Doha #911
Kabir Doha #911
ऊंचा दीसै धौहरा, मांडो चीटां पोल। एक गुरु के नाम बिना, जम मारेंगे रोल।।९११।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
ऊंचाई एक दोहरी धार के रूप में देखी जाती है, और चींटी जाल में फंस जाती है। गुरु के नाम के बिना, यम तुम्हें पलटेगा।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर गुरु के नाम की महत्वता को उजागर करते हैं। वे बताते हैं कि बिना गुरु के नाम के, हम यमराज के हाथों से बच नहीं सकते। ऊंचाई और चींटी के जाल के उदाहरण से, कबीर यह दिखाते हैं कि बिना उचित मार्गदर्शन के, जीवन में कठिनाइयों का सामना करना पड़ सकता है। गुरु का नाम जीवन की सुरक्षा और सही मार्गदर्शन का प्रतीक है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The high is seen as a double ridge, and the ant is caught in the net. Without the name of a guru, Yama will roll you over.
Hindi · हिन्दी
ऊँचाई एक दोहरी धार के रूप में देखी जाती है, और चींटी जाल में फँस जाती है। गुरु के नाम के बिना, यमराज तुम्हें रौंद डालेंगे।
Bengali · বাংলা
উচ্চতা একটি দ্বৈত শৈলশিরা হিসাবে দেখা হয়, এবং পিঁপড়া জালে ধরা পড়ে। গুরুর নাম ছাড়া, যম তোমাকে উল্টে দেবে।
Tamil · தமிழ்
உயரம் ஒரு இரட்டை முகடு போல் காணப்படுகிறது, மற்றும் எறும்பு வலையில் சிக்கியுள்ளது. குருவின் பெயரின்றி, யமன் உங்களை உருட்டிவிடுவான்.
Telugu · తెలుగు
ఎత్తు ఒక డబుల్ రిడ్జ్ గా కనిపిస్తుంది, మరియు చీమ వలలో చిక్కుకుంది. గురువు పేరు లేకుండా, యముడు మిమ్మల్ని దొర్లించివేస్తాడు.
Marathi · मराठी
उंचपणा दुहेरी कड्यासारखा दिसतो, आणि मुंगी जाळ्यात अडकते. गुरूच्या नावाशिवाय, यम तुला लोळवेल.
Gujarati · ગુજરાતી
ઊંચાઈ એક ડબલ રિજ તરીકે જોવામાં આવે છે, અને કીડી જાળમાં ફસાઈ જાય છે. ગુરુના નામ વિના, યમ તમને રોલ કરશે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಎತ್ತರವು ದ್ವಿಮುಖ ಶಿಖರವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಇರುವೆ ಬಲೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕುತ್ತದೆ. ಗುರುಗಳ ಹೆಸರಿಲ್ಲದೆ, ಯಮನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉರುಳಿಸುತ್ತಾನೆ.
Malayalam · മലയാളം
ഉയരം ഒരു ഇരട്ട റിഡ്ജ് ആയി കാണപ്പെടുന്നു, കൂടാതെ ഉറുമ്പ് വലയിൽ കുടുങ്ങുന്നു. ഗുരുവിന്റെ പേരില്ലാതെ, യമൻ നിങ്ങളെ ഉരുട്ടി കളയും.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਉਚਾਈ ਇੱਕ ਦੋਹਰੀ ਚੋਟੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦੇਖੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੀੜੀ ਜਾਲ ਵਿੱਚ ਫਸ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਦੇ ਨਾਮ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਯਮ ਤੈਨੂੰ ਰੋਲ ਕਰੇਗਾ।
Urdu · اردو
اونچائی ایک دوہری چوٹی کے طور پر دیکھی جاتی ہے، اور چیونٹی جال میں پھنس جاتی ہے۔ گرو کے نام کے بغیر، یم تمھیں رول کرے گا۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଉଚ୍ଚତା ଏକ ଦ୍ୱିଗୁଣିତ ଶୈଳୀ ଭାବରେ ଦେଖାଯାଏ, ଏବଂ ପିମ୍ପୁଡ଼ି ଜାଲରେ ଫସିଯାଏ | ଗୁରୁଙ୍କ ନାମ ବିନା, ଯମ ତୁମକୁ ଗଡ଼ାଇ ଦେବ |
Sanskrit · संस्कृतम्
उन्नतं द्विधारं शिखरं दृश्यते, पिपीलिका च जालमध्ये निबध्यते। गुरोः नामं विना, यमः त्वां लुण्ठयिष्यति॥
French · Français
La hauteur est vue comme une crête double, et la fourmi est prise dans le filet. Sans le nom d'un gourou, Yama vous roulera.
Spanish · Español
Lo alto se ve como una doble cresta, y la hormiga queda atrapada en la red. Sin el nombre de un gurú, Yama te hará rodar.
Portuguese · Português
O alto é visto como uma crista dupla, e a formiga é apanhada na rede. Sem o nome de um guru, Yama o fará rolar.
German · Deutsch
Die Höhe wird als doppelter Grat gesehen, und die Ameise gerät ins Netz. Ohne den Namen eines Gurus wird Yama dich überrollen.
Japanese · 日本語
高みは二重の尾根として見られ、蟻は網に捕らえられる。師の名なくして、閻魔はあなたを転がすだろう。
Korean · 한국어
높은 곳은 이중 능선으로 보이고, 개미는 그물에 걸립니다. 스승의 이름 없이는, 야마가 당신을 굴릴 것입니다.
Chinese · 简体中文
高处被视为双重山脊,蚂蚁被网缠住。没有上师之名,阎罗王将把你碾碎。
Arabic · العربية
يُنظر إلى العالي على أنه قمة مزدوجة، ويتم القبض على النملة في الشبكة. بدون اسم المعلم، سيقلبك ياما.
Russian · Русский
Высота видится как двойной гребень, и муравей попадает в сеть. Без имени гуру Яма тебя перевернет.