Doha #373
Kabir Doha #373
अजहूँ तेरा सब मिटैं, जो मानै गुरु सीख। जब लग तू घर में रहै, मति कहुँ माँगे भीख।।३७३।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
अभी भी, यदि आप गुरु की शिक्षा को मानते हैं, तो आपके सभी दोष मिट सकते हैं। जब तक आप घर में रहेंगे, भीख माँगना व्यर्थ है।।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीरदास ने गुरु की शिक्षा को मानने के महत्व को बताया है। वे कहते हैं कि गुरु की शिक्षा को स्वीकार करने से सभी दोष मिट जाते हैं। और जब तक कोई व्यक्ति घर में रहकर भीख माँगता है, तब तक वह व्यर्थ होता है। यह दोहा इस बात पर जोर देता है कि गुरु की शिक्षा से आत्म-सुधार और प्रगति संभव है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Even now, all your misdeeds will be erased if you accept the guru's teachings. As long as you remain at home, seeking alms is futile.
Hindi · हिन्दी
अभी भी, यदि आप गुरु की शिक्षा को मानते हैं, तो आपके सभी दोष मिट सकते हैं। जब तक आप घर में रहेंगे, भीख माँगना व्यर्थ है।
Bengali · বাংলা
এখনও, যদি আপনি গুরুর শিক্ষা গ্রহণ করেন, তবে আপনার সমস্ত পাপ মুছে যাবে। যতক্ষণ আপনি বাড়িতে থাকবেন, ভিক্ষা চাওয়া বৃথা।
Tamil · தமிழ்
இன்னும், குருவின் போதனைகளை ஏற்றுக்கொண்டால், உங்கள் எல்லா தவறுகளும் அழிக்கப்படும். நீங்கள் வீட்டிலேயே இருக்கும் வரை, பிச்சை எடுப்பது வீண்.
Telugu · తెలుగు
ఇంకా, మీరు గురువు బోధనలను అంగీకరిస్తే, మీ అన్ని దుష్కర్మలు తొలగిపోతాయి. మీరు ఇంట్లోనే ఉన్నంత కాలం, భిక్షాటన చేయడం వ్యర్థం.
Marathi · मराठी
तरीही, जर तुम्ही गुरूंचे शिक्षण स्वीकारले, तर तुमच्या सर्व वाईट कृत्या नष्ट होतील. जोपर्यंत तुम्ही घरी राहत आहात, तोपर्यंत भिक्षा मागणे व्यर्थ आहे.
Gujarati · ગુજરાતી
હજુ પણ, જો તમે ગુરુની શીખ સ્વીકારો છો, તો તમારા બધા દુષ્કર્મો ભૂંસી નાખવામાં આવશે. જ્યાં સુધી તમે ઘરે રહો છો, ત્યાં સુધી ભીખ માંગવી વ્યર્થ છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಇನ್ನೂ, ನೀವು ಗುರುಗಳ ಬೋಧನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ದುಷ್ಕೃತ್ಯಗಳು ಅಳಿಸಿಹೋಗುತ್ತವೆ. ನೀವು ಮನೆಯಲ್ಲಿಯೇ ಇರುವವರೆಗೂ, ಭಿಕ್ಷೆ ಬೇಡುವುದು ವ್ಯರ್ಥ.
Malayalam · മലയാളം
ഇപ്പോഴും, നിങ്ങൾ ഗുരുവിൻ്റെ ഉപദേശങ്ങൾ സ്വീകരിച്ചാൽ, നിങ്ങളുടെ എല്ലാ തെറ്റുകളും മായ്ച്ചുകളയും. നിങ്ങൾ വീട്ടിൽ താമസിക്കുന്നിടത്തോളം കാലം, ഭിക്ഷ യാചിക്കുന്നത് ഫലശൂന്യമാണ്.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਅਜੇ ਵੀ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਗਲਤ ਕੰਮ ਮਿਟ ਜਾਣਗੇ। ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਭੀਖ ਮੰਗਣਾ ਵਿਅਰਥ ਹੈ।
Urdu · اردو
ابھی بھی، اگر آپ استاد کی تعلیمات قبول کرتے ہیں، تو آپ کے تمام گناہ مٹا دیے جائیں گے۔ جب تک آپ گھر میں رہیں گے، بھیک مانگنا بیکار ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ, ଯଦି ଆପଣ ଗୁରୁଙ୍କ ଶିକ୍ଷା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ପାପ ମୋଚନ ହୋଇଯିବ। ଯେତେବେଳେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ଘରେ ରହିବେ, ଭିକ ମାଗିବା ବୃଥା।
Sanskrit · संस्कृतम्
अद्यापि, यदि गुरु-शिक्षणं स्वीकरोषि, तर्हि तव सकल-पापानि विलोपितानि भविष्यन्ति। यावत् त्वं गृहे वससि, तावत् भिक्षाटनं व्यर्थम्।।
French · Français
Même maintenant, toutes vos mauvaises actions seront effacées si vous acceptez les enseignements du gourou. Tant que vous resterez chez vous, mendier est futile.
Spanish · Español
Aún ahora, todas tus malas acciones serán borradas si aceptas las enseñanzas del gurú. Mientras permanezcas en casa, pedir limosna es inútil.
Portuguese · Português
Mesmo agora, todas as suas más ações serão apagadas se você aceitar os ensinamentos do guru. Enquanto você permanecer em casa, pedir esmola é fútil.
German · Deutsch
Auch jetzt werden all deine Missetaten ausgelöscht, wenn du die Lehren des Gurus annimmst. Solange du zu Hause bleibst, ist Betteln zwecklos.
Japanese · 日本語
今でも、師の教えを受け入れれば、あなたのすべての悪行は消し去られます。家にいる限り、物乞いは無益です。
Korean · 한국어
지금이라도 스승의 가르침을 받아들이면 당신의 모든 잘못은 지워질 것입니다. 집에 머무는 한 구걸하는 것은 헛된 일입니다.
Chinese · 简体中文
即使现在,如果你接受上师的教诲,你所有的罪过都会被抹去。只要你待在家里,乞讨就是徒劳的。
Arabic · العربية
حتى الآن، سيتم محو جميع أفعالك السيئة إذا قبلت تعاليم المعلم. طالما بقيت في المنزل، فإن التسول لا طائل من ورائه.
Russian · Русский
Даже сейчас все ваши проступки будут стерты, если вы примете учение гуру. Пока вы остаетесь дома, попрошайничество бесполезно.