Doha #842
Kabir Doha #842
कबीर जो दिन आज है, सो दिन नांहि काल। चेति सके तो चेति ले, मीच परी है ख्याल।।८४२।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
कबीर कहते हैं, जो दिन आज है, वह कल वही नहीं होगा। यदि संभव हो, तो इसे अब समझो, क्योंकि पल जल्दी गुजर जाते हैं।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने समय की अनिश्चितता को व्यक्त किया है। वर्तमान दिन की महत्वता को समझना चाहिए, क्योंकि भविष्य में यही दिन नहीं रहेगा। यह दोहा हमें समय की मूल्यवत्ता और क्षणिकता का एहसास कराता है, जिससे हम वर्तमान को सही तरीके से जी सकें।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Kabir says, the day that is today is not the same as tomorrow. If you can, realize this now, as the moment is slipping away.
Hindi · हिन्दी
कबीर कहते हैं, जो दिन आज है, वह कल नहीं रहेगा। यदि तुम सचेत हो सको तो सचेत हो जाओ, मृत्यु का ध्यान है।
Bengali · বাংলা
কবীর বলেন, আজকের দিনটি আগামীকালের মতো নয়। যদি তুমি সচেতন হতে পারো, তবে হও, কারণ মৃত্যু আসন্ন।
Tamil · தமிழ்
கபீர் கூறுகிறார், இன்றைய நாள் நாளையது போல் இல்லை. உங்களால் முடிந்தால், இப்போது உணருங்கள், ஏனெனில் நேரம் நழுவிக்கொண்டிருக்கிறது.
Telugu · తెలుగు
కబీర్ கூறுகிறார், ఈ రోజు ఉన్న రోజు రేపు ఉండదు. మీరు గ్రహించగలిగితే, ఇప్పుడు గ్రహించండి, ఎందుకంటే క్షణం జారిపోతోంది.
Marathi · मराठी
कबीर म्हणतात, आजचा दिवस उद्यासारखा नाही. जर तुम्ही समजू शकत असाल, तर आताच समजा, कारण क्षण निघून जात आहे.
Gujarati · ગુજરાતી
કબીર કહે છે, આજનો દિવસ આવતીકાલ જેવો નથી. જો તમે સમજી શકો, તો અત્યારે સમજો, કારણ કે ક્ષણ પસાર થઈ રહી છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಕಬೀರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಇಂದು ಇರುವ ದಿನ ನಾಳೆ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ. ನೀವು ಗ್ರಹಿಸಬಹುದಾದರೆ, ಈಗಲೇ ಗ್ರಹಿಸಿ, ಏಕೆಂದರೆ ಕ್ಷಣ ಜಾರುತ್ತಿದೆ.
Malayalam · മലയാളം
കബീർ പറയുന്നു, ഇന്നത്തെ ദിവസം നാളത്തെ പോലെയല്ല. നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമെങ്കിൽ, ഇപ്പോൾ മനസ്സിലാക്കുക, കാരണം നിമിഷം വിട്ടുപോകുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਅੱਜ ਦਾ ਦਿਨ ਕੱਲ੍ਹ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਹੁਣੇ ਸਮਝੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਪਲ ਖਿਸਕ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
کبیر کہتے ہیں، آج کا دن کل جیسا نہیں ہے۔ اگر تم سمجھ سکو تو ابھی سمجھ لو، کیونکہ لمحہ گزر رہا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
କବୀର କହିଛନ୍ତି, ଆଜିର ଦିନ କାଲି ପରି ନୁହେଁ। ଯଦି ଆପଣ ବୁଝିପାରନ୍ତି, ତେବେ ଏବେ ବୁଝନ୍ତୁ, କାରଣ କ୍ଷଣ ଅତିବାହିତ ହେଉଛି।
Sanskrit · संस्कृतम्
कबीरः कथयति, यः दिवसः अद्य वर्तते, सः कल्ये न भविष्यति। यदि बोधं प्राप्नुयाः, तर्हि इदानीं प्राप्नुयाः, यतः क्षणः गच्छति।
French · Français
Kabir dit, le jour d'aujourd'hui n'est pas le même que demain. Si vous pouvez, réalisez-le maintenant, car le moment s'échappe.
Spanish · Español
Kabir dice, el día de hoy no es el mismo que mañana. Si puedes, date cuenta ahora, ya que el momento se escapa.
Portuguese · Português
Kabir diz, o dia de hoje não é o mesmo que amanhã. Se puder, perceba agora, pois o momento está escapando.
German · Deutsch
Kabir sagt, der heutige Tag ist nicht derselbe wie morgen. Wenn du kannst, erkenne es jetzt, denn der Moment verrinnt.
Japanese · 日本語
カビールは言います、今日の日は明日の日とは違います。もしできるなら、今気づいてください、なぜなら時は過ぎ去るからです。
Korean · 한국어
카비르는 말합니다, 오늘날은 내일과 같지 않습니다. 할 수 있다면 지금 깨달으십시오. 시간은 흘러가고 있기 때문입니다.
Chinese · 简体中文
卡比尔说,今天的日子与明天不同。如果你能,现在就意识到,因为时光正在流逝。
Arabic · العربية
يقول كابير، يوم اليوم ليس مثل الغد. إذا استطعت، أدرك ذلك الآن، لأن اللحظة تفلت.
Russian · Русский
Кабир говорит: сегодняшний день не такой, как завтрашний. Если можешь, осознай это сейчас, ибо мгновение ускользает.