Doha #485
Kabir Doha #485
जल परमानै माछली, कुल परमानै सुद्धि। जाको जैसा गुरु मिला, ताको तैसी बुद्धि।।४८५।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
मछली जल में रहती है और जल से ही उसका जीवन चलता है, उसी प्रकार कुल की शुद्धि का पालन किया जाता है। व्यक्ति की बुद्धि उस गुरु की प्रकृति को दर्शाती है जो उसे मिला है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने गुरु के प्रभाव को मछली और जल के संबंध से जोड़ा है। जैसे मछली जल में रहती है और उसी से उसकी जिंदगी चलती है, वैसे ही गुरु के प्रभाव से व्यक्ति की बुद्धि और समझदारी विकसित होती है। गुरु की गुण और सिखाने का तरीका ही शिष्य की बुद्धि को आकार देता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Just as fish live in water and are sustained by it, purity is upheld by the essence of the family lineage. The intelligence of a person reflects the nature of the Guru they have found.
Hindi · हिन्दी
जैसे मछली जल में रहती है और उसी से जीवित रहती है, वैसे ही कुल की शुद्धि वंश से बनी रहती है। जिस प्रकार का गुरु मिलता है, उसी प्रकार की बुद्धि व्यक्ति को प्राप्त होती है।
Bengali · বাংলা
যেমন মাছ জলে বাস করে এবং জল দ্বারা পালিত হয়, তেমনি বংশের শুদ্ধি বংশধারা দ্বারা বজায় থাকে। একজন ব্যক্তির বুদ্ধি তার প্রাপ্ত গুরুর প্রকৃতিকে প্রতিফলিত করে।
Tamil · தமிழ்
மீன் தண்ணீரில் வாழ்ந்து அதனால் ஆதரிக்கப்படுவது போல, தூய்மை குடும்ப வம்சத்தின் சாராம்சத்தால் நிலைநிறுத்தப்படுகிறது. ஒரு நபரின் புத்திசாலித்தனம் அவர்கள் கண்டறிந்த குருவின் தன்மையை பிரதிபலிக்கிறது.
Telugu · తెలుగు
చేప నీటిలో నివసించి దాని ద్వారా పోషించబడినట్లే, పవిత్రత కుటుంబ వంశం యొక్క సారాంశం ద్వారా నిలబెట్టబడుతుంది. ఒక వ్యక్తి యొక్క తెలివితేటలు వారు కనుగొన్న గురువు యొక్క స్వభావాన్ని ప్రతిబింబిస్తాయి.
Marathi · मराठी
जसे मासे पाण्यात राहतात आणि पाण्याने त्यांचे पालनपोषण होते, त्याचप्रमाणे कुटुंबाची शुद्धता वंशाच्या साराने टिकून राहते. व्यक्तीची बुद्धी त्याला मिळालेल्या गुरूच्या स्वरूपाचे प्रतिबिंब असते.
Gujarati · ગુજરાતી
જેમ માછલી પાણીમાં રહે છે અને તેના દ્વારા પોષાય છે, તેમ શુદ્ધતા કુળની વંશાવળીના સાર દ્વારા જાળવવામાં આવે છે. વ્યક્તિની બુદ્ધિ તેઓએ શોધેલા ગુરુના સ્વભાવને પ્રતિબિંબિત કરે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಮೀನು ನೀರಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿ ಅದರಿಂದ ಪೋಷಿಸಲ್ಪಡುವುದರಂತೆ, ಶುದ್ಧತೆಯು ಕುಟುಂಬದ ವಂಶದ ಸಾರದಿಂದ ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯು ಅವರು ಕಂಡುಕೊಂಡ ಗುರುಗಳ ಸ್ವಭಾವವನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುತ್ತದೆ.
Malayalam · മലയാളം
മത്സ്യം വെള്ളത്തിൽ ജീവിക്കുകയും അതിനാൽ പരിപോഷിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നതുപോലെ, കുടുംബത്തിന്റെ പരിശുദ്ധി വംശത്തിന്റെ സത്തയാൽ നിലനിർത്തപ്പെടുന്നു. ഒരു വ്യക്തിയുടെ ബുദ്ധി അവർ കണ്ടെത്തിയ ഗുരുവിന്റെ സ്വഭാവത്തെ പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਜਿਵੇਂ ਮੱਛੀ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੁਆਰਾ ਪੋਸ਼ਿਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਪਰਿਵਾਰਕ ਵੰਸ਼ ਦੇ ਤੱਤ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਈ ਰੱਖੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਬੁੱਧੀ ਉਸ ਗੁਰੂ ਦੇ ਸੁਭਾਅ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਉਸਨੇ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।
Urdu · اردو
جیسا کہ مچھلی پانی میں رہتی ہے اور اس سے پروان چڑھتی ہے، اسی طرح پاکیزگی خاندان کی نسل کے جوہر سے برقرار رہتی ہے۔ ایک شخص کی ذہانت اس گرو کی فطرت کو ظاہر کرتی ہے جسے اس نے پایا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଯେପରି ମାଛ ଜଳରେ ବାସ କରେ ଏବଂ ଜଳ ଦ୍ୱାରା ପରିପୁଷ୍ଟ ହୁଏ, ସେହିପରି ପରିବାରର ଶୁଦ୍ଧତା ବଂଶର ସାର ଦ୍ୱାରା ବଜାୟ ରଖାଯାଏ। ବ୍ୟକ୍ତିର ବୁଦ୍ଧି ସେମାନେ ପାଇଥିବା ଗୁରୁଙ୍କ ସ୍ୱଭାବକୁ ପ୍ରତିଫଳିତ କରେ |
Sanskrit · संस्कृतम्
यथा मत्स्यः जले स्थित्वा तेन पोषितः भवति, तथा कुलस्य शुद्धता वंशेन धार्यते। यस्य गुरुः यः प्राप्यते, तस्य बुद्धिः तथैव भवति॥
French · Français
Tout comme le poisson vit dans l'eau et est nourri par elle, la pureté est maintenue par l'essence de la lignée familiale. L'intelligence d'une personne reflète la nature du gourou qu'elle a trouvé.
Spanish · Español
Así como el pez vive en el agua y es sustentado por ella, la pureza se mantiene por la esencia del linaje familiar. La inteligencia de una persona refleja la naturaleza del Gurú que ha encontrado.
Portuguese · Português
Assim como o peixe vive na água e é sustentado por ela, a pureza é mantida pela essência da linhagem familiar. A inteligência de uma pessoa reflete a natureza do Guru que ela encontrou.
German · Deutsch
So wie der Fisch im Wasser lebt und davon ernährt wird, wird die Reinheit durch das Wesen der Familienlinie aufrechterhalten. Die Intelligenz einer Person spiegelt die Natur des Gurus wider, den sie gefunden hat.
Japanese · 日本語
魚が水の中に生きて水によって養われるように、純粋さは家族の血統の本質によって維持されます。人の知性は、見つけた師の性質を反映します。
Korean · 한국어
물고기가 물속에서 살며 물에 의해 유지되는 것처럼, 순수함은 가문의 혈통의 본질에 의해 유지됩니다. 사람의 지성은 그가 찾은 스승의 본성을 반영합니다.
Chinese · 简体中文
正如鱼生活在水中并靠水维生一样,纯洁性靠家族血统的精华来维持。一个人的智慧反映了他所找到的导师的本性。
Arabic · العربية
كما يعيش السمك في الماء ويتغذى عليه، فإن النقاء يُحافظ عليه بجوهر سلالة العائلة. ذكاء الشخص يعكس طبيعة المعلم الذي وجده.
Russian · Русский
Подобно тому, как рыба живет в воде и питается ею, чистота поддерживается сущностью семейной родословной. Интеллект человека отражает природу Гуру, которого он нашел.