Doha #473
Kabir Doha #473
गुरु की आज्ञा आवई, गुरु की आज्ञा जाय। कहैं कबीर सो संत है, आवागमन नशाय।।४७३।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
गुरु की आज्ञा को मानना मोक्ष की प्राप्ति कराता है, और इसी प्रकार व्यक्ति जन्म-मृत्यु के चक्र से मुक्त हो जाता है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने गुरु की आज्ञा का पालन करने के महत्व को बताया है। उन्होंने कहा है कि गुरु की आज्ञा का पालन करने से व्यक्ति मोक्ष प्राप्त कर लेता है, जिससे जन्म और मृत्यु के चक्र से मुक्ति मिलती है। यह दोहा यह दर्शाता है कि गुरु की कृपा से ही आत्मा को अंतिम मुक्ति मिलती है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Obedience to the Guru's command brings liberation, and thus one is free from the cycle of birth and death.
Hindi · हिन्दी
गुरु की आज्ञा से मुक्ति मिलती है, और इस प्रकार व्यक्ति जन्म-मृत्यु के चक्र से मुक्त हो जाता है।
Bengali · বাংলা
গুরুর আদেশের প্রতি আনুগত্য মুক্তি আনে, এবং এইভাবে একজন জন্ম-মৃত্যুর চক্র থেকে মুক্ত হয়।
Tamil · தமிழ்
குருவின் கட்டளைக்குக் கீழ்ப்படிதல் விடுதலையைக் கொண்டுவருகிறது, அதன் மூலம் ஒருவர் பிறப்பு இறப்புச் சுழற்சியிலிருந்து விடுபடுகிறார்.
Telugu · తెలుగు
గురువు ఆజ్ఞకు విధేయత విముక్తిని తెస్తుంది, తద్వారా వ్యక్తి జనన-మరణ చక్రం నుండి విముక్తి పొందుతాడు.
Marathi · मराठी
गुरुच्या आज्ञेचे पालन मुक्ती आणते, आणि अशा प्रकारे व्यक्ती जन्म-मृत्यूच्या चक्रातून मुक्त होते.
Gujarati · ગુજરાતી
ગુરુની આજ્ઞાનું પાલન મુક્તિ લાવે છે, અને આમ વ્યક્તિ જન્મ-મરણના ચક્રમાંથી મુક્ત થાય છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಗುರುವಿನ ಆಜ್ಞೆಗೆ ವಿಧೇಯತೆ ಮುಕ್ತಿಯನ್ನು ತರುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಈ ಮೂಲಕ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಜನನ-ಮರಣದ ಚಕ್ರದಿಂದ ಮುಕ್ತನಾಗುತ್ತಾನೆ.
Malayalam · മലയാളം
ഗുരുവിന്റെ കല്പനയോടുള്ള അനുസരണം മോചനം നൽകുന്നു, അതുവഴി ഒരാൾ ജനന-മരണ ചക്രത്തിൽ നിന്ന് മുക്തനാകുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਗੁਰੂ ਦੇ ਹੁਕਮ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਮੁਕਤੀ ਲਿਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਿਅਕਤੀ ਜਨਮ-ਮਰਨ ਦੇ ਚੱਕਰ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
حکمِ مرشد سے نجات ملتی ہے، اور اس طرح انسان پیدائش و موت کے چکر سے آزاد ہو جاتا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଗୁରୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ ମୁକ୍ତି ଆଣେ, ଏବଂ ଏହିପରି ବ୍ୟକ୍ତି ଜନ୍ମ-ମୃତ୍ୟୁର ଚକ୍ରରୁ ମୁକ୍ତ ହୁଏ |
Sanskrit · संस्कृतम्
गुरोः आज्ञा मोक्षं ददाति, तथा च जनन-मरणात् चक्रात् विमुच्यते।
French · Français
L'obéissance au commandement du Guru apporte la libération, et ainsi l'on est libéré du cycle des naissances et des morts.
Spanish · Español
La obediencia al mandato del Guru trae la liberación, y así uno se libera del ciclo de nacimiento y muerte.
Portuguese · Português
A obediência ao comando do Guru traz a libertação, e assim se está livre do ciclo de nascimento e morte.
German · Deutsch
Der Gehorsam gegenüber dem Befehl des Gurus bringt Erlösung, und so ist man frei vom Kreislauf von Geburt und Tod.
Japanese · 日本語
師の命令への服従は解脱をもたらし、それによって人は生と死の輪廻から解放される。
Korean · 한국어
스승의 명령에 대한 순종은 해탈을 가져오며, 이를 통해 사람은 탄생과 죽음의 순환에서 벗어난다.
Chinese · 简体中文
服从上师的命令带来解脱,从而摆脱生死轮回。
Arabic · العربية
طاعة أمر المعلم تجلب الخلاص، وهكذا يتحرر المرء من دورة الولادة والموت.
Russian · Русский
Послушание приказу Гуру приносит освобождение, и таким образом человек освобождается от цикла рождения и смерти.