Doha #1597

Kabir Doha #1597

पैठा है घर भीतरे, बैठा है सचेत। जब जैसी गति चाहिए, तब तैसी मति देत।।१५९७।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

घर के भीतर, सत्य निवास करता है, सतर्क बैठा है। जिस गति की आपको आवश्यकता है, वही ज्ञान वह देता है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर इस दोहे में आंतरिक सत्य और ज्ञान की बात करते हैं। उन्होंने कहा कि सत्य घर के भीतर, यानी आत्मा के अंदर निवास करता है और जो भी गति या दिशा आप चाहते हैं, वह आपको वही प्रदान करता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Inside the house, the truth resides, sitting alert. Whatever pace you need, it grants you that wisdom.

  • Hindi · हिन्दी

    घर के भीतर सत्य विराजमान है, सचेत बैठा है। जिस गति की आपको आवश्यकता है, वही बुद्धि वह प्रदान करता है।

  • Bengali · বাংলা

    বাড়ির ভিতরে সত্য বাস করে, সতর্ক বসে আছে। আপনার যে গতি প্রয়োজন, সেই প্রজ্ঞা এটি প্রদান করে।

  • Tamil · தமிழ்

    வீட்டிற்குள் உண்மை குடியிருக்கிறது, விழிப்புடன் அமர்ந்திருக்கிறது. உங்களுக்கு என்ன வேகம் தேவையோ, அந்த ஞானத்தை அது வழங்குகிறது.

  • Telugu · తెలుగు

    ఇంటి లోపల సత్యం నివసిస్తుంది, అప్రమత్తంగా కూర్చుంది. మీకు ఏ వేగం అవసరమో, ఆ జ్ఞానాన్ని అది అందిస్తుంది.

  • Marathi · मराठी

    घरामध्ये सत्य वास करते, सावध बसलेले आहे. तुम्हाला ज्या गतीची आवश्यकता आहे, ते ज्ञान ते प्रदान करते.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    ઘરની અંદર સત્ય રહે છે, સાવચેત બેઠું છે. તમને જે ગતિની જરૂર છે, તે શાણપણ તે પ્રદાન કરે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಮನೆಯೊಳಗೆ ಸತ್ಯವು ವಾಸಿಸುತ್ತದೆ, ಎಚ್ಚರದಿಂದ ಕುಳಿತಿದೆ. ನಿಮಗೆ ಯಾವ ವೇಗ ಬೇಕೋ, ಆ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯನ್ನು ಅದು ನೀಡುತ್ತದೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    വീടിനുള്ളിൽ സത്യം വസിക്കുന്നു, ജാഗ്രതയോടെ ഇരിക്കുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ള വേഗതയനുസരിച്ച് ആ ജ്ഞാനം അത് നൽകുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਘਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸੱਚ ਵਸਦਾ ਹੈ, ਸੁਚੇਤ ਬੈਠਾ ਹੈ। ਜਿਸ ਗਤੀ ਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ, ਉਹ ਗਿਆਨ ਉਹ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    گھر کے اندر سچائی رہتی ہے، ہوشیار بیٹھی ہے۔ جس رفتار کی آپ کو ضرورت ہے، وہی دانائی وہ عطا کرتا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଘର ଭିତରେ ସତ୍ୟ ବାସ କରେ, ସାବଧାନ ହୋଇ ବସିଛି। ଆପଣଙ୍କର ଯେଉଁ ଗତି ଆବଶ୍ୟକ, ସେହି ଜ୍ଞାନ ତାହା ପ୍ରଦାନ କରେ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    गृहस्य अन्तः सत्यं तिष्ठति, सचेतनं आसीनम्। यत् गतिं इच्छसि, तत् ज्ञानं ददाति॥

  • French · Français

    À l'intérieur de la maison, la vérité réside, assise vigilante. Quelle que soit la vitesse dont vous avez besoin, elle vous accorde cette sagesse.

  • Spanish · Español

    Dentro de la casa, la verdad reside, sentada alerta. La sabiduría que necesites, te la concede.

  • Portuguese · Português

    Dentro de casa, a verdade reside, sentada alerta. Qualquer que seja o ritmo que você precise, ela lhe concede essa sabedoria.

  • German · Deutsch

    Im Haus wohnt die Wahrheit, wachsam sitzend. Welche Geschwindigkeit Sie auch brauchen, sie gewährt Ihnen diese Weisheit.

  • Japanese · 日本語

    家の中には真実が宿り、注意深く座っています。あなたが必要とするどんなペースでも、それはその知恵を与えます。

  • Korean · 한국어

    집 안에는 진리가 거주하며, 깨어 앉아 있습니다. 당신에게 필요한 속도에 따라, 그 지혜를 줍니다.

  • Chinese · 简体中文

    屋子里,真理安坐,警觉不动。你需要什么节奏,它就赋予你那样的智慧。

  • Arabic · العربية

    داخل البيت، تسكن الحقيقة، جالسة بانتباه. مهما كانت السرعة التي تحتاجها، فإنها تمنحك تلك الحكمة.

  • Russian · Русский

    Внутри дома обитает истина, сидя бодрствуя. Какую бы скорость ты ни потребовал, она дарует тебе ту мудрость.