Doha #565

Kabir Doha #565

एक दिना नहिं करि सके, दूजे दिन कर लेह। कबीर साधु दरश ते, पावै उत्तम देह।।५६५।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

अगर आप आज नहीं कर सकते तो अगले दिन कर लें। कबीर कहते हैं कि संत के दर्शन से उत्तम शरीर प्राप्त होता है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

यह दोहा हमें बताता है कि यदि हम आज कोई काम पूरा नहीं कर पाते, तो उसे अगले दिन करने का प्रयास करना चाहिए। संत के दर्शन से हमें उत्तम शरीर प्राप्त होता है, जो जीवन की कठिनाइयों को आसानी से सहन करने में मदद करता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    If you cannot do it today, then do it the next day. Kabir says, through the sight of a saint, you will attain a superior body.

  • Hindi · हिन्दी

    यदि आप आज नहीं कर सकते, तो अगले दिन कर लें। कबीर कहते हैं, संत के दर्शन से आपको उत्तम शरीर प्राप्त होगा।

  • Bengali · বাংলা

    যদি আজ করতে না পারেন, তবে পরের দিন করুন। কবির বলেন, সাধুর দর্শনে আপনি উৎকৃষ্ট দেহ লাভ করবেন।

  • Tamil · தமிழ்

    இன்று செய்ய முடியாவிட்டால், அடுத்த நாள் செய்யுங்கள். கபீர் கூறுகிறார், ஒரு சாதுவின் தரிசனத்தால், நீங்கள் ஒரு உயர்ந்த உடலைப் பெறுவீர்கள்.

  • Telugu · తెలుగు

    మీరు ఈరోజు చేయలేకపోతే, మరుసటి రోజు చేయండి. కబీర్ கூறுகிறார், ఒక సాధువు దర్శనం ద్వారా, మీరు ఒక உயர்ந்த శరీరాన్ని పొందుతారు.

  • Marathi · मराठी

    जर तुम्ही आज करू शकत नसाल, तर दुसऱ्या दिवशी करा. कबीर म्हणतात, साधूच्या दर्शनाने तुम्हाला उत्तम शरीर प्राप्त होईल.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    જો તમે આજે ન કરી શકો, તો બીજા દિવસે કરો. કબીર કહે છે, સંતના દર્શનથી તમને ઉત્તમ શરીર પ્રાપ્ત થશે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಇಂದು ಮಾಡಲಾಗದಿದ್ದರೆ, ಮರುದಿನ ಮಾಡಿ. ಕಬೀರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಸಂತನ ದರ್ಶನದಿಂದ ನೀವು ಉತ್ತಮ ದೇಹವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ഇന്ന് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ലെങ്കിൽ, അടുത്ത ദിവസം ചെയ്യുക. കബീർ പറയുന്നു, ഒരു സന്യാസിയുടെ ദർശനത്തിലൂടെ നിങ്ങൾക്ക് ഉത്തമമായ ശരീരം ലഭിക്കും.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ ਅਗਲੇ ਦਿਨ ਕਰੋ। ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਸੰਤ ਦੇ ਦਰਸ਼ਨ ਤੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਉੱਤਮ ਸਰੀਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਵੇਗਾ।

  • Urdu · اردو

    اگر آپ آج نہیں کر سکتے، تو اگلے دن کر لیں۔ کبیر کہتے ہیں، ایک سنت کے دیدار سے آپ کو ایک اعلیٰ جسم حاصل ہوگا۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଯଦି ଆଜି କରିପାରିବେ ନାହିଁ, ତେବେ ଆସନ୍ତାକାଲି କରନ୍ତୁ। କବୀର କହିଛନ୍ତି, ସାଧୁଙ୍କ ଦର୍ଶନ ଦ୍ୱାରା ଆପଣ ଏକ ଉତ୍ତମ ଶରୀର ପ୍ରାପ୍ତ କରିବେ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    यदि अद्य कर्तुं न शक्नुयाः, तर्हि श्वः कुर्वन्तु। कबीरः कथयति, साधुदर्शनेन उत्तमं शरीरं प्राप्स्यति।

  • French · Français

    Si vous ne pouvez pas le faire aujourd'hui, faites-le le lendemain. Kabir dit, par la vue d'un saint, vous obtiendrez un corps supérieur.

  • Spanish · Español

    Si no puedes hacerlo hoy, hazlo al día siguiente. Kabir dice, a través de la vista de un santo, obtendrás un cuerpo superior.

  • Portuguese · Português

    Se você não puder fazer hoje, faça no dia seguinte. Kabir diz, através da visão de um santo, você obterá um corpo superior.

  • German · Deutsch

    Wenn Sie es heute nicht tun können, tun Sie es am nächsten Tag. Kabir sagt, durch den Anblick eines Heiligen werden Sie einen überlegenen Körper erlangen.

  • Japanese · 日本語

    今日できなければ、翌日に行ってください。カビールは、聖人の姿を見ることで、あなたは優れた肉体を得るでしょうと言っています。

  • Korean · 한국어

    오늘 할 수 없다면 다음날 하십시오. 카비르는 성자의 모습을 통해 더 나은 몸을 얻을 것이라고 말합니다.

  • Chinese · 简体中文

    如果你今天不能做,那就明天做。卡比尔说,通过圣人的显现,你将获得一个优越的身体。

  • Arabic · العربية

    إذا لم تستطع فعل ذلك اليوم، فافعله في اليوم التالي. يقول كابير، من خلال رؤية القديس، ستحصل على جسد أسمى.

  • Russian · Русский

    Если вы не можете сделать это сегодня, сделайте это на следующий день. Кабир говорит, что через видение святого вы обретете превосходное тело.