Doha #125

Kabir Doha #125

जल की जमी में है रोपा, अभी सींचें सौ बार। कबिरा खलक न तजे, जामे कौन वोचार।।१२५।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

जमी हुई जल में बीज बोया गया है, लेकिन उसे सौ बार सींचना पड़ेगा। कबीर कहते हैं, सृष्टि को मत छोड़ो, अन्यथा ध्यान का क्या उपयोग होगा?

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर यह बताते हैं कि जब बीज जमी हुई भूमि में बोया जाता है, तो उसे बार-बार पानी देना पड़ता है। इसी प्रकार, सच्चे साधना और ध्यान के लिए सृष्टि और कर्मों को छोड़ना उचित नहीं है। हमें अपने कर्मों और सृष्टि के प्रति समर्पित रहना चाहिए ताकि ध्यान और साधना का सही उपयोग हो सके।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    In the frozen water, the seeds are sown, but they must be watered a hundred times. Kabir says, do not abandon the creation, for what will be the use of contemplation?

  • Hindi · हिन्दी

    जमी हुई जल में बीज बोया गया है, लेकिन उसे सौ बार सींचना पड़ेगा। कबीर कहते हैं, सृष्टि को मत छोड़ो, अन्यथा ध्यान का क्या उपयोग होगा?

  • Bengali · বাংলা

    হিমায়িত জলে বীজ বপন করা হয়েছে, কিন্তু তা শতবার জল দিতে হবে। কবির বলেন, সৃষ্টিকে পরিত্যাগ করো না, নতুবা ধ্যানের কী লাভ হবে?

  • Tamil · தமிழ்

    உறைந்த நீரில் விதைகள் விதைக்கப்பட்டுள்ளன, ஆனால் அவை நூறு முறை நீர்ப்பாசனம் செய்யப்பட வேண்டும். கபீர் கூறுகிறார், படைப்பை கைவிடாதீர்கள், இல்லையெனில் தியானத்தின் பயன் என்ன?

  • Telugu · తెలుగు

    గడ్డకట్టిన నీటిలో విత్తనాలు விதைக்கబడ్డాయి, కానీ వాటికి వంద సార్లు నీరు పెట్టాలి. కబీర్ అంటాడు, సృష్టిని వదిలివేయవద్దు, లేకపోతే ధ్యానం వల్ల ఏమి ప్రయోజనం?

  • Marathi · मराठी

    गोठलेल्या पाण्यात बिया पेरल्या आहेत, पण त्यांना शंभर वेळा पाणी द्यावे लागेल. कबीर म्हणतात, सृष्टीचा त्याग करू नका, अन्यथा चिंतनाचा काय उपयोग?

  • Gujarati · ગુજરાતી

    ઠંડા પાણીમાં બીજ વાવવામાં આવ્યા છે, પરંતુ તેને સો વાર પાણી આપવું પડશે. કબીર કહે છે, સર્જનનો ત્યાગ ન કરો, નહીંતર ધ્યાનનો શું ઉપયોગ?

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಘನೀಕೃತ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಬೀಜಗಳನ್ನು ಬಿತ್ತಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ನೂರು ಬಾರಿ ನೀರಿಡಬೇಕು. ಕબીರ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಸೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಬೇಡಿ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಧ್ಯಾನದಿಂದ ಏನು ಪ್ರಯೋಜನ?

  • Malayalam · മലയാളം

    തണുത്തുറഞ്ഞ വെള്ളത്തിൽ വിത്തുകൾ വിതച്ചിരിക്കുന്നു, പക്ഷേ അവയെ നൂറു തവണ നനയ്ക്കേണ്ടതുണ്ട്. കബീർ പറയുന്നു, സൃഷ്ടിയെ ഉപേക്ഷിക്കരുത്, അല്ലാത്തപക്ഷം ധ്യാനം കൊണ്ട് എന്തു പ്രയോജനം?

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਜੰਮੀ ਹੋਈ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ਗਏ ਹਨ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੌ ਵਾਰ ਪਾਣੀ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ। ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਨੂੰ ਨਾ ਛੱਡੋ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਚਿੰਤਨ ਦਾ ਕੀ ਫਾਇਦਾ?

  • Urdu · اردو

    جمے ہوئے پانی میں بیج بوئے گئے ہیں، لیکن انہیں سو بار سینچنا پڑے گا۔ کبیر کہتے ہیں، مخلوق کو مت چھوڑو، ورنہ مراقبہ کا کیا فائدہ؟

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଜମା ହୋଇଥିବା ଜଳରେ ମଞ୍ଜି ବୁଣା ଯାଇଛି, କିନ୍ତୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଶହେ ଥର ଜଳ ଦେବାକୁ ପଡିବ। କବୀର କହିଛନ୍ତି, ସୃଷ୍ଟିକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ, ନଚେତ ଧ୍ୟାନର କଣ ଉପକାର ହେବ?

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    हिमजलस्य मध्ये बीजं रोपितानि, परन्तु शतवारं सिञ्चनीयानि। कविरुवाच, सृष्टिं मा त्यज, अन्यथा ध्यानस्य किमुपयोगिता?

  • French · Français

    Dans l'eau gelée, les graines sont semées, mais elles doivent être arrosées cent fois. Kabir dit, n'abandonnez pas la création, car à quoi servira la contemplation ?

  • Spanish · Español

    En el agua helada se siembran las semillas, pero deben regarse cien veces. Kabir dice: no abandones la creación, ¿de qué servirá la contemplación?

  • Portuguese · Português

    Na água congelada, as sementes são semeadas, mas devem ser regadas cem vezes. Kabir diz, não abandone a criação, pois de que servirá a contemplação?

  • German · Deutsch

    Im gefrorenen Wasser werden die Samen gesät, aber sie müssen hundertmal gegossen werden. Kabir sagt: Gib die Schöpfung nicht auf, denn wozu dient die Kontemplation?

  • Japanese · 日本語

    凍った水に種が蒔かれましたが、百回水をやる必要があります。カビールは言います、創造を放棄しないでください、さもなければ瞑想は何の役に立つでしょうか?

  • Korean · 한국어

    얼어붙은 물에 씨앗을 심었지만 백 번은 물을 주어야 합니다. 카비르는 말합니다, 창조를 포기하지 마십시오, 그렇지 않으면 명상이 무슨 소용이 있겠습니까?

  • Chinese · 简体中文

    冰冻的水中播下了种子,但必须浇水百次。迦比尔说,不要放弃创造,否则冥想有什么用?

  • Arabic · العربية

    في الماء المتجمد تُزرع البذور، لكن يجب سقيها مائة مرة. يقول كابير: لا تتخل عن الخلق، وإلا فما فائدة التأمل؟

  • Russian · Русский

    В замерзшей воде посеяны семена, но их нужно поливать сто раз. Кабир говорит: не отказывайтесь от творения, иначе какой смысл в созерцании?