Doha #1906
Kabir Doha #1906
सांई से सब होत हैं, बंदे से कछु नाहिं। राई से परबत करे, परबत राई मांहि।।१९०६।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
सब कुछ भगवान की कृपा से होता है, व्यक्ति से कुछ भी नहीं। एक सरसों का दाना पर्वत बना सकता है, और पर्वत को सरसों का दाना भी बना सकता है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीरदास जी यह स्पष्ट करते हैं कि सब कुछ भगवान की कृपा से होता है और व्यक्ति के प्रयासों से नहीं। वे उदाहरण देते हैं कि एक छोटे से सरसों के दाने से भी पर्वत बन सकता है, और बड़े पर्वत को भी छोटा किया जा सकता है। यह दोहा भगवान की शक्ति और कृपा की महिमा को उजागर करता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Everything happens through the Lord, nothing through the individual. A mustard seed can turn into a mountain, and a mountain into a mustard seed.
Hindi · हिन्दी
सब कुछ ईश्वर से होता है, मनुष्य से कुछ नहीं। वह राई को पर्वत बना सकता है, और पर्वत को राई।
Bengali · বাংলা
ঈশ্বরের দ্বারাই সবকিছু হয়, মানুষের দ্বারা কিছুই হয় না। তিনি সর্ষের দানা কে পর্বত বানাতে পারেন, এবং পর্বত কে সর্ষের দানায় পরিণত করতে পারেন।
Tamil · தமிழ்
எல்லாம் இறைவனால் நிகழ்கிறது, தனி மனிதனால் அல்ல. ஒரு கடுகு விதை மலையாக மாறும், மலையும் கடுகு விதையாக மாறும்.
Telugu · తెలుగు
ప్రతిదీ భగవంతుని ద్వారానే జరుగుతుంది, వ్యక్తి ద్వారా ఏమీ జరగదు. ఒక ఆవగింజ పర్వతంగా మారగలదు, మరియు పర్వతం ఆవగింజగా మారగలదు.
Marathi · मराठी
सर्व काही ईश्वराकडून होते, माणसाकडून काहीही नाही. तो मोहरीच्या दाण्याला पर्वत बनवू शकतो, आणि पर्वताला मोहरीचा दाणा.
Gujarati · ગુજરાતી
બધું ભગવાન દ્વારા થાય છે, વ્યક્તિ દ્વારા કંઈ નહીં. રાયના દાણાને પર્વત બનાવી શકાય છે, અને પર્વતને રાયના દાણામાં.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಎಲ್ಲವೂ ಭಗವಂತನಿಂದಲೇ ಆಗುತ್ತದೆ, ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಏನೂ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ಒಂದು ಸಾಸಿವೆ ಕಾಳು ಪರ್ವತವಾಗಬಹುದು, ಮತ್ತು ಪರ್ವತ ಸಾಸಿವೆ ಕಾಳಾಗಬಹುದು.
Malayalam · മലയാളം
എല്ലാം ഈശ്വരനിൽ നിന്നാണ് സംഭവിക്കുന്നത്, വ്യക്തിയിൽ നിന്നല്ല. ഒരു കടുക് മണി പർവതമായി മാറും, ഒരു പർവതം കടുക് മണിയായും മാറും.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਸਭ ਕੁਝ ਪ੍ਰਭੂ ਦੁਆਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਬੰਦੇ ਦੁਆਰਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ। ਉਹ ਰਾਈ ਦੇ ਦਾਣੇ ਨੂੰ ਪਹਾੜ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਪਹਾੜ ਨੂੰ ਰਾਈ ਦਾ ਦਾਣਾ।
Urdu · اردو
سب کچھ خدا کی طرف سے ہوتا ہے، بندے سے کچھ نہیں۔ وہ رائی کے دانے کو پہاڑ بنا سکتا ہے، اور پہاڑ کو رائی کا دانہ۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ସବୁକିଛି ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ହୁଏ, ମଣିଷ ଦ୍ୱାରା କିଛି ନୁହେଁ। ସେ ସୋରିଷ ଦାନାକୁ ପର୍ବତ କରିପାରନ୍ତି, ଏବଂ ପର୍ବତକୁ ସୋରିଷ ଦାନା କରିପାରନ୍ତି।
Sanskrit · संस्कृतम्
सर्वं ईश्वराधीनं भवति, न किंचित् पुरुषप्रयत्नेन। सः सर्षपं पर्वतयेत्, पर्वतञ्च सर्षपं कुर्यात्।
French · Français
Tout se fait par le Seigneur, rien par l'individu. Une graine de moutarde peut devenir une montagne, et une montagne une graine de moutarde.
Spanish · Español
Todo sucede a través del Señor, nada a través del individuo. Una semilla de mostaza puede convertirse en una montaña, y una montaña en una semilla de mostaza.
Portuguese · Português
Tudo acontece através do Senhor, nada através do indivíduo. Uma semente de mostaza pode se tornar uma montanha, e uma montanha uma semente de mostaza.
German · Deutsch
Alles geschieht durch den Herrn, nichts durch den Einzelnen. Ein Senfkorn kann zu einem Berg werden, und ein Berg zu einem Senfkorn.
Japanese · 日本語
すべては主を通して起こり、個人を通して何も起こらない。芥子粒は山になり、山は芥子粒になることができる。
Korean · 한국어
모든 것은 주님을 통해 일어나며, 개인을 통해서는 아무것도 일어나지 않는다. 겨우살이 씨앗은 산이 될 수 있고, 산은 겨우살이 씨앗이 될 수 있다.
Chinese · 简体中文
一切都通过主而发生,个人无能为力。一粒芥子可以变成一座山,一座山也可以变成一粒芥子。
Arabic · العربية
كل شيء يحدث من خلال الرب، لا شيء من خلال الفرد. حبة الخردل يمكن أن تتحول إلى جبل، والجبل إلى حبة خردل.
Russian · Русский
Всё происходит через Господа, ничего через человека. Горчичное зерно может стать горой, а гора — горчичным зерном.