Doha #905

Kabir Doha #905

माटी कहै कुम्हार सो, क्‍यों तू रौंदे मोहि। एक दिन ऐसा होयगा, मैं रौदूंगी तोहि।।९०५।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

मिट्टी कुम्हार से कहती है, 'तू मुझको क्यों कुचलता है?' एक दिन आएगा जब मैं तुझको कुचल दूंगी।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर इस दोहे में जीवन की अस्थिरता और भाग्य के उलटफेर की बात करते हैं। वे उदाहरण देते हैं कि कैसे एक समय मिट्टी, जो कुम्हार के हाथों से दबती है, एक दिन ऐसी स्थिति पैदा कर सकती है जब वह कुम्हार को उलट देगी। यह दोहा हमें सिखाता है कि जीवन में कभी भी स्थिति बदल सकती है और हमें हर स्थिति में विनम्र रहना चाहिए।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The clay says to the potter, 'Why do you trample on me?' One day will come when I will trample on you.

  • Hindi · हिन्दी

    मिट्टी कुम्हार से कहती है, 'तू मुझको क्यों रौंदता है? एक दिन ऐसा आएगा, जब मैं तुझे रौंदूँगी।'

  • Bengali · বাংলা

    মাটি কুমোরকে বলে, 'তুমি আমাকে কেন পিষে ফেলছ? এমন একদিন আসবে, যখন আমি তোমাকে পিষে ফেলব।'

  • Tamil · தமிழ்

    மண் குயவனிடம், 'ஏன் என்னை மிதிக்கிறாய்? ஒரு நாள் வரும், அப்போது நான் உன்னை மிதிப்பேன்' என்று சொல்கிறது.

  • Telugu · తెలుగు

    మట్టి కుమ్మరితో, 'నన్ను ఎందుకు తొక్కుతున్నావు? ఒక రోజు వస్తుంది, అప్పుడు నేను నిన్ను తొక్కుతాను' అని చెబుతుంది.

  • Marathi · मराठी

    माती कुंभाराला म्हणते, 'तू मला का तुडवतोस? एक दिवस असा येईल, जेव्हा मी तुला तुडवीन.'

  • Gujarati · ગુજરાતી

    માટી કુંભારને કહે છે, 'તું મને કેમ કચડે છે? એક દિવસ એવો આવશે, જ્યારે હું તને કચડીશ.'

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಮಣ್ಣು ಕುಂಬಾರನಿಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ, 'ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಏಕೆ ತುಳಿಯುತ್ತಿ? ಒಂದು ದಿನ ಬರುತ್ತದೆ, ಆಗ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತುಳಿಯುವೆ.'

  • Malayalam · മലയാളം

    മണ്ണ് കുശവനോട് പറയുന്നു, 'എന്നെ എന്തിന് ചവിട്ടുന്നു? ഒരു ദിവസം വരും, അന്ന് ഞാൻ നിന്നെ ചവിട്ടും.'

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਮਿੱਟੀ ਕਮਿਆਰ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, 'ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਕਿਉਂ ਰੋਂਦਦਾ ਹੈਂ? ਇੱਕ ਦਿਨ ਅਜਿਹਾ ਆਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਰੋਂਦਾਂਗੀ।'

  • Urdu · اردو

    مٹی کمہار سے کہتی ہے، 'تو مجھے کیوں روندتا ہے؟ ایک دن ایسا آئے گا، جب میں تجھے روندوں گی۔'

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ମାଟି କୁମ୍ଭାରକୁ କହିଲା, 'ତୁ ମୋତେ କାହିଁକି ଚାପୁଛୁ? ଗୋଟିଏ ଦିନ ଆସିବ, ଯେତେବେଳେ ମୁଁ ତୋତେ ଚାପିବି।'

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    मृत्तिका कुलालं वक्ति, 'त्वं मां किं मर्दयसि? एकस्मिन् दिने भविष्यति, यदाहं त्वां मर्दयिष्यामि।।'

  • French · Français

    L'argile dit au potier : 'Pourquoi me piétines-tu ? Un jour viendra où je te piétinerai.'

  • Spanish · Español

    La arcilla le dice al alfarero: '¿Por qué me pisas? Un día llegará en que yo te pise a ti.'

  • Portuguese · Português

    A argila diz ao oleiro: 'Por que me pisas? Virá um dia em que eu te pisarei.'

  • German · Deutsch

    Der Ton sagt zum Töpfer: 'Warum trittst du auf mich? Eines Tages wird es kommen, an dem ich auf dir trete.'

  • Japanese · 日本語

    粘土は陶工に言います。「なぜ私を踏みにじるのですか? ある日、私があなたを踏みにじる日が来るでしょう。」

  • Korean · 한국어

    흙이 도공에게 말합니다. '나를 왜 짓밟는가? 어느 날 내가 너를 짓밟는 날이 올 것이다.'

  • Chinese · 简体中文

    泥土对陶匠说:‘你为何践踏我?终有一天,我将践踏你。’

  • Arabic · العربية

    تقول الطينة للخزاف: 'لماذا تدوسني؟ سيأتي يوم أدوسك فيه.'

  • Russian · Русский

    Глина говорит гончару: «Почему ты топчешь меня? Придет день, когда я буду топтать тебя».