Doha #522

Kabir Doha #522

गुरु लोभी शिष लालची, दोनों खेले दांव। दोनों बूड़े बापुरे, चढ़‍ि पाथर की नांव।।५२२।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

लालची गुरु और लालची शिष्य दोनों ही छल-कपट खेलते हैं। दोनों ही वृद्ध और बीमार हैं, पत्थर की नाव में सवार हैं।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर ने इस दोहे में गुरु और शिष्य की लालच पर कटाक्ष किया है। वे कहते हैं कि जब गुरु और शिष्य दोनों ही लालच से भरे हुए होते हैं, तो वे केवल छल-कपट के खेल में लिप्त रहते हैं और उनकी स्थिति अत्यंत खराब होती है। यह दोहा यह भी बताता है कि दोनों की यात्रा कठिन और निराधार है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The greedy guru and the avaricious disciple both play tricks. Both are old and decrepit, riding a boat made of stone.

  • Hindi · हिन्दी

    लोभी गुरु और लालची शिष्य दोनों दांव खेलते हैं। दोनों बूढ़े और जर्जर हैं, पत्थर की नाव पर सवार हैं।

  • Bengali · বাংলা

    লোভী গুরু এবং লোভী শিষ্য উভয়ই কৌশল খেলে। উভয়েই বৃদ্ধ এবং জরাজীর্ণ, পাথরের নৌকায় চড়েছে।

  • Tamil · தமிழ்

    பேராசை கொண்ட குருவும் பேராசை கொண்ட சீடரும் தந்திரங்களை விளையாடுகிறார்கள். இருவரும் வயதானவர்கள் மற்றும் சிதைந்தவர்கள், கல் படகில் சவாரி செய்கிறார்கள்.

  • Telugu · తెలుగు

    దురాశగల గురువు మరియు దురాశగల శిష్యుడు ఇద్దరూ ఎత్తుగడలు ఆడుతారు. ఇద్దరూ వృద్ధులు మరియు క్షీణించినవారు, రాతి పడవలో ప్రయాణిస్తున్నారు.

  • Marathi · मराठी

    लोभी गुरु आणि लोभी शिष्य दोघेही डाव खेळतात. दोघेही वृद्ध आणि जीर्ण आहेत, दगडाच्या बोटीवर बसले आहेत.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    లోભી ગુરુ અને લોભી શિષ્ય બંને યુક્તિઓ રમે છે. બંને વૃદ્ધ અને જર્જરિત છે, પથ્થરની હોડીમાં સવારી કરી રહ્યા છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    பேராசையுள்ள ಗುರು ಮತ್ತು பேராசையுள்ள ಶಿಷ್ಯ ಇಬ್ಬರೂ ತಂತ್ರಗಳನ್ನು ಆಡುತ್ತಾರೆ. ಇಬ್ಬರೂ ವಯಸ್ಸಾದವರು ಮತ್ತು ಶಿಥಿಲರಾಗಿದ್ದಾರೆ, ಕಲ್ಲಿನ ದೋಣಿಯಲ್ಲಿ ಸವಾರಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    பேராശയുള്ള ഗുരുവും பேராശയുള്ള ശിഷ്യനും ഇരുവരും തന്ത്രങ്ങൾ കളിക്കുന്നു. ഇരുവരും വൃദ്ധരും ക്ഷയിച്ചവരുമാണ്, കല്ലുകൊണ്ടുള്ള വഞ്ചിയിൽ സഞ്ചരിക്കുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਲਾਲਚੀ ਗੁਰੂ ਅਤੇ ਲਾਲਚੀ ਚੇਲਾ ਦੋਵੇਂ ਚਾਲਾਂ ਖੇਡਦੇ ਹਨ। ਦੋਵੇਂ ਬਜ਼ੁਰਗ ਅਤੇ ਖ਼ਰਾਬ ਹਨ, ਪੱਥਰ ਦੀ ਕਿਸ਼ਤੀ 'ਤੇ ਸਵਾਰ ਹਨ।

  • Urdu · اردو

    لالچی گرو اور لالچی شاگرد دونوں داؤ کھیلتے ہیں۔ دونوں بوڑھے اور خستہ حال ہیں، پتھر کی کشتی پر سوار ہیں۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଲୋଭୀ ଗୁରୁ ଏବଂ ଲୋଭୀ ଶିଷ୍ୟ ଉଭୟେ କୌଶଳ ଖେଳନ୍ତି। ଉଭୟେ ବୃଦ୍ଧ ଏବଂ ଜର୍ଜର ଅଟନ୍ତି, ପଥର ନୌକାରେ ବସିଛନ୍ତି।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    लोभी गुरुः शिष्यश्च लोभी, उभौ क्रीडतः द्यूतम्। उभौ जीर्णौ जीर्णदेहौ, आरूढौ पाषाण नौकाम्।।

  • French · Français

    Le gourou avide et le disciple cupide jouent tous deux des tours. Tous deux sont vieux et décrépits, chevauchant un bateau en pierre.

  • Spanish · Español

    El gurú codicioso y el discípulo avaro juegan trucos. Ambos son viejos y decrépitos, montando en un bote de piedra.

  • Portuguese · Português

    O guru ganancioso e o discípulo avarento ambos jogam truques. Ambos são velhos e decrépitos, montando um barco de pedra.

  • German · Deutsch

    Der gierige Guru und der habgierige Schüler spielen beide Tricks. Beide sind alt und verfallen und reiten auf einem Steinboot.

  • Japanese · 日本語

    強欲なグルと強欲な弟子は、両方とも策略を巡らす。両者とも老いぼれて朽ち果て、石の舟に乗っている。

  • Korean · 한국어

    탐욕스러운 스승과 탐욕스러운 제자는 둘 다 속임수를 쓴다. 둘 다 늙고 쇠약하여 돌배를 타고 있다.

  • Chinese · 简体中文

    贪婪的古鲁和贪婪的弟子都耍花招。两人都年老体衰,乘坐着石头做的船。

  • Arabic · العربية

    المعلم الجشع والتلميذ الطماع كلاهما يلعبان الحيل. كلاهما عجوز وهرم، يركبان قاربًا مصنوعًا من الحجر.

  • Russian · Русский

    Жадный гуру и алчный ученик оба играют в хитрости. Оба стары и дряхлы, плывут на каменной лодке.