Doha #892
Kabir Doha #892
राजपाट धन पायके, क्यों करता अभिमान। पड़ासी की जो दशा, भई सो अपनी जान।।८९२।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
धन और राजपाट पाकर क्यों घमंड करते हो? जो हाल तुम्हारे पड़ोसी का हुआ, वही तुम्हारा भी होगा।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर व्यक्ति को धन, संपत्ति और सत्ता के प्रति घमंड न करने की चेतावनी देते हैं। वे याद दिलाते हैं कि जीवन में सब कुछ अस्थाई है और किसी दिन वही हाल हमारा भी होगा, जो दूसरों का हुआ है। इसलिए घमंड करना व्यर्थ है और हमें विनम्रता से जीवन व्यतीत करना चाहिए।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Why be proud after gaining wealth and power? The fate that befell your neighbor will soon be yours.
Hindi · हिन्दी
धन और राजपाट पाकर क्यों अभिमान करते हो? जो दशा तुम्हारे पड़ोसी की हुई, वही अपनी जानो।
Bengali · বাংলা
সম্পদ ও ক্ষমতা পেয়ে কেন গর্বিত হও? তোমার প্রতিবেশীর যে অবস্থা হয়েছে, তা নিজের বলে জানো।
Tamil · தமிழ்
செல்வமும் அதிகாரமும் பெற்று ஏன் கர்வம் கொள்ள வேண்டும்? உன் அண்டை வீட்டாரின் நிலை உனக்கும் வரும் என்பதை அறிவாய்.
Telugu · తెలుగు
ధనం మరియు అధికారం పొంది ఎందుకు గర్వించాలి? మీ పొరుగువారికి సంభవించిన పరిస్థితి మీదే అవుతుంది.
Marathi · मराठी
संपत्ती आणि सत्ता मिळवून अभिमान का बाळगावा? तुमच्या शेजाऱ्याची जी अवस्था झाली, ती तुमची स्वतःची समजा.
Gujarati · ગુજરાતી
ધન અને સત્તા મેળવીને શા માટે અભિમાન કરવું? તમારા પડોશીની જે સ્થિતિ થઈ, તે તમારી પોતાની જાણો.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಐಶ್ವರ್ಯ ಮತ್ತು ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಪಡೆದು ಏಕೆ ಹೆಮ್ಮೆಪಡಬೇಕು? ನಿಮ್ಮ ನೆರೆಯವರ ಸ್ಥಿತಿಯು ನಿಮ್ಮದಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ.
Malayalam · മലയാളം
സമ്പത്തും അധികാരവും നേടി എന്തിന് അഹങ്കരിക്കണം? നിങ്ങളുടെ അയൽക്കാരന് സംഭവിച്ച അവസ്ഥ നിങ്ങൾക്കും സംഭവിക്കും.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਧਨ ਅਤੇ ਸ਼ਕਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਕੇ ਕਿਉਂ ਮਾਣ ਕਰਨਾ? ਤੁਹਾਡੇ ਗੁਆਂਢੀ ਦੀ ਜੋ ਹਾਲਤ ਹੋਈ, ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਮਝੋ।
Urdu · اردو
دولت اور اقتدار پا کر کیوں غرور کرتے ہو؟ جو حال تمہارے پڑوسی کا ہوا، وہی اپنا جانو۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଧନ ଓ ଶକ୍ତି ପାଇଁ କାହିଁକି ଗର୍ବ କରୁଛ? ତୁମ୍ଭର ପ୍ରତିବେଶୀର ଯେଉଁ ଅବସ୍ଥା ହୋଇଛି, ତାହା ନିଜର ବୋଲି ଜାଣ।
Sanskrit · संस्कृतम्
धनं राज्यं च प्राप्य किम् अभिमानं करोषि? यत् अवस्था पड़ोसीस्य जाता, तां स्वकीयां जानीहि।।
French · Français
Pourquoi être fier après avoir acquis richesse et pouvoir ? Le sort qui est arrivé à votre voisin sera bientôt le vôtre.
Spanish · Español
¿Por qué estar orgulloso después de obtener riqueza y poder? El destino que le sucedió a tu vecino pronto será el tuyo.
Portuguese · Português
Por que ter orgulho ao obter riqueza e poder? O destino que aconteceu ao seu vizinho em breve será o seu.
German · Deutsch
Warum stolz sein, nachdem man Reichtum und Macht erlangt hat? Das Schicksal, das Ihren Nachbarn ereilte, wird bald Ihres sein.
Japanese · 日本語
富と権力を得てなぜ誇るのか。隣人に起こった運命は、やがてあなたにも訪れる。
Korean · 한국어
재물과 권력을 얻고 왜 교만하십니까? 당신의 이웃에게 닥친 운명이 곧 당신의 것이 될 것입니다.
Chinese · 简体中文
获得财富和权力后为何骄傲?邻居的遭遇,很快也会是你的遭遇。
Arabic · العربية
لماذا الفخر بعد الحصول على الثروة والسلطة؟ المصير الذي حل بجارك سيصبح لك قريباً.
Russian · Русский
Зачем гордиться, обретя богатство и власть? Судьба, постигшая твоего соседа, скоро станет твоей.