बलिहारी गुरु आपनो, घड़ी-घड़ी सौ-सौ बार। मानुष से देवत किया, करत न लागी बार।।१।।
I bow to my Guru a hundred times every moment. He transformed me from a mere human into a divine being effortlessly.
Theme
The spiritual teacher who guides the seeker out of ignorance.
444 dohe
बलिहारी गुरु आपनो, घड़ी-घड़ी सौ-सौ बार। मानुष से देवत किया, करत न लागी बार।।१।।
I bow to my Guru a hundred times every moment. He transformed me from a mere human into a divine being effortlessly.
सुख में सुमिरन ना किया, दुःख में किया याद। कहे कबीर ता दास की, कौन सुने फरियाद।।३।।
In times of happiness, you did not remember God, but in times of sorrow, you cry out to Him. Kabir says, who will listen to the plea of such a servant?
कबीरा ते नर अंध हैं, गुरु को कहते और। हरि रूठे गुरु ठौर है, गुरु रुठे नहीं ठौर।।६।।
Kabir says, those who consider someone other than the Guru as their guide are blind. If God gets upset, the Guru is there as a refuge, but if the Guru gets upset, there is no refuge.
माँगन मरण समान है, मति माँगो कोई भीख। माँगन से तो मरना भला, यह सतगुरु की सीख।।१४।।
Begging is akin to death; do not ask for alms. Better to die than to beg, such is the teaching of the true Guru.
दान दिए धन ना घटे, नदी न घटे नीर। अपनी आँखों देख लो, यूँ क्या कहे कबीर।।१८।।
Giving away wealth does not decrease it, just as water does not decrease in a river. See this with your own eyes, says Kabir.
राम रहे बन भीतरे, गुरु की पूजा न आस। कहै कबीर पाखंड सब, झूठे सदा निराश।।२९।।
Even if Lord Ram resides in the forest, there is no hope in worshiping a false guru. Kabir says, all hypocrisy leads to disappointment.
तीरथ गए ते एक फल, संत मिले फल चार। सतगुरु मिले अनेक फल, कहे कबीर विचार।।३१।।
Visiting holy places gives one benefit; meeting a saint gives four benefits; but meeting a true Guru gives countless benefits, says Kabir.
अन्तर्यामी एक तुम, आत्मा के आधार। जो तुम छोड़ो हाथ तो, कौन उतारे पार।।४१।।
You are the inner knower, the support of the soul. If you let go of your hand, who will help one cross over?
नहीं शीतल है चंद्रमा, हिम नहीं शीतल होय। कबीरा शीतल संत जन, नाम सनेही सोय।।४७।।
The moon is not cool, nor is the frost cold. Kabir says true coolness is found in the saint who loves the name.
फूटी आँख विवेक की, लखे न संत-असंत। जाके संग दस-बीस हैं, ताको नाम महंत।।५२।।
With the eye of wisdom gone blind, one cannot distinguish between the saint and the non-saint. The one who is surrounded by ten or twenty followers is considered a great soul.
जब मैं था, तब गुरु नहीं, अब गुरु हैं, मैं नाय। प्रेम गली अति साँकरी, ता में दो न समाय।।५५।।
When I was there, there was no guru; now that the guru is here, I am not. The path of love is very narrow; two cannot fit in it.
बलिहारी वा दूध की, जामें निकसे घीव। घी साखी कबीर की, चार वेद का जीव।।६८।।
I am grateful to the milk from which ghee is obtained. The ghee is a witness to Kabir's teachings, which encompass the essence of the four Vedas.
संत पुरुष की आरसी, संतन की ही देह। लखे जो चाहे अलख को, तिनहीं में लख लेह।।८२।।
The mirror of a saint is the body of saints. If you wish to see the Divine, recognize it within those saints.
गर्भ योगीश्वर गुरु बिन, लागा हरि का सेव। कहे कबीर बैकुंठ ते, फेर दिया शुकदेव।।८४।।
Without the guru, who is the Lord of Yoga, devotion to God feels incomplete. Kabir says that even Shukdev was sent back from Vaikunth.
साँईं ते सब होत है, बन्दे ते कछु नाहिं। राई ते पर्वत करे, पर्वत राई माहिं।।८६।।
Everything comes from the Divine; nothing comes from individuals. A mountain is made from a mustard seed, and a mustard seed is within the mountain.
अटकी भाल सरीर में, तीर भया है टूट। चुम्बक बिन निकसे नहीं, कोटि पढ़न को फूट।।९१।।
The arrow is stuck in the body, and it cannot be removed without a magnet. Millions of recitations will not remove it.
आस पराई राखता, खाया घर का खेत। औरन को पथ बोधता, मुख में डारे रेत।।९३।।
He who keeps others' hopes alive while eating the produce of his own field, shows others the way but hides sand in his mouth.
कबीरा संगति साधु की, जौ की भूसी खाय। खीर खांड़ भोज मिले, ताकर संग न जाय।।९८।।
Kabir says, even if you eat husks, if you are in the company of the saint, you will receive the finest food and nourishment. The association with the saint is more valuable than worldly comforts.
कबीरा संगति साधु की, जित प्रीत कीजै जाय। दुर्गति दूर वहावति, देवी सुमति बनाय।।१०२।।
Kabir says that by associating with saints and showing love, misfortune is removed and divine wisdom is attained.
कबीरा संगत साधु की, निष्फल कभी न होय। होमी चन्दन बासना, नीम न कहसी कोय।।१०३।।
Kabir says that the association with saints is never fruitless. The fragrance of sandalwood is never compared to that of neem.
कुटिल बचन सबसे बुरा, जासे होत न हार। साधु वचन जल रूप है, बरसे अम्रत धार।।१०८।।
Cunning words are the worst, as they lead to no resolution. The words of the saint are like water, showering the nectar of wisdom.
जल की जमी में है रोपा, अभी सींचें सौ बार। कबिरा खलक न तजे, जामे कौन वोचार।।१२५।।
In the frozen water, the seeds are sown, but they must be watered a hundred times. Kabir says, do not abandon the creation, for what will be the use of contemplation?
राम बुलावा भेजिया, दिया कबीरा रोय। जो सुख साधु संग में, सो बैकुंठ न होय।।१४०।।
Ram sent a summons, and Kabir wept. The joy found in the company of saints cannot even be found in paradise.
संगति सों सुख्या ऊपजे, कुसंगति सो दुख होय। कह कबीर तहँ जाइये, साधु संग जहँ होय।।१४१।।
Good company brings happiness, bad company brings sorrow. Kabir says, go where there is the company of saints.
राम-नाम कै पटं तरै, देबे कौं कुछ नाहिं। क्या ले गुर संतोषिए, हौंस रही मन माहिं।।१४८।।
By reciting the name of Ram, one crosses over, yet does not receive anything. What is there to be satisfied by the Guru, when the mind is still restless?
बलिहारी गुर आपणौ, घौंहाड़ी कै बार। जिनि भानिष तैं देवता, करत न लागी बार।।१४९।।
I am devoted to my Guru, more than to the grandeur of gods. He who has received the divine light from the Guru, does not face any obstacles.
सतगुर हम सूं रीझि करि, एक कह्मा कर संग। बरस्या बादल प्रेम का, भींजि गया अब अंग।।१५१।।
The True Guru has pleased me by keeping me with him. The cloud of love has poured down, and now my body is soaked.
कबीर सतगुर ना मिल्या, रही अधूरी सीष। स्वाँग जती का पहरि करि, धरि-धरि माँगे भीष।।१५२।।
Without finding the True Guru, the head remains incomplete. Wearing the disguise of a hermit, one keeps begging for blessings.
यह तन विष की बेलरी, गुरु अमृत की खान। सीस दिये जो गुरु मिलै, तो भी सस्ता जान।।१५३।।
This body is a vessel of poison, while the Guru is a mine of nectar. Even if one offers their head for the Guru, it is still considered cheap.
राम पियारा छांड़ि करि, करै आन का जाप। बेस्या केरा पूतं ज्यूं, कहै कौन सू बाप।।१५५।।
Leaving aside the beloved name of Ram, one chants the name of another. Like a courtesan's son, who is his true father?
भारी कहौं तो बहुडरौं, हलका कहूं तौ झूठ। मैं का जाणी राम कूं, नैनूं कबहूं न दीठ।।१६३।।
If I say it is heavy, then it becomes burdensome; if I say it is light, it seems false. I do not know the essence of Ram; I have never seen Him.
मैं जाण्यूँ पाढ़िबो भलो, पाढ़िबा थे भलो जोग। राम-नाम सूं प्रीती करि, भल भल नींयो लोग।।१८१।।
I know that reading scriptures is good, and so is performing rituals. But loving the name of Ram is the best, truly the highest good.
काजी-मुल्ला भ्रमियां, चल्या युनीं कै साथ। दिल थे दीन बिसारियां, करद लई जब हाथ।।१८४।।
The clerics and scholars wander around with their followers. They forget the essence of faith and only focus on rituals.
कबीरा बन-बन मे फिरा, कारणि आपणै राम। राम सरीखे जन मिले, तिन सारे सवेरे काम।।१९१।।
Kabir wandered through the forests, seeking his own Ram. Those who met people like Ram, found all their work accomplished.
कबीर केवल राम की, तू जिनि छाँड़ै ओट। घण-अहरनि बिचि लौह ज्यूँ, घणी सहै सिर चोट।।२१४।।
Kabir says, do not abandon Ram's shelter. Like iron between the hammer and anvil, one must endure many blows.
कुमति कीच चेला भरा, गुरु ज्ञान जल होय। जनम-जनम का मोरचा, पल में डारे धोय।।२५१।।
The disciple filled with ignorance is like dirt; the Guru's knowledge is like water. It washes away the burden of many lifetimes in an instant.
जो गुरु बसै बनारसी, सीष समुन्दर तीर। एक पलक बिसरे नहीं, जो गुण होय शरीर।।२५२।।
If the Guru resides in Varanasi, the disciple's head is like the shore of the ocean. He does not forget even for a moment the qualities of the Guru.
गुरु को सिर राखिये, चलिये आज्ञा माहिं। कहैं कबीर ता दास को, तीन लोक भय नहिं।।२५३।।
Keep the Guru's blessings on your head and follow his commands. Kabir says that the servant who does this is fearless in all three worlds.
लच्छ कोष जो गुरु बसै, दीजै सुरति पठाय। शब्द तुरी बसवार है, छिन आवै छिन जाय।।२५४।।
If the Guru resides in the treasury, offer your focus. The words of the Guru are fleeting, coming and going in moments.
गुरु बिन ज्ञान न उपजै, गुरु बिन मिलै न मोष। गुरु बिन लखै न सत्य को, गुरु बिन मिटे न दोष।।२५५।।
Without the Guru, knowledge does not arise; without the Guru, liberation is not attained. Without the Guru, truth is not realized, and without the Guru, faults are not removed.
गुरु शरणागति छाड़ि के, करै भरौसा और। सुख सम्पति की कह चली, नहीं परक ये ठौर।।२५६।।
Leaving the refuge of the Guru, one places trust elsewhere. The promises of comfort and wealth are transient; this place is not reliable.
सिष खांडा गुरु भसकला, चढ़ै शब्द खरसान। शब्द सहै सम्मुख रहै, निपजै शीष सुजान।।२५७।।
The disciple's knowledge is like a blade; when sharpened by the Guru's words, it remains sharp. A wise head is ever-present and well-attuned.
सोइ-सोइ नाच नचाइये, जेहि निबहे गुरु प्रेम। कहै कबीर गुरु प्रेम बिन, कतहुँ कुशल नहि क्षेम।।२५८।।
Dance with the same devotion that the Guru instills. Kabir says that without love for the Guru, no place is secure or well-off.
कोटिन चन्दा उगही, सूरज कोटि हज़ार। तीमिर तौ नाशै नहीं, बिन गुरु घोर अंधार।।२५९।।
Millions of moons and countless suns rise, but darkness does not dissipate. Without the Guru, there is profound darkness.
तबही गुरु प्रिय बैन कहि, शीष बढ़ी चित प्रीत। ते रहियें गुरु सनमुखाँ, कबहूँ न दीजै पीठ।।२६०।।
Then say that the Guru is beloved; the mind and heart are uplifted. Always remain in the presence of the Guru; never turn your back on them.
तन मन शीष निछावरै, दीजै सरबस प्रान। कहैं कबीर गुरु प्रेम बिन, कितहूँ कुशल नहिं क्षेम।।२६१।।
One should offer their body, mind, and head, and give their all. Kabir says that without love for the Guru, there is no well-being or safety anywhere.
भौ सागर की त्रास तेक, गुरु की पकड़ो बाँहि। गुरु बिन कौन उबारसी, भौ जल धारा माँहि।।२६२।।
To overcome the fear of the ocean of worldly troubles, hold on to the Guru's arm. Without the Guru, who can rescue one from the turbulent waters of life?
करै दूरि अज्ञानता, अंजन ज्ञान सुदेय। बलिहारी वे गुरुन की, हंस उबारि जुलेय।।२६३।।
Ignorance is dispelled through knowledge, and the darkness of ignorance is removed by wisdom. Blessed are those Gurus who save the soul from this ignorance.
लौ लागी विष भागिया, कालख डारी धोय। कहैं कबीर गुरु साबुन सों, कोई इक ऊजल होय।।२६४।।
The fire of poison burns the unfortunate, while time washes away the stain. Kabir says that only the Guru's soap can cleanse anyone of their sins.
सत्गुरु तो सतभाव है, जो अस भेद बताय। धन्य शीष धन भाग तिहि, जो ऐसी सुधि पाय।।२६७।।
The true Guru embodies the essence of truth, revealing the essence of the self. Blessed is the head and fortunate is the person who gains such awareness.
सतगुरु मिला जु जानिये, ज्ञान उजाला होय। भ्रम का भांड तोड़ि करि, रहै निराला होय।।२६८।।
When one meets the true Guru, enlightenment dawns. The vessel of delusion is shattered, and one remains unique.
सतगुरु को माने नही, अपनी कहै बनाय। कहै कबीर क्या कीजिये, और मता मन जाय।।२७०।।
One who does not accept the true Guru and follows his own made-up ideas, Kabir says, what can be done if the mind wanders to other opinions?
जग में युक्ति अनूप है, साधु संग गुरु ज्ञान। तामें निपट अनूप है, सतगुरु लागा कान।।२७१।।
In this world, the most unique method is the knowledge gained in the company of saints and true Guru. It is most unique when the true Guru's words reach the ears.
बिन सतगुरु उपदेश, सुर नर मुनि नहिं निस्तरे। ब्रह्मा-विष्णु, महेश और सकल जिव को गिनै।।२७२।।
Without the teachings of the true Guru, even gods, humans, and sages do not find salvation. This includes Brahma, Vishnu, Shiva, and all living beings.
सतगुरु खोजो सन्त, जोव काज को चाहहु। मेटो भव को अंक, आवा गवन निवारहु।।२७४।।
Seek the true Guru, O saint, if you wish to achieve your goal. Erase the mark of worldly existence and end the cycle of birth and death.
करहु छोड़ कुल लाज, जो सतगुरु उपदेश है। होये सब जिव काज, निश्चय करि परतीत करू।।२७५।।
Abandon your family pride if it conflicts with the true Guru's teachings. This will fulfill all life's goals, so have faith with certainty.
यह सतगुरु उपदेश है, जो मन माने परतीत। करम भरम सब त्यागि के, चलै सो भव जल जीत।।२७६।।
This is the true Guru's teaching: when the mind fully believes, abandoning all doubts and illusions, one can cross the ocean of worldly existence.
जग सब सागर मोहिं, कहु कैसे बूड़त तेरे। गहु सतगुरु की बाहिं, जो जल थल रक्षा करै।।२७७।।
The world is like an ocean; tell me, how will you drown in it? Hold the true Guru's hand, who will protect you on land and water.
आगे अंधा कूप में, दूजे लिया बुलाय। दोनों बूडछे बापुरे, निकसे कौन उपाय।।२७८।।
One blind person falls into a well and calls another. Both will drown, and what solution can be found?
कबीर गुरु है घाट का, हाँटू बैठा चेल। मूड़ मुड़ाया साँझ कूँ, गुरु सबेरे ठेल।।२७९।।
Kabir says, the Guru is like a marketplace, and the disciple is a haggler. He shaves his head in the evening, but the Guru pushes him away in the morning.
गुरु-गुरु में भेद है, गुरु-गुरु में भाव। सोइ गुरु नित बन्दिये, शब्द बतावे दाव।।२८०।।
There is a difference between Gurus, and a distinction in their feelings. Only the Guru who reveals the secret of the Word should be respected daily.
जो गुरु ते भ्रम न मिटे, भ्रान्ति न जिसका जाय। सो गुरु झूठा जानिये, त्यागत देर न लाय।।२८१।।
If the Guru does not dispel delusion and does not remove doubts, know that Guru to be false and waste no time in leaving him.
सद्गुरु ऐसा कीजिये, लोभ मोह भ्रम नाहिं। दरिया सो न्यारा रहे, दीसे दरिया माहि।।२८२।।
Find a true Guru who is free from greed, attachment, and delusion. Such a Guru is like a river that remains distinct yet appears within the ocean.
जो गुरु को तो गम नहीं, पाहन दिया बताय। शिष शोधे बिन सेइया, पार न पहुँचा जाए।।२८३।।
A Guru who has no concern for your well-being and only points to lifeless stones cannot help you cross the ocean of life.
सोचे गुरु के पक्ष में, मन को दे ठहराय। चंचल से निश्चल भया, नहिं आवै नहीं जाय।।२८४।।
When one meditates on the Guru's teachings and steadies the mind, the restless becomes still, neither coming nor going.
गुरुवा तो घर फिरे, दीक्षा हमारी लेह। कै बूड़ौ कै ऊबरो, टका परदानी देह।।२८५।।
The Guru returns home after giving initiation, leaving us to drown or swim on our own. Such a Guru is like a penny-pinching miser.
गुरुवा तो सस्ता भया, कौड़ी अर्थ पचास। अपने तन की सुधि नहीं, शिष्य करन की आस।।२८६।।
The Guru has become so cheap, worth just a few pennies, that he does not even care for himself, yet hopes to guide his disciples.
जाका गुरु है गीरही, गिरही चेला होय। कीच-कीच के धोवते, दाग न छूटे कोय।।२८७।।
If the Guru is worldly, the disciple will also be worldly. No matter how much they try to cleanse themselves, the stains will not go away.
गुरु मिला तब जानिये, मिटै मोह तन ताप। हरष शोष व्यापे नहीं, तब गुरु आपे आप।।२८८।।
Know that you have found the true Guru when all delusions and bodily afflictions are dispelled. Then joy and sorrow no longer affect you, and the Guru is truly realized.
यह तन विषय की बेलरी, गुरु अमृत की खान। सीस दिये जो गुरु मिलै, तो भी सस्ता जान।।२८९।।
This body is a vine of desires, but the Guru is a mine of nectar. Even if one has to give one's head to find the Guru, consider it a small price to pay.
गुरु बिचारा क्या करे, ह्रदय भया कठोर। नौ नेजा पानी चढ़ा, पथर न भीजी कोर।।२९०।।
What can the poor Guru do when the heart has become hard? No matter how much water is poured, the stone remains dry.
कहता हूँ कहि जात हूँ, देता हूँ हेला। गुरु की करनी गुरु जाने, चेला की चेला।।२९१।।
I speak and go on speaking, without any hesitation. The Guru's deeds are known to him, and the disciple's to the disciple.
शिष्य पुजै आपना, गुरु पूजै सब साध। कहैं कबीर गुरु शीष को, मत है अगम अगाध।।२९२।।
The disciple worships his own ego, while the Guru worships all beings. Kabir says, the true Guru's wisdom is deep and unfathomable.
शिष किरपिन गुरु स्वारथी, किले योग यह आय। कीच-कीच के दाग को, कैसे सके छुड़ाय।।२९३।।
A miserly disciple and a selfish Guru—how can this be a good match? The stains of greed cannot be washed away, no matter how hard they try.
कबीर गुरु की भक्ति बिन, नारी कूकरी होय। गली-गली भूँकत फिरै, टूक न डारै कोय।।२९६।।
Without devotion to the Guru, a woman becomes like a stray dog, wandering from street to street, and no one gives her even a crumb.
चौंसठ दीवा जोय के, चौदह चन्दा माहिं। तेहि घर किसका चाँदना, जिहि घर सतगुरु नाहिं।।२९७।।
Even if you light sixty-four lamps and fourteen moons in your house, what light will there be if the true Guru is not present?
शुकदेव सरीखा फेरिया, तो को पावे पार। बिनु गुरु निगुरा जो रहे, पड़े चौरासी धार।।३०१।।
Even if someone as wise as Shukdev wanders around, they cannot cross over without a Guru. Without a Guru, one is bound to fall into the cycle of 84 lakh life forms.
साकट मन का जेवरा, भजै सो करराय। दो अच्छर गुरु बहिरा, बाधा जमपुर जाय।।३०३।।
The wicked person’s mind is like iron, and their words are harsh. If they cannot utter even two words of the Guru’s teachings, they will suffer in the cycle of birth and death.
दोय बखत नहिं करि सके, दिन में करूँ इक बार। कबीर साधु दरश ते, उतरैं भव जल पार।।३१३।।
One cannot perform rituals twice a day, but if done once a day, it is sufficient. Kabir says, by seeing the saint, one can cross the ocean of worldly life.
साधु बिरछ सतज्ञान फल, शीतल शब्द विचार। जग में होते साधु नहिं, जर भरता संसार।।३१९।।
The saint is like a tree bearing the fruit of true knowledge, offering cool and soothing words. Without saints in the world, the world remains filled with ignorance.
जा सुख को मुनिवर रटैं, सुर नर करैं विलाप। जो सुख सहजै पाईया, सन्तों संगति आप।।३२७।।
The happiness that sages recite about is lamented by gods and men. The happiness that comes easily is found in the company of saints.
साधु सिद्ध बहु अन्तरा, साधु मता परचण्ड। सिद्ध जु वारे आपको, साधु तारि नौ खण्ड।।३२८।।
Saints are often great, their knowledge profound. Saints are the masters of wisdom; they can guide one through the nine regions of existence.
सन्त मिले जानि बीछुरों, बिछुरों यह मम प्रान। शब्द सनेही ना मिले, प्राण देह में आन।।३३१।।
Meeting with saints is like finding my very soul among the lost. If I do not find the beloved words, I would bring my soul back to the body.
सदा रहे सन्तोष में, धरम आप दृढ़ धार। आश एक गुरुदेव की, और चित्त विचार।।३३९।।
Always remain in contentment, with steadfast adherence to righteousness. Hope lies in the guru, and the mind should be focused on contemplation.
सन्त समागम परम सुख, जान अल्प सुख और। मान सरोवर हंस है, बगुला ठौरे ठौर।।३४९।।
The meeting of saints brings supreme happiness, which is known to be greater than all other pleasures. The swan resides in the lake of honor, while the heron dwells in its own place.
सन्त मिले सुख ऊपजै, दुष्ट मिले दुख होय। सेवा कीजै साधु की, जन्म कृतारथ होय।।३५०।।
Meeting saints brings happiness, while meeting the wicked causes sorrow. Serve the saints, and your life will be fulfilled.
सो दिन गया इकारथे, संगत भई न सन्त। ज्ञान बिना पशु जीवना, भक्ति बिना भटकन्त।।३५४।।
Those days are gone when association with saints was common. Without knowledge, life is like that of an animal, and without devotion, one is lost.
सन्त होत हैं हेत के, हेतु तहाँ चलि जाय। कहैं कबीर के हेत बिन, गरज कहाँ पतियाय।।३५८।।
Saints act according to their purpose, and once their purpose is served, they move on. Kabir says, without purpose, who will believe in the need?
सन्त सेव गुरु बन्दगी, गुरु सुमिरन वैराग। ये ता तबही पाइये, पूरन मस्तक भाग।।३६१।।
Service to saints, devotion to the guru, and remembrance of the guru lead to renunciation. These are achieved when one is truly blessed.
जौ मानुष गृह धर्म युत, राखै शील विचार। गुरुमुख बानी साधु संग, मन वच सेवा सार।।३६४।।
One who upholds domestic duties and virtues, and who engages in the guru's teachings and saintly company, both in mind and speech, finds true essence in service.
पाँच सात सुमता भरी, गुरु सेवा चित लाय। तब गुरु आज्ञा लेय के, रहे देशान्तर जाय।।३६७।।
After filling oneself with virtues of humility, and dedicating oneself to the service of the guru, one may then receive the guru's command and go to foreign lands.
गुरु के सनमुख जो रहै, सहै कसौटी दुख। कहैं कबीर तो दुख पर वारों, कोटिक सूख।।३६८।।
One who stays in the presence of the guru endures the test of suffering. Kabir says that even suffering is worth it if it brings countless blessings.
अजहूँ तेरा सब मिटैं, जो मानै गुरु सीख। जब लग तू घर में रहै, मति कहुँ माँगे भीख।।३७३।।
Even now, all your misdeeds will be erased if you accept the guru's teachings. As long as you remain at home, seeking alms is futile.
कबीरा संगत साधु की, नित प्रति कीर्ज जाय। दुरमति दूर बहावसी, देशी सुमति बताय।।३७८।।
Constant association with saints drives away evil thoughts and brings wisdom and good understanding.
साधुन के सतसंग से, थर-थर काँपे देह। कबहुँ भाव कुभाव ते, जनि मिटि जाय सनेह।।३८१।।
From the company of saints, the body trembles with reverence. One should be careful that the affection does not fade due to feelings of false attachment.
संत कबीर गुरु के देश में, बसि जावै जो कोय। कागा ते हंसा बनै, जाति बरन कुछ खोय।।३८३।।
Whoever resides in the land of the guru of saints becomes transformed. A crow turns into a swan, and caste and varna lose their significance.
तोहि पीर जो प्रेम की, पाका सेती खेल। काची सरसों पेरिकै, खरी भया न तेल।।३८४।।
If you play with the true love of the guru, it is like pressing raw mustard seeds; it will not turn into oil.
जीवन जीवन रात मद, अविचल रहै न कोय। जु दिन जाय सत्संग में, जीवन का फल सोय।।३९०।।
Life is like a night of intoxication, and no one remains steadfast. But if one spends the day in the company of saints, the fruit of life is realized.
मैं सोचों हित जानिके, कठिन भयो है काठ। ओछी संगत नीच की, सरि पर पाड़ी बाट।।३९७।।
I realize that the wood is hard; the path becomes difficult when one takes the lowly company, like a river that has lost its course.
साधु संग गुरु भक्ति अरू, बढ़त बढ़त बढ़ि जाय। ओछी संगत खर शब्द रू, घटत-घटत घटि जाय।।४०२।।
Association with saints and devotion to the guru increases continually. But association with the lowly and the harsh words decrease continuously.
तू तू करूं तो निकट है, दुर-दुर करू हो जाय। जों गुरु राखै त्यों रहै, जो देवै सो खाय।।४०४।।
When I say 'You, you,' it seems close, but when I say 'far, far,' it seems distant. Only what the guru preserves remains, and what is given by others is consumed.
उलटे सुलटे बचन के, शीष न मानै दुख। कहैं कबीर संसार में, सो कहिये गुरुमुख।।४०८।।
One who does not accept the consequences of twisted and deceitful words experiences suffering. Kabir says, such a person is truly a disciple of the guru.
गुरु भक्ति अति कठिन है, ज्यों खाड़े की धार। बिना साँच पहुँचे नहीं, महा कठिन व्यवहार।।४१२।।
Devotion to the Guru is extremely difficult, like walking on the edge of a sword. Without truth, one cannot reach the goal; it's a very difficult practice.
भक्ति भक्ति सब कोइ कहै, भक्ति न जाने मेव। पूरण भक्ति जब मिलै, कृपा करे गुरुदेव।।४२०।।
Everyone talks about devotion, but few truly understand its essence. Complete devotion is attained only through the grace of the Guru.
ऊँचा मन्दिर मेड़िया, चला कली ढुलाय। एकहिं गुरु के नाम बिन, जदि तदि परलय जाय।।४२५।।
The temple is high, with steep stairs; but the path of devotion is slippery. Without the Guru's name, one can easily fall into chaos.
कुल करनी के कारने, ढिग ही रहिगो राम। कुल काकी लाजि है, जब जमकी धूमधाम।।४३०।।
Due to the deeds of the lineage, Ram remains steadfast. The shame of lineage is only when there is grandeur in death.
डर करनी डर परम गुरु, डर पारस डर सार। डरत रहै सो ऊबरे, गाफिल खाई मार।।४३२।।
Fear is necessary for the supreme guru, fear of the philosopher’s stone and essence. Those who live in fear will overcome it; the careless will face punishment.
समुझाये समुझे नहीं, धरे बहुत अभिमान। गुरु का शब्द उछेद है, कहत सकल हम जान।।४३७।।
One who is taught does not understand, holding much pride. The words of the Guru are an antidote; we all know this.
कबीर पगरा दूर है, बीच पड़ी है रात। न जानों क्या होयेगा, ऊगन्ता परभात।।४४३।।
Kabir says the destination is far, and the night is long. Who knows what will happen by the break of dawn?
सह ही में सत बाटई, रोटी में ते टूक। कहैं कबीर ता दास को, कबहुँ न आवे चूक।।४५१।।
The truth lies in the presence of good company, not just a piece of bread. Kabir says to the servant, never let the mistake happen.
कहते तो कहि जान दे, गुरु की सीख तु लेय। साकट जन औ श्वान को, फेरि जवाब न देय।।४५२।।
If they say, say you know; take the Guru's teaching. Don’t reply to the hypocrites and dogs again.
गुरु गोविन्द दोऊ खड़े, काके लागूँ पांय। बलिहारी गुरु आपने, गोविन्द दियो मिलाय।।४६७।।
Both Guru and Govind are standing, to whom should I bow? I am devoted to the Guru who has given me the vision of Govind (God).
गुरु नारायन रूप है, गुरु ज्ञान को घाट। सतगुरु बचन प्रताप सों, मन के मिटे उचाट।।४६८।।
The Guru is the form of Narayan (God) and the source of knowledge. By the glory of the true Guru's words, the mind's dissatisfaction is removed.
जैसी प्रीति कुटुंब की, तैसी गुरु सों होय। कहें कबीर ता दास को, पला न पकड़े कोय।।४६९।।
The love one has for family should be the same as that for the Guru. Kabir says that the true disciple is not held back by anything.
गुरु समान दाता नहीं, याचक शिष्य समान। तीन लोक की संपदा, सो गुरु दीन्हीं दान।।४७०।।
There is no giver like the Guru, and no seeker like the disciple. The wealth of the three worlds is given as a gift by the Guru.
गुरु को मानुष जानते, ते नर कहिए अन्ध। होय दुखी संसार में, आगे जम का फन्द।।४७१।।
Those who recognize the Guru as a human are blind. In this world of suffering, they are trapped in the snare of death.
गुरु पारस को अन्तरो, जानत हैं सब संंत। वह लोहा कंचन करे, ये करि लेय महंत।।४७२।।
The Guru is like a philosopher's stone, known by all saints. He turns iron into gold, and the wise take his essence.
गुरु की आज्ञा आवई, गुरु की आज्ञा जाय। कहैं कबीर सो संत है, आवागमन नशाय।।४७३।।
Obedience to the Guru's command brings liberation, and thus one is free from the cycle of birth and death.
गुरु महिमा गावत सदा, मन राखे अति मोद। सो भव फिर आवै नहीं, बैठे प्रभु की गोद।।४७४।।
Constantly singing the glory of the Guru, and keeping the mind in great joy, one does not return to the cycle of rebirth but remains in the Lord’s embrace.
सुनिये सन्तों साधु मिलि, कहहिं कबीर बुझाय। जेहि विधि गुरु सों प्रीति है, कीजे सोइ उपाय।।४७५।।
Listen, saints and sages, Kabir speaks to explain: Follow the method of love for the Guru, and do as you are taught.
गुरु गोविन्द करि जानिये, रहिये शब्द समाय। मिलै तो दण्डवत बंदगी, नहिं पल पल ध्यान लगाय।।४७६।।
Recognize the Guru as the Lord and the Sustainer. When you meet him, offer obeisance and not just practice meditation every moment.
गुरु सों प्रीति निबाहिये, जेहि तत निबहै संत। प्रेम बिना ढिग दूर है, प्रेम निकट गुरु कंत।।४७७।।
Maintain love with the Guru as saints maintain their love. Without love, it is distant; with love, the Guru is near.
तन मन ताको दीजिए, जोको विषया नाहि। आपा सब ही डारि के, राखै साहिब माहिं।।४७८।।
Give your body and mind to the one who is free from desires. Leave all else and keep only the Master.
गुरु शरणागत छाड़ि के, करै भरोसा और। सुख सम्पति को कह चली, नहीं नरक में ठौर।।४७९।।
Leaving the refuge of the Guru and relying on others leads to abandoning happiness and wealth, and there is no place in hell for such a person.
कबीर ते नर अंध हैं, गुरु को कहते और। हरि के रूठे ठौर है, गुरु रूठे नहिं ठौर।।४८०।।
Kabir says that those who call the Guru a mere mortal are blind. While there is a place where the Lord might be displeased, there is no place where the Guru would be displeased.
गुरु मूरति गति चन्द्रमा, सेवक नैन चकोर। आठ पहर निरखत रहे, गुरु मूरति की ओर।।४८१।।
The Guru is like the moon, and the disciple’s eyes are like the chakor bird. The disciple remains gazing at the Guru’s form throughout the day and night.
कहैं कबीर तजि भरम को, नन्हा है कर पीव। तजि अहँ गुरु चरण गहु, जमसों बाचै जीव।।४८२।।
Kabir says to abandon delusions, as the child (soul) should hold onto the Guru’s feet. By forsaking ego and taking refuge in the Guru’s feet, one can be freed from the cycle of birth and death.
गुरु सों ज्ञान जो लीजिए, सीस दीजिए दान। बहुतक भोंदू बहि गये, राखि जीव अभिमान।।४८३।।
When receiving knowledge from the Guru, offer your head as a donation. Many have gone astray due to pride, so protect the soul by offering humility.
गुरु गोविन्द दोउ एक हैं, दूजा सब आकार। आपा मेटैं हरि भजैं, तब पावे दीदार।।४८४।।
Guru and God are one; all other forms are transient. By eliminating the ego and worshiping the Lord, one can attain the vision of the divine.
जल परमानै माछली, कुल परमानै सुद्धि। जाको जैसा गुरु मिला, ताको तैसी बुद्धि।।४८५।।
Just as fish live in water and are sustained by it, purity is upheld by the essence of the family lineage. The intelligence of a person reflects the nature of the Guru they have found.
पंडित पढि़ गुनि पचि मुये, गुरु बिन मिले न ज्ञान। ज्ञान बिना नहिं मुक्ति है, सत्त सब्द परमान।।४८७।।
The learned scholar may read and know many scriptures, but without the Guru, true knowledge is unattainable. Without knowledge, liberation is not possible; truth is beyond mere words.
गुरु को कीजै दण्डवत, कोटि कोटि परनाम। कीट न जाने भृंग को, गुरु कर ले आप समान।।४८८।।
Offer reverence and countless salutations to the Guru. Even a bug does not recognize a bee, so the Guru is to be revered as a divine being.
ज्ञान समागम प्रेम सुख, दया भक्ति विश्वास। गुरु सेवा ते पाइये, सद्गुरु चरण निवास।।४८९।।
Knowledge, love, happiness, compassion, devotion, and trust come together. Through the service of the Guru, one attains the dwelling in the feet of the True Guru.
मूल ध्यान गुरु रूप है, मूल पूजा गुरु पांव। मूल नाम गुरु वचन है, मूल सत्य सतभाव।।४९०।।
The root of meditation is the form of the Guru; the root of worship is the Guru's feet. The root of the name is the Guru’s word, and the root of truth is the essence of the Guru’s teachings.
सब धरती कागद करुं, लेखनी सब बनराय। सात समुद्र की मसि करुं, गुरु गुण लिखा न जाय।।४९१।।
If the entire earth were paper, and all the trees were pens, and if the seven seas were ink, still the virtues of the Guru could not be written.
गुरु मूरति आगे खड़ी, दुतिया भेद कछु नाहिं। उन्हीं कूं परनाम करि, सकल तिमिर मिटि जाहिं।।४९२।।
The form of the Guru stands ahead; there is no distinction between the two. By bowing to Him, all darkness is dispelled.
जो गुरु पूरा होय तो, शीषहि लेय निबाहि। शीष भाव सुत जानिये, सुत ते श्रेष्ठ शिष आहि।।४९३।।
If the Guru is complete, he accepts the offering of the head (or humility). One who offers his head (or is humble) is considered the best disciple.
गुरु को सिर पर राखिये, चलिये आज्ञा माहिं। कहैं कबीर ता दास को, तीन लोक भय नाहिं।।४९४।।
Keep the Guru on your head (or respect the Guru), and follow His commands. Says Kabir, the servant of the Guru, there is no fear in the three worlds.
गुरु सेवा जन बन्दगी, हरि सुमिरन वैराग। ये चारों तबही मिले, पूरन होवे भाग।।४९५।।
Service to the Guru, remembrance of Hari, and renunciation. When these four are achieved, one’s destiny is fulfilled.
गुरु कुम्हार शिष कुंभ है, गढ़ि-गढ़ि काढ़े खोट। अन्तर हाथ सहार दे, बाहर बाहै चोट।।४९६।।
The Guru is like a potter and the disciple is like a pot. The Guru shapes the disciple, removing imperfections. He supports from within while the outer form is molded.
कबीर हरि के रूठते, गुरु के शरणै जाय। कहैं कबीर गुरु रूठते, हरि नहिं होत सहाय।।४९७।।
When Hari (God) is displeased, seek refuge in the Guru. Says Kabir, when the Guru is displeased, even Hari cannot help.
चारि खानि में भरमता, कबहु न लगता पार। सो फेरा सब मिटि गया, सतगुरु के उपकार।।४९८।।
One wanders through the four realms but never finds peace. All this wandering is eliminated through the grace of the True Guru.
बिन सद्गुरु बाचै नहीं, फिर बूड़े भव मांहि। भौसागर की त्रास से, सतगुरु पकड़े बाहि।।४९९।।
Without the True Guru, one cannot escape the cycle of birth and death. The True Guru holds your hand to save you from the fear of the worldly ocean.
चित चोखा मन निरमला, बुधि उत्तम मति धीर। सो धोखा नहिं बिरहहीं, सतगुरु मिले कबीर।।५००।।
A pure mind and a clear intellect are free from deception. Meeting the True Guru ensures this purity and wisdom.
सतगुरु मेरा शूरमा, तकि तकि मारै तीर। लागे पन भागे नही, ऐसा दास कबीर।।५०१।।
The True Guru is a great warrior who shoots arrows of wisdom. They protect from harm and their protection is unfailing.
सतगुरु महिमा अनंत है, अनंत किया उपकार। लोचन अनंत उघारिया, अनंत दिखावन हार।।५०२।।
The glory of the True Guru is infinite, and their benevolence is boundless. The eyes reveal infinite truths and their manifestations are endless.
सतगुरु शरण न आवहीं, फिरि फिरि होय अकाज। जीव खोय सब जायेंगे, काल तिहूं पुर राज।।५०३।।
Without seeking refuge in the True Guru, one repeatedly fails in their endeavors. The soul will be lost and everyone will face the reign of time.
सतगुरु सम को है सगा, साधु सम को दात। हरि समान को है हितु, हरिजन सम को जात।।५०४।।
The True Guru is like a relative to all, a benefactor to saints. He is like the Lord in his love, and equal to all the devotees.
कबीर समुझा कहत है, पानी थाह बताय। ताकूं सतगुरु को करे, जो औघट डूबे जाय।।५०५।।
Kabir explains that one should seek the true Guru who can reveal the depth of the water, as without the Guru, even the skilled swimmer will drown.
सतगुरु सम कोई नहीं, सात दीप नौ खण्ड। तीन लोक न पाइये, अरु इक-इस ब्रह्मण्ड।।५०६।।
There is no comparison to the true Guru, who is like seven lamps in nine realms. One cannot find the Guru even in the three worlds or this entire universe.
सतगुरु सांचा शूरमा, नख शिख मारा पूर। बाहिर घाव न दीखई, अन्तर चकनाचूर।।५०७।।
The true Guru is a real hero, whose entire being is filled with strength. While there may be no visible wounds, internally they are shattered.
केते पढि गुनि पचि मुए, योग यज्ञ तप लाय। बिन सतगुरु पावै नहीं, कोटिन करे उपय।।५०८।।
Many have studied and practiced various disciplines, including yoga, rituals, and penance. However, without the true Guru, none of these efforts bear fruit.
सतगुरु तो सतभाव है, जो अस भेद बताय। धन्य शीष धन भाग तिहिं, जो ऐसी सुधि पाया।।५०९।।
The true Guru is the essence of truth, revealing the secrets of this reality. Blessed are those who attain such knowledge and recognition.
सतगुरु हमसों रीझि कै, कह्यौ एक परसंग। बरषै बादल प्रेम को, भींजि गयो सब अंग।।५१०।।
The true Guru, who was pleased with us, recounted a tale. Like the raincloud showering love, every part of the body got drenched in it.
पाछे लागे जाय था, लोक वेद के साथ। पैडे में सतगुरु मिले, दीपक दीन्हा हाथ।।५११।।
One may follow the worldly scriptures, but in the presence of the true Guru, they find the lamp of enlightenment in their hands.
जेहि खोजत ब्रह्मा थके, सुर नर मुनि अरु देव। कहैं कबीर सुन साधवा, करु सतगुरु की सेव।।५१२।।
Even Brahma, the gods, sages, and deities become weary in their search. Kabir says, listen, O seekers, serve the true Guru.
सतगुरु मिले जु सब मिले, न तो मिला न कोय। माता-पिता सुत बांधवा, ये तो घर घर होय।।५१३।।
When you find a true Guru, you find everything; without a Guru, you find nothing. Parents, children, and relatives are found in every household.
गुरवा तो सस्ता भया, पैसा केर पचास। राम नाम धन बेचि के, शिष्य करन की आस।।५१४।।
The Guru has become cheap, valuing himself at just fifty rupees. Selling the wealth of God's name, he hopes to make disciples.
गुरु नाम है गम्य का, शीष सीख ले सोय। बिनु पद बिनु मरजाद नर, गुरु शीष नहिं कोय।।५१५।।
The Guru's name is the destination; only those who learn by bowing down can reach it. Without a path or dignity, a person cannot be a true disciple.
गुरु किया है देह का, सतगुरु चीन्हा नांहि। भवसागर के जाल में, फिर फिर गोता खांहि।।५१६।।
If you consider the body as your Guru and do not recognize the true Guru, you will keep drowning again and again in the ocean of existence.
गुरु बिचारा क्या करै, शब्द न लागै अंग। कहै कबीर मैली गजी, कैसे लागै रंग।।५१७।।
What can the poor Guru do if his words do not take root? Kabir says, how can a dirty cloth take color?
गु अंधियारी जानिये, रु कहिये परकास। मिटे अज्ञान तम ज्ञान ते, गुरु नाम है तास।।५१८।।
Ignorance is darkness, knowledge is light. The removal of ignorance through knowledge is achieved through the name of the Guru.
कबीर बेड़ा सार का, ऊपर लादा सार। पापी का पापी गुरु, यो बूड़ा संसार।।५१९।।
Kabir says, a boat made of straw, laden with more straw, will sink. A sinful Guru will lead the sinful world to its downfall.
जानीता बूझा नहीं, बूझि किया नहिं गौन। अंधे को अंधा मिले, राह बताये कौन।।५२०।।
Knowing without understanding, and understanding without practice is futile. When the blind lead the blind, who can show the way?
गुरु लोभी शिष लालची, दोनों खेले दांव। दोनों बूड़े बापुरे, चढ़ि पाथर की नांव।।५२२।।
The greedy guru and the avaricious disciple both play tricks. Both are old and decrepit, riding a boat made of stone.
सो गुरु निसदिन बन्दिये, जासों पाया राम। नाम बिना घट अंध है, ज्यो दीपक बिन धाम।।५२३।।
That guru is always to be revered, from whom one attains Ram. Without the name, the mind is blind, like a lamp without a flame.
जा गुरु को तो गम नहीं, पाहन दिया बताय। शिष शोधे बिन सेइया, पार न पहुंचा जाय।।५२४।।
The guru who is indifferent and gives stone as guidance. The disciple searches without a boat, cannot cross the river.
झूठे गुरु के पक्ष को, तजज न कीजै बार। द्वार न पावै शब्द का, भटके बारम्बार।।५२५।।
Do not support the false guru repeatedly. One who wanders repeatedly does not find the door of true knowledge.
जा गुरु ते भ्रम न मिटे, भ्रांति न जिनकी जाय। सो गुरु झूठा जानिये, त्यागत देर न लाय।।५२६।।
If the guru does not remove doubts and confusions, Consider that guru false, and do not delay in renouncing them.
सांचे गुरु के पक्ष में, मन को दे ठहराय। चंचल से निश्चल भया, नहिं आवै नहिं जाय।।५२७।।
In the presence of a true guru, calm the restless mind. When made still, it neither comes nor goes.
जाका गुरु है आंधरा, चेला खरा निरंध। अन्धे को अन्ध मिला, पड़ा काल के फन्दा।।५२८।।
The guru who is blind, and the disciple who is truly sincere. The blind leads the blind, falling into the trap of time.
पूरा सतगुरु न मिला, सुनी अधूरी सीख। स्वांग यती का पहिन के, घर-घर मांगी भीख।।५२९।।
Without finding a complete true guru, one hears incomplete teachings. Wearing the disguise of a monk, begs for alms from door to door.
गुरु कीजै जानि के, पानी पीजै छानि। बिना बिचारे गुरु करे, परै चौरासी खानि।।५३१।।
Know the guru and drink filtered water. Without consideration, the guru acts, leading to eighty-four reincarnations.
गुरु तो ऐसा चाहिए, शिष सो कछु न लेय। शिष तो ऐसा चाहिए, गुरु को सब कुछ देय।।५३२।।
The guru should be such that he takes nothing from the disciple. The disciple should be such that he gives everything to the guru.
गुरु भया नहिं शिष भया, हिरदे कपट न जाय। आलो पालो दुख सहै, चढ़ि पाथर की नाव।।५३३।।
Neither has the guru become a guru, nor has the disciple become a disciple. The heart remains deceitful, and the boat of stone does not rise above pain.
ऐसा कोई ना मिला, हम को दे उपदेश। भवसागर में डूबते, कर गहि काढे केश।।५३५।।
I did not find anyone to guide me. Drowning in the ocean of existence, I grasped my hair.
शिष्य पूजै गुरु आपना, गुरु पूजे सब साध। कहैं कबीर गुरु शीष को, मत है अगम अगाध।।५३७।।
The disciple worships his own guru, and the guru is worshipped by all saints. Says Kabir, the guru is beyond comprehension and profound.
हिरदे ज्ञान न उपजे, मन परतीत न होय। ताको सदगुरु कहा करे, घनघसि कुल्हर न होय।।५४०।।
When wisdom doesn't arise in the heart and the mind lacks faith, even a true Guru can't help, just as a blunt axe can't cut.
सरबस सीस चढ़ाइये, तन कृत सेवा सार। भूख प्यास सहे ताड़ना, गुरु के सुरति निहार।।५४१।।
Offer everything to the Guru, serve with dedication. Endure hunger, thirst, and hardships, but never lose sight of the Guru's teachings.
साकट ते संत होत है, जो गुरु मिले सुजान। राम-नाम निज मंत्र दे, छुड़ावै चारों खान।।५४२।।
A non-believer can become a saint if they meet a wise Guru. The Guru gives them the mantra of God's name, freeing them from worldly bonds.
जो कामिनी पड़दै रहे, सुनै न गुरुमुख बात। सो तो होगी कूकरी, फिरै उघारै गात।।५४३।।
One who is engrossed in worldly desires and ignores the Guru's teachings will degrade to a low state, like a dog wandering with exposed flesh.
कबीर गुरु की भक्ति बिनु, राजा रासभ होय। माटी लदै कुम्हार की, घास न डारै कोय।।५५०।।
Without devotion to the Guru, even a king becomes like a beast of burden. Just as clay is used by the potter and grass is not discarded, so is a person without Guru’s devotion.
निगुरा ब्राह्मण नहिं भला, गुरुमुख भला चमार। देवतन से कुत्ता भला, नित उठि भुंके द्वार।।५५१।।
A Brahmin without Guru is not good, while a disciple of the Guru is better even if he is a chamar. A dog, who barks at the door of the gods, is better than a deity without devotion.
कंचन मेरु अरपहीं, अरपै कनक भण्डार। कहैं कबीर गुरु बेमुखी, कबहुं न पावै पार।।५५२।।
Even if gold is offered to Mount Meru and a storehouse of gold is given, says Kabir, one who turns away from the Guru will never reach the other shore.
गगन मंडल के बीच में, तहवां झलकै नूर। निगुरा महल न पावई, पहुंचेगा गुरु पूर।।५५३।।
In the midst of the sky, there is a glimpse of light. A palace without a Guru is not attained; only by reaching the Guru does one achieve completeness.
गुरु बिन माला फेरते, गुरु बिन देते दान। गुरु बिन सब निष्फल गया, पूछौ वेद पुरान।।५५४।।
Without a guru, one only spins the beads and makes offerings. Without a guru, everything is futile; ask the Vedas and Puranas.
शुकदेव सरिखा फेरिया, तो को पावै पारा। गुरु बिन निगुरा जो रहै, पड़े चौरासी धार।।५५७।।
One who circulates like Shukdev finds the essence. Without a guru, one remains a wanderer and suffers through eighty-four lakhs of births.
कबीर सोई दिन भला, जा दिन साधु मिलाय। अंक भरि भरि भेटिये, पाप शरीरा जाय।।५५९।।
The day is truly good when one meets a saint. By meeting him and filling one's heart, sins are removed from the body.
तीरथ न्हाये एक फल, साधु मिले फल चार। सतगुरु मिले अनेक फल, कहैं कबीर विचार।।५६०।।
A pilgrimage yields one fruit, meeting a saint yields four fruits. Meeting the true guru yields many fruits, says Kabir.
दरशन कीजै साधु का, दिन में कई कई बार। असोजा का मेह ज्यों, बहुत करे उपकार।।५६२।।
Visit the saint's sight many times a day. Just as the monsoon rains do great good, so does frequent sight of the saint.
कई बार नहिं कर सके, दोय बख्त करि लेय। कबीर साधु दरश ते, काल दगा नहिं देय।।५६३।।
One who cannot bathe often, should bathe twice a day. Kabir says, the sight of a saint does not deceive.
दोख बखत नहिं करि सके, दिन में करु इक बार। कबीर साधु दरश ते, उतरे भौजल पार।।५६४।।
One cannot accomplish anything in a short time; do it at least once a day. Kabir says, through the sight of a saint, one can cross the ocean of life.
एक दिना नहिं करि सके, दूजे दिन कर लेह। कबीर साधु दरश ते, पावै उत्तम देह।।५६५।।
If you cannot do it today, then do it the next day. Kabir says, through the sight of a saint, you will attain a superior body.
दूजे दिन नहिं करि सके, तीजे दिन करु जाय। कबीर साधु दरश ते, मोक्ष मुक्ति फल पाय।।५६६।।
If you cannot do it the next day, then do it on the third day. Kabir says, through the sight of a saint, one can attain liberation and salvation.
साधु मिले यह सब टलै, काल-हाल जम चोट। शीश नवावत ढहि परै, अघ्ज्ञ पापन के पोट।।५७३।।
All troubles are alleviated when one meets a saint. Time, circumstances, and death are but minor inconveniences. When one bows to a saint, the burden of sins is lifted.
मानपमान न चित्त धरै, औरत को सनमान। जो कोई आशा करै, उपदेशै तेहि ज्ञान।।५८०।।
One should not be attached to social status or honor, but should instead respect and honor others. Those who seek knowledge will find it through teachings.
जो सुख को मुनिवर रटैं, सुन नर करै विलाप। सो सुख सहजै पाइया, सन्तों संगति आप।।५८२।।
Those who recite the happiness of ascetics will lament in life. True happiness is obtained effortlessly through association with saints.
हरि दरबारी साधु हैं, इन ते सब कुछ होय। बेगि मिलावें राम को, इन्हें मिले जु कोय।।५८६।।
The saint is a true representative of God; everything can be achieved through him. Quickly seek out God, and you will find someone like him.
निर्बेरी निहकामता, स्वामी सेती नेह। विषया सो न्यारा रहे, साधुन का मत येह।।५८८।।
True renunciation and devotion are to be with the Lord. The worldly matters remain separate; this is the belief of saints.
साधु दरशन महाफल, कोटि यज्ञ फल लेह। इन मन्दिर को का पड़ी, नगर शुद्ध करि लेह।।५९४।।
The sight of a saint brings immense rewards, greater than the fruits of a million sacrifices. What need is there for temples? Purify the city by their presence.
आज काल दिन पांच में, बरस पांच जुग पंच। जब तब साधु तारसी, और सकल परपंच।।५९५।।
In this era of five days, five years, and five ages, saints will continue to save and transcend all deceptions.
सुख देवै दुख को हरै, दूर करै अपराध। कहैं कबीर वह कब मिलै, परम स्नेही साध।।५९७।।
He who gives joy, removes sorrow, and eradicates sins, when will we find such a loving saint, as Kabir describes?
साधु साधु सब बड़े हैं, जस पस्ते का खेत। कोई विवेकी लाल हैं, और सेत का सेत।।५९९।।
All saints are great, like fields of crops. Some are wise and pure, and some are full of virtues.
कोटि-कोटि तीरथ कर, कोटि-कोटि करु धाम। जब लग साधु न सेवई, तब लग काचा काम।।६०२।।
Visiting millions of pilgrimage sites and performing countless rituals are futile as long as one does not serve a saint.
सुनिये पार जो पाइया, छाजन भोजन आनि। कहैं कबीर संतन को, देत न कीजै कानि।।६०३।।
Listen, if you have achieved the other shore, provide shade and food. Kabir says, do not let the saints go without offering something.
साधु दरश को जाइये, जेता धरिये पांव। डग डग पै असमेध जग, कहैं कबीर समुझाय।।६०६।।
Visit the saint wherever you can; keep your feet in the path of devotion. Kabir explains, by every step in devotion, you understand the world.
साधु सती और सूरमा, राखा रहै न ओट। माथा बांधि पताक सों, नेजा घालैं चोट।।६१४।।
A saint, sage, and warrior do not hide behind a shield. With their heads adorned with flags, they face all challenges bravely.
और देव नहिं चित्त बसै, मन गुरु चरण बसाय। स्वल्पाहार भोजन करु, तृष्णा दूर पराय।।६१६।।
Do not let any other deity occupy your mind, let your mind rest at the Guru’s feet. Consume minimal food and dispel cravings.
संत समागम परम सुख, जान अल्प सुख और। मान सरोवर हंस है, बगुला ठौर ठौर।।६२४।।
The company of saints is supreme bliss; know that worldly pleasures are minor. The swan swims in the lake of honor, while the heron stays at different places.
साधु बिहंगम सुरसरी, चले बिहंगम चाल। जो जो गलियां नीकसे, सो सो करे निहाल।।६३१।।
A saint is like a bird moving freely in a river. Wherever he goes, he makes the place flourish.
जो मानुष गृह धर्म युत, राखै शील विचार। गुरुमुख बानी साधु संग, मन वच सेवा सार।।६३३।।
A person who upholds domestic and moral values with purity and thought is true. The essence of service is found in following the guru's words and associating with saints.
शब्द बिचारे पथ चलै, ज्ञान गली दे पांव। क्या रमता क्या बैठता, क्या गृह कंदला छांव।।६४१।।
Words wander on the path, and wisdom gives direction. Whether one wanders, sits, or remains in a humble abode, wisdom guides all.
कबीर गुरु के देश में, बसि जानै जो कोय। कागा ते हंसा बने, जाति बरन कुल खोय।।६५२।।
Kabir says that one who lives in the land of the guru and knows it is like a crow that has become a swan, losing caste, color, and lineage.
कबीर संगति साधु, जो करि जाने कोय। सकल बिछ चन्दन भये, बांस न चन्दन होय।।६५३।।
Kabir says that the company of saints transforms everything into sandalwood; bamboo cannot become sandalwood.
जा घर गुरु की भक्ति नहीं, संत नहीं मिहमान। ता घर जम डेरा दिया, जीवत भये मसान।।६५४।।
In a home where there is no devotion to the guru and no saintly guest, the house becomes a dwelling place for death, and life becomes a graveyard.
गिरिये परबत सिखर ते, परिये धरनि मंझार। मूरख मित्र न कीजिये, बूड़ो काली धार।।६५५।।
Even if you fall from the peak of a mountain or the middle of the earth, do not befriend a foolish person; you will be lost in the dark current.
सन्त सुरसरी गंग जल, आनि पखारा अंग। मैले से निरमल भये, साधु जन के संग।।६६०।।
The water of the saintly river Ganges purifies the body. The company of the saints cleanses one from impurities.
मथुरा काशी द्वारिका, हरिद्वार जगनाथ। साधु संगति हरिभजन बिन, कछु न आवै हाथ।।६६२।।
Even visiting sacred places like Mathura, Kashi, Dwarka, Haridwar, and Jagannath brings no benefit without the company of saints and the worship of God.
कबीर संगत साधु की, नित प्रति कीजै जाय। दुरमति दूर बहावसी, देसी सुमति बताय।।६६५।।
Kabir advises to engage in the company of saints regularly. This will dispel evil thoughts and bring wisdom.
गुरुमुख गुरु चितवन रहे, जैसे मणिहिं भुजंग। कहैं कबीर बिसरें नहीं, यह गुरुमुख को अंग।।६७४।।
A disciple should always keep their focus on the Guru, just as a snake is always focused on the gem. Kabir says, this is a true disciple's duty.
कहैं कबीर गुरु प्रेम बस, क्या नियरै क्या दूर।। जाका चित्त जासों बसै, सो तेहि सदा हजूर।।६७६।।
Kabir says, for a disciple in deep love with their Guru, distance doesn't matter; the one who resides in the heart is always present.
गुरु आज्ञा मानै नहीं, चले अटपटी चाल। लोक वेद दोनों गये, आये सिर पर काल।।६७७।।
If one disobeys the Guru's command and follows a misguided path, they lose both worldly and spiritual knowledge, and doom awaits them.
गुरु आज्ञा ले आवही, गुरु आज्ञा ले जाय। कहैं कबीर सो सन्त प्रिय, बहु विधि अमृत पाय।।६७८।।
Kabir says, a saint who follows the Guru's command in every action is dear and attains the nectar of divine knowledge.
सतगुरु शब्द उलंंघि के, जो सेवक कहुं जाय। जहां जाय तह काल है, कहैं कबीर समझाय।।६८०।।
If a servant disobeys the true Guru's words, wherever they go, death awaits them, Kabir explains.
सब कुछ गुरु के पास है, पाइये अपने भाग। सेवक मन सौप्यां रहै, रहैं चरण में लाग।।६८२।।
Everything is with the Guru; one obtains it by their destiny. The true servant submits their mind and remains devoted at the Guru's feet.
यह सब लच्छन चित्त धरे, अपलच्छन सब त्याग। सावधन सम ध्यान है, गुरु चरनन में लाग।।६८३।।
Hold onto these qualities in your mind and discard all that is undesirable. True attention is focused on the Guru's feet.
गुरुमुख गुरु आज्ञा चलै, छांड़ि दे सब काम। कहैं कबीर गुरुदेव को, तुरत करै परणाम।।६८४।।
A disciple who follows the Guru's command should abandon all other tasks. Kabir says, such a devotee promptly offers respect to the Guru.
निहकामी निरमल दशा, नित चरणों की आश। तीरथ इच्छा ता करै, कब आवै वे दास।।६८८।।
One who is free from desires and maintains a pure state, always hoping for the Guru's presence, performs pilgrimage as a true devotee.
सुख दुख सिर ऊपरे सहै, कबहु न छाड़े संग। रंग न लागै और का, व्यापै सतगुरु रंग।।६८९।।
One who endures both pleasure and pain without abandoning their association, is dyed in the true color of the Guru, which is beyond all other hues.
कबीर गुरु कै भावते, दूरहि ते दीसन्त। तन छीना मन अनमना, जग के खठि फिरन्त।।६९०।।
Kabir says, the Guru’s essence is visible even from afar. The body is worn out, the mind is restless, while the world remains ignorant.
गुरु समरथ सिर पर खड़े, कहा कमी तोहि दास। रिद्धि-सिद्धि सेवा करैं, मुक्ति न छाड़े पास।।६९५।।
The Guru stands supreme; what deficiency do you perceive, O servant? Wealth and powers may serve, but they do not abandon the pursuit of liberation.
कबीर गुरु सबको चहै, गुरु को चहै न कोय। जब लग आश शरीर की, तब लग दास न होय।।६९६।।
Kabir says, the Guru desires for everyone, but no one desires the Guru. As long as there is hope in the body, one cannot be a true servant.
कबीर गुरु की भक्ति का, मन में बहुत हुलास। मन-मनसा माजै नहीं, होन चहत है दास।।६९७।।
Kabir says, devotion to the Guru brings great joy to the mind. If the mind is not pure, one cannot be a true servant.
तिमिर गया रवि देखते, कुमति गयी गुरु ज्ञान। सुमति गयी अति लोभते, भक्ति गयी अभिमान।।७००।।
When darkness departs, the sun is visible; similarly, ignorance leaves with the knowledge of the guru. Goodness fades with excessive greed, and devotion is lost with pride.
भक्ति भेष बहु अन्तरा, जैसे धरनि अकाश। भक्त लीन गुरु चरण में, भेष जगत की आश।।७०१।।
Devotion can be concealed under many disguises, just as the sky is covered by the earth. A true devotee is absorbed in the guru's feet, disregarding the world's appearance.
जब लग नाता जाति का, तब लग भक्ति न होय। नाता तोड़े गुरु भजै, भक्ति कहावे सोय।।७०२।।
As long as one clings to caste and lineage, true devotion is not achieved. One must break these attachments and worship the guru for true devotion.
जाति बरन कुल खोय के, भक्ति करै चितलाय। कहैं कबीर सतगुरु मिले, आवागमन निशाय।।७०५।।
One who performs devotion by renouncing caste, class, and lineage achieves true devotion. Kabir says, upon meeting the true guru, one escapes the cycle of birth and death.
भक्ति पदारथ तब मिले, जब गुरु होय सहाय। प्रेम प्रीति की भक्ति जो, पूरण भाग मिलाय।।७०७।।
The essence of devotion is attained when the guru supports it. Devotion filled with love and affection brings about complete fulfillment.
आरत है गुरु भक्ति करु, सब कारज सिध होय। करम जाल भौजाल में, भक्त फंसे नहि कोय।।७१५।।
If one is devoted to the guru, all tasks will be fulfilled. In the web of actions, no devotee will be ensnared.
भक्ति दुहेली गुरुन की, नहिं कायर का काम। सीस उतारे हाथ सों, ताहि मिलै निज धाम।।७१६।।
True devotion to the guru is not the work of cowards. One who humbly offers their head and hands to the guru will attain their own abode.
कबीर गुरु की भक्ति बिन, धिक जीवन संसार। धूवां का सा धौरहरा, बिनसत लगे न बार।।७२२।।
Without devotion to the Guru, life and the world are cursed. It is like a cloud of smoke, which never clears away.
भक्ति-भक्ति सब कोई कहै, भक्ति न जाने भेव। परण भक्ति जब मिलै, कृपा करै गुरुदेव।।७२५।।
Everyone speaks of devotion, but few understand its essence. When true devotion is found, it is blessed by the Guru.
कबीर गुरु की भक्ति करु, तज विषया रस चौंज। बार-बार नहिं पाइये, मानुष जनम की मौज।।७२६।।
Practice devotion to the Guru, abandon the allure of worldly pleasures. Human life is rare and should not be wasted.
सुमिरण मारग सहज का, सतगुरु दिया बताय। सांस सांस सुमिरण करुं, इक दिन मिलसी आय।।७२७।।
The path of remembrance is simple; the True Guru has shown it. Remain in constant remembrance, and one day you will achieve your goal.
लम्बा मारग दूर घर, बिकट पंथ बहु मार। कहो सन्त क्यों पाइये, दुर्लभ गुरु दीदार।।७३२।।
The path is long and distant from home, and the way is fraught with many difficulties. Saint, how can one attain the rare sight of the Guru?
लेने को गुरु नाम है, देने को अन्न दान।। तरने को आधीनता, बूड़न को अभिमान।।७३८।।
To receive, there is the name of the Guru; to give, there is the offering of food. For crossing over, there is humility; for sinking, there is pride.
नाम जपत दरिद्री भला, टूटी घर की छान। कंचन मन्दिर जारि दे, जहां न सतगुरु ज्ञान।।७४२।।
Chanting the name is better for the poor than a broken roofed house. Gold temples are of no use where there is no knowledge of the true Guru.
नाम लिया जिन सब लिया, सब सास्त्रन को भेद। बिना नाम नरके गये, पढ़ि गुनि चारों वेद।।७४४।।
Those who have taken the name have understood all the scriptures' secrets. Without the name, even those learned in the Vedas go to hell.
राम नाम जिन औषधि, सतगुरु दई बताय। औषधि खाय रु पथ रहै, ताकी बेदन जाय।।७५०।।
The name of Rama is the medicine that the true Guru has given. Taking this medicine, one stays on the right path and overcomes pain.
जबहि नाम हिरद धरा, भया पाप का नाश। मानो चिनगा आग को, परो परान घास।।७५४।।
When the name is held in the heart, sins are eradicated. It is like placing dry grass on a burning fire; it extinguishes the fire.
कबीर सूता क्या करै, गुण सतगुरु का गाय। तेरे शिर पर जम खड़ा, खरच कदे का खाय।।७६४।।
What does a sleeping person achieve? Sing the virtues of the true Guru. Yama (Death) stands on your head, what will you spend on?
ज्ञान दीप परकाश करि, भीतर भवन जराय। तहां सुमिर गुरु नाम को, सहज समाधि लगाय।।७६७।।
The lamp of knowledge illuminates and burns the inner abode. There, remember the Guru's name and attain natural meditation.
एक राम को जानि करि, दूजा देह बहाय। तीरथ व्रत जप तप नहीं, सतगुरु चरण समाय।।७६८।।
By knowing the one Ram, discard the second (body). Pilgrimages, vows, chants, and penance are not needed; merge with the feet of the true Guru.
सुरति समावे नाम में, जग से रहे उदास। कहैं कबीर गुरु चरण में, दढ़ राखो विश्वास।।७७२।।
When the mind is absorbed in the name, remain indifferent to the world. Kabir says, firmly keep faith in the Guru's feet.
ज्ञान कथे बकि बकि मरै, काहे करै उपाय। सतगुरु ने तो या कहा, सुमिरन करो बनाय।।७७९।।
Knowledge discussed and discussed dies in vain, what is the use of remedies? The true Guru has said, make remembrance your practice.
माला मेरै कह भयो, हिरदा गांठि न खोय। गुरु चरनन चित राखिये, तो अमरापुर जोय।।७८६।।
What use is the rosary to me if the heart is not free of knots? Keep the mind fixed on the Guru's feet, and you will attain the immortal abode.
प्रेम बिना धीरज नहीं, बिरह बिना वैराग। सतगुरु बिन जावै नहीं, मन मनसा का दाग।।८०२।।
Without love, there is no patience; without separation, there is no renunciation. Without the True Guru, one cannot overcome the stains of the mind and its desires.
अमृत पावै ते जना, सतगुरु लागा कान। वस्तु अगोचर मिलि गई, मन नहिं आवा आन।।८०४।।
One who receives the nectar has their ears attuned to the True Guru. The intangible essence is attained, and the mind does not come or go elsewhere.
कबीर हम गुरु रसि पिया, बाकी रही न छाक। पाका कलश कुम्हार का, बहुरि न चढ़सी चाक।।८०७।।
Kabir says we have drunk the nectar of the Guru; no trace of doubt remains. The earthen pitcher of the potter is baked; it will not be placed back on the wheel.
प्रेम प्रेम सब कोइ कहै, प्रेम न चीन्है कोय। जा मारण साहिब मिलै, प्रेम कहावै सोय।।८१३।।
Everyone speaks of love, but no one truly understands it. When one meets the true master, then only can love be understood.
प्रीति बहत संसार में, नाना विधि की सोय। उत्तम प्रीति सो जानिये, सतगुरु से जो होय।।८२८।।
Affection is widespread in the world, in many forms and ways. True affection is known to be that which comes from the true guru.
कबीर यह तन जात है, सकै तो ठौर लगाव। कै सेवा कर साधु की, कै गुरु के गुन गाव।।८४१।।
Kabir says, this body is transient; if possible, find a place for it. Serve the saints and sing the praises of the guru.
जिनके नौबत बाजती, मैंगल बंधति बारि। एकहि गुरु के नाम बिन, गये जनम सब हारि।।८५३।।
Those whose trumpet sounds, and who are bound by worldly bonds. Without the name of the one Guru, all their lives are lost.
कबीर नाव तो झांझरि, भरी बिराने भार। खेवट सों परिच नहीं, क्यौंकर उतरै पार।।८५९।।
Kabir, the boat is leaky, and it's overloaded. Without knowing the boatman, how will you cross over?
कबीर जंत्र न बाजई, टूट गये सब तार। जंत्र बिचारा क्या करै, जब चला बजावन हार।।८६४।।
Kabir, the instrument is not playing, all its strings are broken. What can the poor instrument do, when the player has left?
कबीर बेड़ा जरजरा, कूड़ा खेवन हार। हरुये हरुये तरि गये, बूड़े जिन सिर भार।।८७५।।
Kabir, the boat is fragile, and the boatman is weak. Those who have faith crossed safely, but those burdened with pride sank.
मेरा संगी कोय नहिं, सबै स्वारथी लोय। मन परतीति न ऊपजै, जिय विस्वास न होय।।८८३।।
I have no true companions, everyone is selfish. Trust doesn't arise in my mind, and there is no belief in my heart.
यह तन कांचा कुंभ है, चोट चहूं दिस खाय। एकहिं गुरु के नाम बिन, जदि तदि परलय जाय।।८९९।।
This body is a fragile pot, subject to injury from all sides. Without the name of the guru, it will perish in due time.
बैल गढन्ता नर गढ़ा, चूका सींग रु पूंछ। एकहि गुरु के नाम बिनु, धिक दाढ़ी धिक मूंछ।।९०७।।
The bull may dig the ground, its horn and tail are misplaced. Without the name of the single guru, shame upon the beard and mustache.
ऊंचा दीसै धौहरा, मांडो चीटां पोल। एक गुरु के नाम बिना, जम मारेंगे रोल।।९११।।
The high is seen as a double ridge, and the ant is caught in the net. Without the name of a guru, Yama will roll you over.
ऊजल पहिनै कापड़ा, पान सुपारि खाय। कबीर गुरु की भक्ति बिन, बांध जमपुर जाय।।९१७।।
Wearing clean clothes and eating betel leaves, Without devotion to the Guru, one is bound to the realm of death.
कुल खाये कुल उबरै, कुल राखै कुल जाय। राम निकुल कुल भोटिया, सब कुल गया बिलाय।।९२४।।
One's lineage eats and supports, and then lineage perishes. The name of Ram is the true lineage, all other lineages eventually fade away.
कै खाना कै सोवना, और न कोई चीत। सतगुरु शब्द बिसारिया, आदि अन्त का मीत।।९२९।।
Eating and sleeping are of no importance, there is no other concern. Forgetting the words of the true guru, is like losing the eternal friend.
आछे दिन पाछे गये, गुरु सों किया न हेत। अब पछितावा क्या करै, चिड़ियां चुग गई खेत।।९३७।।
Good days have passed, and no effort was made with the Guru. Now, what is the use of regret, as the birds have already eaten the fields?
तीन ताप में ताप हैं, ताका अनंत उपाय। ताप आतम महाबली, संत बिना नहिं जाय।९५४।।
There are three types of heat, and countless remedies for them. But the heat of the self can only be resolved by a true saint.
बनजारे के बैल ज्युं, भरमि फियां चहु देस। खांड लादि भुस खात हैं, बिन सतगुरु उपदेश।।९६०।।
Like the trader's oxen, wandering in all four directions. Carrying sugar but eating chaff, without the guidance of a true guru.
बहते को मत बहन दो, कर गहि एचहु ठौर। कह्यौ सुन्यो मानै नहीं, शब्द कहो दुइ और।।९६९।।
Do not let the flowing one keep flowing, hold them at this place. If they do not listen to your words, say them twice more.
कहते को कहि जान दे, गुरु की सिख तूं लेय। साकट जान और स्वान को, फेरि जवाब न देय।।९७०।।
Speak what you have to say, then follow the Guru's teachings. Do not engage again with the ignorant or dogs.
या दुनिया दो रोज की, मत कर यासो हेत। गुरु चरनन चित लाइये, जो पूरन सुख देत।।९७४।।
This world is temporary, do not develop deep attachment to it. Focus your mind on the Guru's feet, which bring complete happiness.
कबीर तहां न जाइये, जहं तो कुल को हेत। साधुपनो जानै नहीं, नाम बाप को लेत।।९७५।।
Kabir says, do not go where there is attachment to family lineage. Where they do not understand sainthood, and take pride in their family name.
कबीर संगी साधु का, दल आया भरपूर। इन्द्रिन को तब बांधिया, या तन कीया घूर।।९७६।।
Kabir says, when the company of saints arrives in full force, Only then are the senses controlled, and the body turned to ashes.
धर्म किये धन ना घट, नदी न घटै नीर। अपने आंखो देखि ले, यों कथि कहहिं कबीर।।९७८।।
Righteous deeds do not diminish wealth, just as the river's water does not decrease. See it with your own eyes, thus says Kabir.
जिन गुरु जैसा जानिया, तिनको तैसा लाभ। ओसे प्यास न भागसी, जब लगि धसै न आभ।।९८२।।
One who truly knows the Guru gains accordingly. Their thirst will not be quenched until they reach the Guru's true essence.
राम नाम सुमिरन करै, सतगुरु पद निज ध्यान। आतम पूजा जीव दया, लहै सो मुक्ति अमान।।९८५।।
Chant the name of Ram and meditate on the true Guru's feet. Worship the soul, show compassion to all beings, and attain liberation.
शब्द कहै सो कीजिये, बहुतक गुरु लबार। अपने अपने लाभ को, ठौर ठौर बटपार।।९९५।।
Do what the word says, many gurus are deceivers. Each one looks for their own gain, everywhere they bargain.
खोजी हुआ शब्द का, धन्य सन्त जन सोय। कहैं कबीर गहि शब्द को, कबहु न जाय बिगोय।।९९६।।
Blessed are the saints who seek the word. Kabir says, hold onto the word, and you will never be lost.
सोई शब्द निज सार है, जो गुरु दिया बताय। बलिहारो वा गुरुन की, सीष बियोग न जाय।।१०००।।
The true essence lies in the words that the guru has imparted. I am devoted to that guru, for whose teachings I never feel separated.
काल फिरै सिर ऊपरै, जीवहि नजरि न आय। कहैं कबीर गुरु शब्द गहि, जम से जीव बचाय।।१००२।।
Death hovers above, unseen by the living. Kabir says, hold on to the guru's word, it saves the soul from death.
शब्द पाय सुरति राखहि, सो पहुंच दरबार। कहैं कबीर तहां देखिये, बैठा पुरुष हमार।।१००८।।
One who keeps the word in mind reaches the divine court. Kabir says, there you will see our true master seated.
सन्त सन्तोषी सर्वदा, शब्दहिं भेद विचार। सतगुरु के परताप ते, सहज सील मतसार।।१०१०।।
A true saint is always content, understanding the depth of words. By the grace of the true guru, one attains a simple, virtuous, and pure essence.
हरिजन सोई जानिये, जिह्वा कहैं न मार। आठ पहर चितवन रहै, गुरु का ज्ञान विचार।।१०१३।।
Know that person as a devotee of the Lord, who doesn't hurt anyone with their words. They remain immersed in the guru's teachings day and night.
शब्द न करै मुलाहिजा, शब्द फिरै चह धार। आपा पर जब चीन्हिया, तब गुरु सिष व्यवहार।।१०२०।।
Words do not show mercy, they cut like a sharp sword. When one understands oneself, then the relationship between guru and disciple is established.
कबीर सार शब्द निज जानि के, जिन कीन्ही परतीति। काग कुमत तजि हंस ह्वै, चले सु भौजल जीति।।१०२३।।
Kabir says, those who realize the essence of the word and have faith, leave the crow's mentality and become swans, crossing the ocean of life.
शब्द गुरु का शब्द है, काया का गुरु काय। भक्ति करै नित शब्द की, सत्गुरु यौं समुझाय।।१०२५।।
The word is the guru's word, and the body is the guru's body. One should constantly worship the word, as the true guru teaches.
शब्द उपदेस जु मैं कहुँ, जु कोय मानै संत। कहै कबीर विचारि के, ताहि मिलावौं कंत।।१०२६।।
The teaching of the word that I give, if any saint accepts it, says Kabir, after careful reflection, I will unite them with the Divine.
जीवत मिरतक होय रहै, तजै खलक की आस। रच्छक समरथ सद्गुरु, मति दुख पावै दास।।१०३२।।
Living as though dead, renouncing worldly desires, and trusting the true Guru as protector, the servant never suffers.
शब्द विचारी जो चले, गुरुमुख होय निहाल। काम क्रोध व्यापै नहीं, कबहूं न ग्रासै काल।।१०३८।।
Those who walk with consideration of the word and are aligned with the Guru, are blessed. Lust and anger do not affect them, and death never consumes them.
घाट जगाती धर्मराय, गुरुमुख ले पहिचान। छाप बिना गुरु नाम के, सांकट रहा निदान।।१०७४।।
The riverbank brings forth righteousness, recognized by the Guru's follower. Without the Guru's name, there is no resolution to the troubles.
काया कजरी बन अहै, मन कुंजर महमन्त। अंकुस ज्ञान रतन है, फेरै साधु सन्त।।११०९।।
The body is like a dark cloud, and the mind is like an elephant. The goad of knowledge is with the saints and sages.
बिना सीस का मिरग है, चहं दिस चरने जाय। बांधि लाओ गुरुज्ञान सूं, राखो तत्व लगाय।।१११०।।
The deer without its antlers roams in all directions. Bind it with the knowledge of the Guru and keep it focused.
अपने उरझै उरझिया, दीखै सब संसार। अपने सुरझै सुरझिया, यह गुरु ज्ञान विचार।।११२६।।
The one who is entangled in their own confusion sees the entire world in confusion. The one who is clear within sees the true essence through the wisdom of the guru.
मन दाता मन लालची, मन राजा मन रंक। जो यह मन गुरु सो मिलै, तो गुरु मिले निसंक।।११४५।।
The mind is both the giver and the greedy one, the king and the beggar. If this mind meets the true guru, it will find the guru without doubt.
निहचिन्त होय के गुरु भजै, मन में राखै सांच। इन पांचौं को बसि करै, ताहि न आवै आंच।।११४९।।
When one worships the guru with a carefree heart and keeps the truth in the mind, controlling the five senses becomes possible, and there is no burning.
मन मुरीद संसार है, गुरु मुरीद कोय साध। जो माने गुरु बचन को, ताका मता अगाध।।११५०।।
The mind is a disciple of the world, and the guru is a true disciple. He who follows the words of the guru, his intellect is profound.
मन ही को परमोधिये, मन ही को उपदेस। जो यह मन को बसि करै, सीष होय सब देस।।११५१।।
The mind is the supreme teacher and the mind itself is the guide. He who controls the mind becomes the master of all lands.
कोटि करमकर पलक में, या मन विषया स्वाद। सद्गुरु शब्द न मानहीं, जनम गंवाय बाद।।११५३।।
In the blink of an eye, countless actions are performed, but the mind still finds pleasure in worldly desires. If one does not heed the words of the true guru, they waste their life.
कागद केरी नावरी, पानी केरी गंग। कहै कबीर कैसे तिरै, पांच कुसंगी संग।।११५४।।
The paper boat and the water of the Ganges are alike. Kabir asks, how can one cross over with five bad companions?
मन नहिं मारा करि सका, न मन पांच प्रहारि। सील सांच सरधा नहीं, अजह् इन्द्रि उघारि।।११५७।।
The mind cannot be killed by force, nor can it be conquered by five attacks. Without virtue, truth, and faith, the senses remain uncovered.
मन के हारै हार है, मन के जीते जीत। कहैं कबीर गुरु पाइये, मन ही के प्रतीत।।११६०।।
Victory and defeat are determined by the mind; the mind’s defeat is defeat, and the mind’s victory is victory. Kabir says, one finds the guru through the mind’s perception.
या मारा जग भरमिया, सबको लगी उपाध। यहि तारन के कारनै, जग में आये साध।।११६१।।
The world is deluded by false labels; it is for this reason that the wise ones came into the world to guide.
साधु ऐसा चाहिए, आई देई चलाय। दोस न लागै तासु को, शिर की टरै बलाय।।११७६।।
One should seek a saint who guides well and is free from faults. To such a person, one should bow down with reverence.
माया दीपक नर पतंग, भ्रमि भ्रमि माहिं परन्त। कोई एक गुरु ज्ञानते, उबरे साधु सन्त।।११८१।।
Illusion is like a lamp and humans are like moths, wandering and burning. Only one true guru’s knowledge can help a saint escape.
गुरु को चेला बिष दे, जो गांठी होय दाम। पूत पिता को मारसी, ये माया के काम।।११९१।।
Illusion makes a disciple poison the guru, if it brings a price. It causes a son to harm his father; these are the deeds of illusion.
कबीर माया मोहिनी, जैसी मीठी खांड। सद्गुरु की किरपा भई, नातर करती भांड।।११९६।।
Kabir says, illusion is an enchantress, as sweet as sugar. With the grace of the true guru, it becomes like a broken vessel.
भूले थे संसार में, माया के संग आय। सतगुरु राह बताइया, फेरि मिलै तिहि जाय।।१२००।।
Having wandered in the world lost in illusion, one comes under its influence. The true guru shows the way, leading to liberation from its grip.
मोह नदी विकराल है, कोई न उतरै पार। सतगुरु केवट साथ ले, हंस होय जम नार।।१२१७।।
The river of illusion is vast and no one can cross it alone. With the guide of the true Guru, one can become a swan and cross the river of death.
कामी का गुरु कामिनी, लोभी का गुरु दाम। कबीर का गुरु सन्त है, संतन का गुरु राम।।१२३६।।
The guru of the desirous is desire itself, the guru of the greedy is wealth. Kabir’s guru is the saint, and the guru of saints is Ram.
दसौं दिसा में क्रोध की, उठी अपरबल आग। सीत संगत साध की, तहां उबरिये भाग।।१२४२।।
In all directions, the fire of anger burns intensely. One can escape this only by associating with a saint.
अहं अगनि हिरदै जरै, गुरु सों चाहै मान। तिनका जम न्यौता दिया, हो हमरे मिहमान।।१२४९।।
The fire of ego burns in the heart. Those who desire respect from the guru are invited by death as guests.
ऊंचे कुल के कारने, भूलि रहा संसार। तब कुल की क्या लाज है, जब तन होगा छार।।१२५८।।
Because of high lineage, one forgets the world. What is the pride of lineage when the body turns to dust?
मान बड़ाई ऊरमी, ये जग का व्यवहार। दीन गरीबी बन्दगी, सतगुरु का उपकार।।१२६३।।
Pride and greatness are the norms of this world. True benefit comes from humility, poverty, and devotion, as guided by the True Guru.
जौन मिला सो गुरु मिला, चेला मिला न कोय। चेला को चेला मिलै, तब कछु होय तो होय।।१२७८।।
One who has met a guru has truly met one. If a disciple meets another disciple, then something significant might happen.
निन्दक मेरा जनि मरो, जीवो आदि जुगादि। कबीर सतगुरु पाइये, निन्दक के परसादि।।१२९१।।
Do not consider the critic as dead; the soul lives on. Kabir says, the true guru is found through the grace of the critic.
निन्दक से कुत्ता भला, हट कर माडै रार। कुत्ते से क्रोधी बुरा, गुरु दिलावै गार।।१२९४।।
A critic is better than a dog; remove the angry one. An angry person is worse than a dog and brings disgrace to the guru.
जौ तू सेवक गुरुन का, निन्दा की जब बान। निन्दक नेरे आय जब, कर आदर सनमान।।१२९७।।
If you are a servant of the guru and you are hit by the arrow of criticism, when the critic approaches, show respect and honor.
कबीर करनी आपनी, कबहुं न निष्फल जाय। सात समुद्र आड़ा पड़े, मिलै अगाऊ आय।।१३१७।।
Kabir says, one's own actions never go in vain. Even if seven oceans come in the way, the reward will come eventually.
जैसी करनी जासु की, तैसी भुगते सोय। बिन सतगुरु की भक्ति के, जनम जनम दुख होय।।१३२३।।
One experiences the results according to their own actions. Without devotion to the true guru, one suffers throughout lifetimes.
कबीर करनी क्या करै, जो गुरु नहीं सहाय। जिहि जिहि डारी पगु धरै, सों सों निंवनिंव जाय।।१३२५।।
What can actions achieve if there is no guru to assist? Wherever one places their foot, they sink deeper without guidance.
काला मुंह करुं करम का, आदर लावूं आग। लोभ बड़ाई छांड़ि के, रांचू गुरु के राग।।१३३३।।
Actions done with a dark intent bring respect, but only when the desire for praise is abandoned and one embraces the guru's guidance.
कबीर कमाई आपनी, कबहु न निष्फल जाय। सात समुद्र आड़ा पड़े, मिलै अगाड़ी आय।।१३३८।।
Kabir's own efforts are never in vain. Even if seven seas stand in the way, they will be crossed.
परारब्ध पहिले बना, पीछे बना सरीर। कबीर अचम्भा है यही, मन नहिं बांधे धीर।।१३३९।।
Destiny is formed first, and then the body is created. Kabir finds it astonishing that the mind does not remain steadfast.
रे मन भाग्यहि भूल मत, जो आया मन भाग। सो तेरा टलता नहीं, निश्चय संसै त्याग।।१३४०।।
O mind, do not forget destiny; what has come to you will not change. Renounce doubts and accept what is.
लिखा मिटै नहीं करम का, गुरु कर भज हरिनाम। सीधे मारग नित चलै, दया धर्म बिसराम।।१३४१।।
Actions are not erased by writing; worship the divine name with devotion. Always walk on the straight path, and let compassion and righteousness guide you.
कबीर सालिगराम का, मोहिं भरोसा नाहिं। काल कहर की चोट में, बिनसि जाय छिन माहिं।।१३५६।।
Kabir says he doesn't trust the idol of Shaligram, as it can be destroyed in an instant by the stroke of time.
बिना वसीले चाकरी, बिना बुद्धि की देह। बिना ज्ञान का जोगना, फिरै लगाये खेह।।१३६६।।
Service without a guide, a body without wisdom, and a monk without knowledge wander aimlessly, covered in dust.
निर्मल गुरु के ज्ञान सो, निरमल साधु भाय। कोइला होय न ऊजला, सौ मन साबुन लाय।।१३८१।।
The pure knowledge of the guru makes the saint pure. But coal cannot become white, even with a hundred loads of soap.
आचारी सब जग मिला, बीचारी नहिं कोय। जाके हिरदै गुरु नहीं, जिया अकारथ सोय।।१३९२।।
The world is full of those who follow rituals, but there is no one who truly contemplates. Those without a guru in their hearts live a wasted life.
दीन गरीबी बंदगी, साधुन सो आधीन। ताके संग मैं यौं रहूं, ज्यौं पानी संग मीन।।१३९८।।
Humility and service are the true devotion, and the humble are dependent on the saints. I wish to stay with them just as a fish stays in water.
दर्शन को तो साधु हैं, सुमिरन को गुरु नाम। तरने को आधीनता, डूबन को अभिमान।।१३९९।।
The saints are for spiritual vision, the guru's name is for remembrance. Humility is the means to cross the ocean of life, while pride leads to drowning.
इक बानी सो दीनता, सब कछु गुरु दरबार। यही भेंट गुरु देव की, संतन कियो विचार।।१४०४।।
One word of humility is everything in the Guru's court. This is the true offering to the Guru, as realized by the saints.
जिन पर सांच पिछानिया, करता केवल सार। सो प्रानी काहे चले, झूठै कुल की लार।।१४१३।।
Those who recognize the truth and focus only on its essence, why would they follow the falsehoods of their lineage?
अब तो हम कंचन भये, तब हम होते कांच। सतगुरु की किरपा भई, दिल अपने को सांच।।१४१५।।
Now I have become gold, whereas I was once mere glass. By the grace of the True Guru, my heart has become pure and true.
भला सहेला ऊतरया, पूरा मेरा भाग। राम नांव नौंका गह्या, तब पांणी पंक न लाग।।१४३३।।
The boat has safely crossed, and my fortune is complete. Holding the name of Ram as the boat, I have crossed the muddy waters.
ए मरजीवा अमृत पीवा, क्यों धसि मरसि पताल। गुरु की दया साधु की संगति, निकरि आव एहि द्वार।।१४६५।।
O living dead, you have drunk the nectar of immortality. Why then are you sinking into the underworld? Through the grace of the Guru and the company of saints, you can emerge from this door.
एक शब्द गुरुदेव का, तामे अनन्त विचार। थाके मुनिजन पंडिता, वेद न पावे पार।।१४६६।।
One word from the Guru contains infinite wisdom. Even sages and scholars are exhausted by it; the Vedas cannot fathom its depth.
गुरु बिचारा क्या करे, जो शिष्यहि में है चूक। शब्द बाण बेधे नहीं, बांस बजावे फूंक।।१४९३।।
What can the poor Guru do, if the disciple is at fault? His words, like arrows, do not penetrate, and the disciple only blows air like a flute.
गुरु माथे से उतरे, शब्द विमूखा होय। बाको काल घसीटि है, राखि सकै नहिं कोय।।१४९४।।
When the Guru's teachings are removed from one's mind, and one turns away from the words, death drags that person, and no one can save them.
गुरु सिकलीगर कीजिए, मनहि मसकला देइ। शब्द छोलना छोलिके, चित्त दर्पण करि लेइ।।१४९५।।
Make the Guru a blacksmith, who polishes the mind. Let him sharpen your words, and turn your heart into a mirror.
चकोर भरोसे चंद के, निगले पप्तांगार। कहहिं कबीर दाधे नहीं, ऐसी वस्तु लगार।।१५०३।।
The chakora bird, trusting the moon, swallows burning embers. Kabir says, do not be misled by such false things.
जाकी जिह्वा बंद नहिं, हृदय नांही सांच। ताके संग न लागिये, घाले बटिया मांझ।।१५१८।।
One whose tongue never stops and whose heart lacks truth, don't associate with them; they lead you astray.
जाके मुनिवर तप करे, वेद थके गुण गाय। सोई देव सिखापनो, कोई नहीं पतियाय।।१५२०।।
The sages have performed penances, and the Vedas have sung their praises. But even the teachings of the gods are doubted; no one believes.
जाको सद्गुरु नहिं मिला, व्याकुल चहुं दिसि धाव। आंखि न सूझे बावरे, घरे जरे घूर बुताव।।१५२१।।
Without a true Guru, one wanders aimlessly in all directions. The bewildered one sees nothing, while the hearth at home burns out.
जिह्वा केरे बंद दे, बहु बोलना निवार। पारखी से संग करु, गुरुमुख शब्द विचार।।१५२८।।
Control your tongue, avoid excessive talking. Associate with the wise and reflect on the words of the Guru.
जेहि मारग सनकादि, गयो ब्रह्मा विष्णु महेश। कहहिं कबीर सो मारग थाकिया, मैं काहि कहैं उपदेश।।१५३४।।
The path taken by Sanaka and other sages is followed by Brahma, Vishnu, and Mahesh. Kabir says that path is exhausted; what can I teach?
जेहि वन सायर मुझे ते, रसिया लाल करहिं। अब कबीर पांजी करी, पंथी आवहिं जाहिं।।१५३५।।
The forest is full of desires and passions. Now Kabir has created a path; travelers should follow it.
जो मिला सो गुरु मिला, शिष्य मिला नहिं कोय। छौं लाख छानबे सहस रमैनि, एक जीव पर होय।।१५४५।।
One who meets a true guru, finds a teacher. There is no disciple to be found; even if one searches through hundreds of thousands of people, finding one such soul is rare.
ज्ञान रत्न की कोठरी, चुम्बक दिया है ताल। पारखी आगे खालिये, कुंजी बचन रसाल।।१५४६।।
The treasury of knowledge is like a strong box with a magnetic lock. Only an expert can open it with the key of meaningful words.
ताकी पूरी क्यों परे, गुरु न लखाई बाट। ताके बेरा बूड़ही, फिरि औघट घाट।।१५५५।।
Why does the task remain incomplete? The guru does not show the way. When the time is over, it returns to the same old path.
द्वारे तेरे रामजी, मिलहुँ कबीरा मोहिं। तैं तो सब में मिलि रहा, मैं न मिलुंगा तोहि।।१५६९।।
At your door, O Ram, Kabir wishes to meet you. Though you are present everywhere, if I do not meet you, where will I find you?
नाम न जाने ग्राम को, भूलो मारग जाय। काल्हि गड़गा कण्टक, अगुमन कस कराय।।१५७९।।
One who does not know the name of the village loses the way. Yesterday's thunder and thorns lead to trouble in the future.
पंचतत्त के भीतरे, गुप्त वस्तु अस्थान। बिरले मर्म कोई पाइहै, गुरु के शब्द प्रमाण।।१५८२।।
Within the five elements, there is a hidden place. Rarely does anyone understand the essence; the words of the guru are the proof.
पैठा है घर भीतरे, बैठा है सचेत। जब जैसी गति चाहिए, तब तैसी मति देत।।१५९७।।
Inside the house, the truth resides, sitting alert. Whatever pace you need, it grants you that wisdom.
बड़ा तो गए बड़पने, रोम रोम हंकार। सद्गुरु के परचे बिना, चारों वर्ण चमार।।१६०८।।
One may boast of greatness, but without the recognition of the true Guru, they remain a lowly person among the four varnas.
बोलना है बह भांति का, नैनन नहिं कछु सूझ। कहहिं कबीर पुकारि के, घट बानी बूझ।।१६२१।।
The words are of many kinds, but the eyes do not see anything. Kabir says, understand the words of the self.
मानुष केरी बड़ पापिया, अक्षर गुरुहिं न मान। बार-बार बने कूकही, गर्भ धरे औधान।।१६३८।।
Humans are great sinners, they do not respect the words of the Guru. Repeatedly they become fool, bearing the burden of ignorance.
ये कबीर ते उतरिह रहु, तेरो संमल परोहन साथ। शंबल घटे न पगु थका, जीव विराने हाथ।।१६५९।।
Kabir will remain detached from you, with your companion and support. The pilgrimage will not tire the feet, but the soul's thirst will be quenched.
लाई लावनहार की, जाकी लाई पर जरे। बलिहारी लावनहार की, छप्पर वाचे घर जरे।।१६६८।।
One who brings spices burns the house where the spice is used. How great is the one who brings the spice, even if the roof of the house is burned.
शब्द बिना सुरति आंधरी, कहो कहां को जाय। द्वार न पावै शब्द का, फिरि फिरि भटका खाय।।१६७६।।
Without the word, the mind is blind; where can one go? Without the door of the word, one wanders aimlessly.
सद्गुरु वचन सुनहु सन्तो, मति लिन्हा शिर भार। हौं हजूर ठाड़ कहते हौं, तैं क्यों संभार।।१६८५।।
Listen to the words of the true Guru, take them to heart. If you stand firm and follow them, why worry?
मसो कागद छुवो नहीं, कलम धरो नहिं हाथ। चाहिहुं युग को महातम, कबीर मुखहिं जनाई बात।।१६८६।।
I do not touch paper or hold a pen in my hand. If you want to know the greatness of the ages, Kabir speaks it with his mouth.
सबकी उत्पति धरती, सब जीवन प्रतिपाल। धरती न जाने आप गुण, ऐसो गुरु विचार।।१६८८।।
The earth gives rise to all and sustains all life. The earth itself does not know its own virtues; thus is the wisdom of the Guru.
सावन केरा सेहरा, बूंद परे असमान। सारी दुनिया वैष्णव भया, गुरु नहिं लागा कान।।१६९७।।
In the monsoon's desert, even a drop is beyond the sky. The entire world has become Vaishnav, but no one listens to the Guru.
साहेब साहेब सब कहें, मोहि अंदेशा ओर। साहेब से परचा नहीं, बैठहुगे कहि ठौर।।१७००।।
Everyone calls the master 'master,' but I have doubts. There is no recognition from the master; one must find their own place.
हरि हीरा जन जौहरी, सबनि पसारी हाट। जब आए जन जौहरी, तब हीरा की साट।।१७१३।।
Hari is the jeweler of the precious gem, setting up shop in the market. When the true jeweler arrives, the gem is valued.
पार ब्रह्म बूठा मोतियां, बांधी सिषरांह। सगुरां सगुरा चुणि लिया, चूक पड़ी निगुरांह।।१७२२।।
The supreme Brahman ties the pearls in a string. The true Guru selects the genuine pearls, the false ones are left out.
ऊंचा कुल के कारणै, बंस बध्या अधिकार। चंदन बास भेदै नहीं, जाल्या सब परिवार।।१७३०।।
Due to high lineage, the family holds power. The sandalwood's fragrance does not fade, even if the whole family is burnt.
कबीर चंदन कै निड़ै, नींव भि चंदन होइ। बूड़ा बंस बड़ाइतां, यौं जिनि बूडे कोइ।।१७३१।।
Kabir says, sandalwood's nature is such that even its foundation is sandalwood. The old lineage is elevated, but who recognizes the old?
अंदेसड़ा न भाजिसी, संदेसो कहियां। कै हरि आयां भाजिसी, कै हरि ही पासि गयां।।१७४४।।
The message does not come to you, where is the message? Some say Hari has gone away, while others say Hari is already here.
कौतिग दीठा देह बिन, रवि ससि बिना उजास। साहिब सेवा मांहि है, बेपरवाही दास।।१७८२।।
The grandeur of the body without the light of the sun and moon is like a body without radiance. The true service is in the devotion to the Master, which the careless servant understands.
घट माहैं औघट लह्या, औघट माहैं घाट। कहि कबीर परचा भया, गुरु दिखाई बाट।।१७८८।।
The reservoir is inside the pitcher, and the shore is within the reservoir. Kabir says the path is shown by the Guru.
मन लागा मुनि सौं, गगन पहुंचा जाइ। देख्या चंदबिहूंणां चांदिणां, तहां अलख निरंजन राइ।।१७९४।।
The mind attached to the sage reaches the sky. There, the formless and transcendent is perceived beyond the moon and stars.
आया था संसार मैं, देषण कौं बहु रूप। कहै कबीरा संत ही, पड़ि गया नजरि अनूप।।१८०३।।
I came into this world in many forms to teach. Kabir says that the true saint is seen as unique and unparalleled in vision.
चिति पाई मन थिर भया, सतगुर करी सहाइ। अनिन कथा तनि आचरी, हिरदै त्रिभुवन राइ।।१८०८।।
Upon gaining knowledge, the mind becomes stable. With the help of the True Guru, one practices the teachings, becoming the ruler of the three worlds within the heart.
कबीर देख्या एक अंग, महिमा कही न जाइ। तेज पुंज पारस धणीं, नैनूं रहा समाइ।।१८१७।।
Kabir saw a single limb, whose glory cannot be described. The radiance of the touchstone master pervades the eyes.
तो तो करै त बाहुड़ो, दूरि-दूरि करै तो जाउं। ज्यूं हरि राखै त्यूं रहौ, जो देवै सो खाउं।।१८४२।।
Whether you move away or stay close, I will follow as Hari directs. I eat what the Lord provides.
अनल अकांसा घर किया, मधि निरंतर बास। बसुधा ब्यौम बिरकत रहै, बिनठाहर बिसवास।।१८४७।।
The home of the fire (desire) is within, where it continuously resides. The earth and the sky are distant; faith resides beyond them.
जिहि पैडे पंडित गए, दुनिया परी बहीर। औघट घाटी गुर कही, तिहिं चढ़ि रह्या कबीर।।१८४९।।
Where the learned scholars have gone, the world has turned outward. Kabir remains in the sacred place described by the Guru.
सुरग नगर थैं दुंर रह्या, सतगुर के प्रसादि। चरन कंवल की मौज मैं, रहिरय अंतिरु आदि।।१८५०।।
Far from the heavenly city, I remain blessed by the grace of the True Guru. I dwell in the bliss of the lotus feet, remaining in the beginning and the end.
हज बाकै ह्वै ह्वै गया, केती बार कबीर। मीरां मुझ मैं क्या खता, मुखां न बोलै पीर।।१८६१।।
Kabir says, I have performed the Hajj countless times. What fault lies in me, that my spiritual guide doesn't speak to me?
आधी साधी सिरि कटैं, जोर विचारा जाइ। मनि परतीति न ऊपजे, तौ राति दिवस मिलि गाइ।।१८६८।।
Half-hearted attempts and weak efforts won't lead to success. Without deep conviction, even constant efforts are in vain.
राम नाम करि बोहड़ा, बोहो बीज अघाई। अंति कालि सूका पड़, तौ निरफल कदे न जाई।।१८७२।।
Make the name of Ram your raft and sow the seeds of good deeds abundantly. Even in the end times of drought, they will never go to waste.
चिंतामणि मन में बसै, सोई चित मैं आणि। बिन चिंता चिंता करै, इहैं प्रभु की बाणि।।१८७३।।
The philosopher's stone resides in the mind, bringing forth whatever is desired. Worry not, for the Lord’s will takes care of everything.
कबीर का तूं चितवै, का तेरा चिंता होइ। अणध्यंत्या हरिजी करै, जो तोहि चिंत न होइ।।१८७४।।
Kabir asks, why do you worry? What is there to be concerned about? The Lord takes care of everything, even if you don’t.
चिंता न करि अचिंत रहु, साई है सम्रथ। पसु पंषेरू जीव जंत, तिनको गांडिं किसा ग्रंथ।।१८७६।।
Do not worry, remain carefree, for the Lord is all-powerful. He provides for every creature, be it animals or birds.
राम राम सुं दिल मिली, जम सो पड़ी बिराई। मोहि भरोसा इष्ट का, बंदा नरकि न जाई।।१८७८।।
When the heart is united with the name of Ram, even Yama (death) becomes a stranger. With faith in the Lord, the soul will not go to hell.
कबीर तूं काहे डरै, सिर परि हरि का हाथ। हस्ती चढ़ि नहीं डोलिये, कूकर भूसैं जु लाष।।१८७९।।
Kabir, why do you fear when the Lord’s hand is over you? Do not be shaken like an elephant mounted on its path by barking dogs.
मेर मिटी मुकता भया, पाया ब्रह्म बिसास। अब मेरे दूजा को नहीं, एक तुम्हारी आस।।१८८४।।
Ego has vanished, and liberation is attained; faith in the Brahman is realized. Now, I have no other desire, only hope in You.
गाया तिनि पाया नहीं, अणगांयां ते दूरि। जिनि गाया बिसवास सूं, तिन राम रह्या भरिपूरि।।१८८७।।
Those who sang without true devotion did not attain anything, and those who did not sing are even further away. But those who sang with deep faith found Lord Ram residing fully within them.
सात समुंद की मसि करौं, लेखनि सब बनराइ। धरती सब कागद करौं, तऊ गरू गुण लिख्या न जाइ।।१८९९।।
Even if I turn the seven seas into ink and all the wood into pens, even if I use the entire earth as paper, I still cannot write all the virtues of my Guru.
कबीर बारया नाव परि, कीया राई लूंण। जिसहि चलावै पंथ तूं, तिसहि भुलावै कौंण।।१९०३।।
Kabir says, once you've boarded the boat of truth, even a pinch of salt becomes enough. Who can mislead those whom the true path guides?
सांई से सब होत हैं, बंदे से कछु नाहिं। राई से परबत करे, परबत राई मांहि।।१९०६।।
Everything happens through the Lord, nothing through the individual. A mustard seed can turn into a mountain, and a mountain into a mustard seed.
सूरा झूझै गिरद सूं, इक दिसि सूर न होइ। कबीर यौं बिन सूरिवां, भला न कहिसी कोइ।।१९१०।।
A hero struggles with a lion, but on one side, he cannot overcome the lion. Kabir says, without a true guide, no one is truly good.
कबीर आरणि पैसि करि, पीछैं रहै सु सूर। सांई सूं साचा भया, रहसी सदा हजूर।।१९११।।
Kabir says, even if you struggle with the fire, the sun remains behind. By being true to the Lord, you will always be in His presence.
कबीर प्रगट राम कहि, छांनै राम न गाइ। फूस क जौंड़ा दूरि करि, ज्यूं बहुरि न लागै लाइ।।१९३०।।
Kabir says, if one speaks of the revealed Ram but does not sing of Ram, then it is like removing the thatch from the roof, which does not stop the rain from falling again.
कबीर खोजी राम का, गया जु सिंघल दीप। राम तो घट भीतर रमि रह्या, जौ आवै परतीत।।१९३६।।
Kabir, a seeker of Ram, went to Ceylon Island. But Ram, who resides within, is realized only when one has faith.
तिणकैं आल्है राम है, परबत मेरैं भाइ। सतगुर मिलि परचा भया, तब हरि पाया घट मांहि।।१९३९।।
The Divine is in everyone, as mountains are to my brothers. When the True Guru is met, one realizes the Divine within oneself.
दौं लागी साइर जल्या, पंषी बैठे आइ। दाधी देह न पालवै, सतगुर गया लगाइ।।१९४६।।
Both the fire and the water have been consumed, and the birds have come to sit. The unworthy body cannot be saved; the True Guru has departed.
गुर दाघा चेला जल्या, बिरहा लागी आगि। तिणका बपुड़ा ऊबरया, गलि पूरे कै लागि।।१९४७।।
The disciple has been burned by the Guru, and the fire of separation is intense. The little fellow has survived, but only to complete his task.
ऐसा कोई ना मिले, हम कौं दे उपदेस। भौसागर मैं डूबता, कर गहि काढ़े केस।।१९६४।।
No one is found to give us advice. While we are drowning in the ocean of worldly existence, who will grasp our hair and pull us out?
जिहि घट मैं संसौ बसै, तिहि घटि राम न जोइ। राम सनेही दास विचि, तिणं न संचर होइ।।२००१।।
In a place where doubt resides, Ram does not dwell. The devotee who loves Ram does not wander around.
कबीर चलया जाइ था, आगैं मिलया खुदाइ। मीरां मुझ सौं यौं कह्या, किनि फुरमाई गाइ।।२००७।।
Kabir went on his way, and ahead he met the divine. Mirabai spoke of me, but what did she say?
कबीर संगति साधु की, बेगि करीजैं जाइ। दुरमति दुरि गंवाइसी, देसी सुमति बताइ।।२००९।।
The company of saints swiftly removes ignorance. It dispels foolishness and imparts true wisdom.
मथुरा जावै द्वारिका, भावै जावै जगनाथ। साध संगति हरि भगति बिन, कछु न आवै हाथ।।२०१०।।
One may visit Mathura, Dwarka, or Jagannath, but without the company of saints and devotion to Hari, nothing is achieved.
कबीर बन बन मैं फिरा, कारणि अपणें राम। राम सरीखे जन मिले, तिन सारे सब काम।।२०१२।।
Kabir roamed through the forests for the sake of his own Ram. Those who are like Ram are able to fulfill all tasks.
कबीर सोई दिन भला, जा दिन संत मिलाहि। अंक भरे भरि भेटिया, पाप सरीरौ जांहि।।२०१३।।
Kabir considers that day to be good when he meets a saint. By meeting such a person, the account of sins is filled and the sinful body is purified.
भगति हजारी कपड़ा, तामें मल न समाइ। साषित काली कांवली, भावैं तहां बिछाइ।।२०२०।।
The cloth of devotion is priceless and cannot be tainted. The black kanti (necklace) is revered and adorned.
काजल केरी कोठरी, मसि के कर्म कपाट। पाहनि बोई पृथमी, पंडित पाड़ी बाट।।२०२२।।
The room of kajal (kohl) is the place of actions with ink. The cloth is the first to be worn, and the scholar shows the way.
हम भी पाहन पूजते, होते रन के रोझ। सतगुर की कृपा भई, डारया सिर के बोझ।।२०२४।।
We also worship stones, but it is like facing the battlefield. By the grace of the True Guru, the burden on the head is removed.
जेती देखौं आत्मा, तेता सालिगराम। साधू प्रत्यक्ष देह हैं, नहीं पाथर सू कांम।।२०२५।।
The soul that I see is the same as the Saligram. The saint's visible form is more significant than the stone.
स्वांमीं हूवा सीतका, पैकाकार पचास। राम नांम काठै रह्या, करैं सिषां की आस।।२०६५।।
The master became poor, fifty disciples gather. Chanting the name of Ram, they hope for their teacher's grace.
ब्रांह्मण गुरु जगत का, साधू का गुरू नाहिं। उरझि पुरझि करि मरि रह्या, चारिउं बेदां माहिं।।२०७०।।
The Brahmin is the world's teacher, but not the guru of a saint. He dies entangled in the complexities of the four Vedas.
साषित सण का जेवड़ा, भींगां सू कठठाइ। दोइ अषिर गुरू बाहिरा, बांध्या जमपुरि जाइ।।२०७१।।
The rope made of straw, soaked and hardened. Those without a true Guru are bound and taken to the city of death.
कबीर इस संसार कौं, समझाऊं कै बार। पूछ जू पकडै़ भेड़ की, उतरया चाह पार।।२०७९।।
Kabir has tried to explain this world, time and again. But like the one holding a sheep's tail, they wish to cross the ocean.
चित चेतन ताजी करै, लौ की करैं लगाम। शब्द गुरु का ताजना, पहुंचै संत सुजान।।२०८६।।
The mind becomes alert when the reins of desire are tightened. By following the words of the Guru, a wise saint reaches the ultimate goal.
बाद बके दमजात है, सरति निरति लै बोल। नित प्रति हीरा शब्द का, गाहक आगै खोल।।२१६३।।
After the crow's call, the silence is heard, speaking with the flow. Every day the jewel of words, opens for the seeker.
पडे मोती बीखरा, आधा निकरा आय। ज्योति बिना जगदीश की, जगत उलांडा जाय।।२१७१।।
Scattered pearls fall, half of them are taken away. Without the light of the Lord, the world is turned upside down.
सागर में मानिक बसै, चीन्हत नाहीं कोय। या मानिक कों सो लखे, जाको गुरुगम होय।।२१७३।।
The jewel resides in the ocean, but no one recognizes it. Only those with true understanding can recognize the jewel.
हंस काग की पारिखा, सतगुरु दई बताय। हंसा तो मोती चुगैं, काग नरक परिजाय।।२१७६।।
The swan and the crow are judged by the Satguru. The swan picks pearls, while the crow ends up in hell.
कबिरा करता है बीनती, सुनौ संत चितलाय। मारग सिरजनहार का, दीजै मोहिं बताय।।२१७९।।
Kabir makes a plea, listen, O saints, carefully. Show me the path of the Creator, and reveal it to me.
सांई तेरे जोर जुलम है, मेरा होय अकाज। बिरद तुम्हारो लाजि है, शरण परे की लाज।।२१८१।।
O Lord, your power and oppression are evident, while my plea is useless. Your reputation is at stake, and the honor of seeking refuge is on the line.
तुझ में औगुन तुझहि गुन, तुझ गुन औगुन मुझ। जो मैं विसरूं तुझकौं, तू मति बिसरै मुझ।।२१८४।।
You have faults within you and virtues within you; your virtues and faults are within me. If I forget you, you forget me as well.
अंतरजामी एक तूं, आतम के आधार। जो तुम छांड़ो हाथ तो, कौन उतारै पार।।२२०१।।
You are the knower of all hearts, the support of the soul. If you let go of my hand, who will help me cross the ocean of existence?
सतगुरु बड़े दयाल हैं, संतन के आधार। भवसागर अथाह सों, खेइ उतारै पार।।२२०३।।
The true Guru is very compassionate, the support of the saints. He helps them cross the unfathomable ocean of existence.
काशी काबा एक है, एकै राम रहीम। मैदा इक पकवान बहु, बैठि कबीरा जीम।।२२०६।।
Kashi and Kabah are the same, as are Ram and Rahim. Kabir sits and eats, reflecting on the unity in all.
राम कबीरा एक है, कहन सुनन को दोय। दो करि सोई जानई, सतगरु मिला न हाय।।२२११।।
Ram and Kabir are one, though they are spoken of as two. Only those who have met the true Guru understand this.
कांसे ऊपर बीजुरी, परै अचानक आय। तात निर्भय ठीकरा, सतगुरु दिया बताय।।२२१६।।
A lightning strikes on brass suddenly. The fearless guidance was shown by the true Guru.
जहां शोक ब्यापै नहीं, चल हंसा उस देस। कहै कबीर गुरगम गहो, छांडि सकल भ्रम भेस।२२३३।।
Where there is no sorrow, go there, O swan. Kabir says, hold on to the Guru's guidance and abandon all illusions.
अंग अठोत्तरसौ कहा, परम पुरुष उपदेश। कहै कबीर अब हरि मिलै, मानौं साख संदेश।।२२३४।।
The 48th verse speaks of divine instructions. Kabir says, when you meet Hari (God), it should be taken as a direct message.
जन कबीर बंदन करै, किस विधि कीजै सेव। बार पार की गम नहीं, नमो नमो निज देव।।२२३५।।
The devotee Kabir asks, how can service be performed? There is no knowledge of crossing the barrier; thus, one should continuously bow to their own deity.
विष्ठा का चौका दिया, हांडी सीझै हाड। छूति बचवै चास की, तिनहूं का गुरु राड।।२२४७।।
They cook in a place filled with excrement, and bones boil in the pot. The residue of buttermilk remains untainted, even such people have a guru who is a rogue.
मुल्ला तझै करीम का, कब आया फरमान। घट फोरा घर घर किया, साहब का नीसान।।२२५६।।
Mulla, when did you receive the command from Karim (God)? You go from house to house breaking vessels, claiming it as a sign from God.
कबिरा साई पीर हैं, जो जानै पर पीर। जो पर पीर न जानि है, सो काफिर बपीर।।२२६५।।
Kabir says, 'A true saint is one who feels the pain of others. Those who don't feel the pain of others are infidels and without faith.'
कबीर गुर बसै बनारसी, सिष समंदां तीर। बिसारया नहीं बीसरै, जै गुंण होई सरीर।।२२६७।।
Kabir says, 'The guru resides in Varanasi, and the disciple by the ocean's shore. The virtues of the guru never fade from the disciple's body.'
जो है जाका भावता, जदि तदि मिलसी आइ। जाकौं तन मन सौंपिया, सो कबहूं छाड़ी न जाइ।।२२६८।।
Whatever one desires, it will come to them. Whoever you dedicate your body and mind to, they will never leave you.