Doha #381

Kabir Doha #381

साधुन के सतसंग से, थर-थर काँपे देह। कबहुँ भाव कुभाव ते, जनि मिटि जाय सनेह।।३८१।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

संतों की संगति से शरीर श्रद्धा से कांपता है। व्यक्ति को यह ध्यान रखना चाहिए कि स्नेह झूठी भावनाओं से मिट न जाए।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर दास जी बताते हैं कि संतों की संगति में व्यक्ति का शरीर श्रद्धा से कांपता है। लेकिन यह भी आवश्यक है कि इस श्रद्धा और स्नेह को बनाए रखा जाए और झूठी भावनाओं से प्रभावित न होने दिया जाए। इस दोहे का संदेश है कि संतों की संगति में भक्ति और श्रद्धा के साथ-साथ हमें अपनी भावनाओं की गहराई और सच्चाई पर ध्यान देना चाहिए, ताकि हमारा स्नेह स्थायी और सच्चा रहे।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    From the company of saints, the body trembles with reverence. One should be careful that the affection does not fade due to feelings of false attachment.

  • Hindi · हिन्दी

    साधुओं की संगति से, देह श्रद्धा से कांपती है। ध्यान रहे कि स्नेह झूठे भावों से मिट न जाए।

  • Bengali · বাংলা

    সাধুদের সঙ্গ থেকে, শরীর শ্রদ্ধায় কাঁপে। খেয়াল রাখতে হবে যেন মিথ্যা আসক্তির কারণে স্নেহ বিলুপ্ত না হয়।

  • Tamil · தமிழ்

    சாதுக்களின் கூட்டத்திலிருந்து, உடல் பக்தியுடன் நடுங்குகிறது. தவறான பற்றினால் அன்பு மறைந்துவிடாமல் பார்த்துக் கொள்ள வேண்டும்.

  • Telugu · తెలుగు

    సాధువుల సహవాసం వల్ల, శరీరం భక్తితో వణుకుతుంది. తప్పుడు అనుబంధాల వల్ల ప్రేమ మాయం కాకుండా జాగ్రత్త వహించాలి.

  • Marathi · मराठी

    साधुंच्या संगतीने, शरीर आदराने थरथरते. खोट्या आसक्तीमुळे स्नेह नाहीसा होणार नाही याची काळजी घ्यावी.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    સંતોની સંગતથી, શરીર આદરથી ધ્રુજે છે. ધ્યાન રાખવું જોઈએ કે ખોટા લગાવને કારણે સ્નેહ ઓછો ન થઈ જાય.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಸಂತರ ಸಹವಾಸದಿಂದ, ದೇಹವು ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ನಡುಗುತ್ತದೆ. ತಪ್ಪು ಲಗತ್ತಿನಿಂದ ಪ್ರೀತಿ ಮರೆಯಾಗದಂತೆ ಎಚ್ಚರ ವಹಿಸಬೇಕು.

  • Malayalam · മലയാളം

    സന്യാസിമാരുടെ കൂട്ടായ്മയിൽ നിന്ന്, ശരീരം ഭക്തിയോടെ വിറയ്ക്കുന്നു. തെറ്റായ ബന്ധങ്ങൾ കാരണം സ്നേഹം മാഞ്ഞുപോകാതെ ശ്രദ്ധിക്കണം.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਸੰਤਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਤੋਂ, ਸਰੀਰ ਸ਼ਰਧਾ ਨਾਲ ਕੰਬਦਾ ਹੈ। ਧਿਆਨ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਝੂਠੇ ਮੋਹ ਕਾਰਨ ਪਿਆਰ ਖਤਮ ਨਾ ਹੋ ਜਾਵੇ।

  • Urdu · اردو

    سادھوؤں کی صحبت سے، جسم عقیدت سے کانپتا ہے۔ خیال رہے کہ غلط لگاؤ کی وجہ سے محبت ختم نہ ہو جائے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ସାଧୁମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ, ଶରୀର ଭକ୍ତିରେ ଥରହର ହୋଇଥାଏ। ମିଥ୍ୟା ଆସକ୍ତି ହେତୁ ସ୍ନେହ କ୍ଷୟ ନ ହେଉ, ଏଥିପ୍ରତି ସାବଧାନ ରହିବା ଉଚିତ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    साधुसङ्गात् शरीरं श्रद्धया कम्पते। मा भूत् स्नेहः कुभावैः प्रणष्टः॥

  • French · Français

    De la compagnie des saints, le corps tremble de révérence. Il faut veiller à ce que l'affection ne s'estompe pas à cause de sentiments de fausse attache.

  • Spanish · Español

    De la compañía de los santos, el cuerpo tiembla de reverencia. Hay que tener cuidado de que el afecto no se desvanezca por sentimientos de falso apego.

  • Portuguese · Português

    Da companhia dos santos, o corpo treme de reverência. Deve-se ter o cuidado de que o afeto não desapareça devido a sentimentos de falso apego.

  • German · Deutsch

    Aus der Gemeinschaft der Heiligen erzittert der Körper vor Ehrfurcht. Man sollte darauf achten, dass die Zuneigung nicht durch Gefühle falscher Anhaftung verblasst.

  • Japanese · 日本語

    聖者の仲間入りから、体は敬意で震える。偽りの執着の感情によって愛情が薄れないように注意しなければならない。

  • Korean · 한국어

    성자들과의 교제에서 몸은 경외감으로 떨립니다. 잘못된 애착으로 인해 애정이 희미해지지 않도록 주의해야 합니다.

  • Chinese · 简体中文

    与圣人同处,身体因敬畏而颤抖。要小心,以免因虚假的执着而使感情消退。

  • Arabic · العربية

    من رفقة القديسين، يرتجف الجسد بالتبجيل. يجب الحرص على ألا يتلاشى المودة بسبب مشاعر التعلق الزائف.

  • Russian · Русский

    От общения со святыми тело трепещет от благоговения. Следует позаботиться о том, чтобы привязанность не угасла из-за ложных привязанностей.