഹവാസം ഒരിക്കലും ഫലശൂന്യമല്ല. ഫലഭൂയിഷ്ഠമായ മണ്ണിൽ വിത്തുകൾ വിതയ്ക്കുന്നവർക്ക് സമൃദ്ധമായ പൂക്കളും പഴങ്ങളും ലഭിക്കും.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਸੰਤਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਕਦੇ ਵੀ ਵਿਅਰਥ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੀ। ਜੋ ਉਪਜਾਊ ਜ਼ਮੀਨ ਵਿੱਚ ਬੀਜ ਬੀਜਦਾ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਭਰਪੂਰ ਫੁੱਲ ਅਤੇ ਫਲ ਮਿਲਦੇ ਹਨ।
Urdu · اردو
سادھو کی صحبت کبھی بے سود نہیں جاتی۔ جو زرخیز زمین میں بیج بوتا ہے، اسے پھول اور پھل خوب ملتے ہیں۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ସାଧୁମାନଙ୍କର ସଙ୍ଗ କେବେହେଁ ନିଷ୍ଫଳ ହୁଏ ନାହିଁ। ଯେଉଁମାନେ ଉର୍ବର ଭୂମିରେ ମଞ୍ଜି ବୁଣନ୍ତି, ସେମାନେ ପ୍ରଚୁର ଫୁଲ ଓ ଫଳ ପାଆନ୍ତି।
Sanskrit · संस्कृतम्
साधूनां संगतिः कदापि निष्फला न भवति। ये सुफलायां भूमौ बीजं वपन्ति, ते प्रचुरपुष्पफलानि लभन्ते॥
French · Français
La compagnie des saints n'est jamais infructueuse. Ceux qui sèment des graines en terre fertile obtiendront des fleurs et des fruits abondants.
Spanish · Español
La compañía de los santos nunca es infructuosa. Aquellos que siembran semillas en tierra fértil obtendrán abundantes flores y frutos.
Portuguese · Português
A companhia dos santos nunca é infrutífera. Aqueles que semeiam em terra fértil obterão flores e frutos abundantes.
German · Deutsch
Die Gesellschaft der Heiligen ist niemals fruchtlos. Wer Samen in fruchtbaren Boden sät, wird reichlich Blumen und Früchte ernten.
Japanese · 日本語
聖者の交わりは決して無駄ではない。肥沃な土壌に種を蒔く者は、豊かな花と実を得るだろう。
Korean · 한국어
성자들과의 교제는 결코 헛되지 않다. 비옥한 땅에 씨앗을 뿌리는 자는 풍성한 꽃과 열매를 맺을 것이다.
Chinese · 简体中文
圣徒的陪伴永不徒劳。在肥沃的土地上播种的人,将结出丰盛的花果。
Arabic · العربية
رفقة القديسين لا تكون عقيمة أبداً. من يزرع البذور في أرض خصبة سيجني أزهاراً وثماراً وفيرة.
Russian · Русский
Общение со святыми никогда не бывает бесплодным. Те, кто сеет семена на плодородной земле, получат обильные цветы и плоды.