Doha #496

Kabir Doha #496

गुरु कुम्‍हार शिष कुंभ है, गढ़ि‍-गढ़‍ि काढ़े खोट। अन्‍तर हाथ सहार दे, बाहर बाहै चोट।।४९६।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

गुरु कुम्हार के समान हैं और शिष्य एक घड़ा है। गुरु शिष्य को आकार देते हैं और दोषों को दूर करते हैं। गुरु आंतरिक रूप से सहारा देते हैं जबकि बाहरी रूप को संवारते हैं।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने गुरु और शिष्य के संबंध को कुम्हार और घड़े के उदाहरण से दर्शाया है। जैसे कुम्हार घड़े को आकार देता है और उसकी खामियों को दूर करता है, वैसे ही गुरु भी शिष्य को सही दिशा में मार्गदर्शन कर उसकी कमजोरियों को दूर करते हैं। गुरु का समर्थन आंतरिक रूप से होता है, जबकि बाहरी रूप को सुधारने का कार्य भी गुरु की भूमिका का हिस्सा है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The Guru is like a potter and the disciple is like a pot. The Guru shapes the disciple, removing imperfections. He supports from within while the outer form is molded.

  • Hindi · हिन्दी

    गुरु कुम्हार हैं और शिष्य घड़ा है। गुरु गढ़-गढ़ कर (आकार देकर) शिष्य के दोषों को दूर करते हैं। वे भीतर से सहारा देते हैं, जबकि बाहर से चोट (आकार देना) करते हैं।

  • Bengali · বাংলা

    গুরু কুমোর এবং শিষ্য কলস। গুরু শিষ্যকে গড়ে তোলেন, ত্রুটি দূর করেন। তিনি ভেতর থেকে সমর্থন করেন, যখন বাইরের রূপটি তৈরি করা হয়।

  • Tamil · தமிழ்

    குரு குயவர், சீடன் குடம். குரு சீடனை வடிவமைத்து, குறைகளை நீக்குகிறார். அவர் உள்ளிருந்து தாங்குகிறார், வெளிப்புற வடிவம் செதுக்கப்படும்போது.

  • Telugu · తెలుగు

    గురు కుమ్మరి, శిష్యుడు కుండ. గురువు శిష్యుడిని తీర్చిదిద్దుతాడు, దోషాలను తొలగిస్తాడు. లోపలి నుండి ఆసరా ఇస్తాడు, బయటి ఆకారాన్ని తీర్చిదిద్దేటప్పుడు.

  • Marathi · मराठी

    गुरु कुंभार आहेत आणि शिष्य मातीचा घड आहे. गुरु शिष्याला घडवतात, दोष काढून टाकतात. ते आतून आधार देतात, तर बाह्य आकार घडवतात.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    ગુરુ કુંભાર છે અને શિષ્ય ઘડો છે. ગુરુ શિષ્યને આકાર આપે છે, અપૂર્ણતા દૂર કરે છે. તે અંદરથી ટેકો આપે છે જ્યારે બાહ્ય સ્વરૂપને ઘડવામાં આવે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಗುರು ಕುಂಬಾರ, ಶಿಷ್ಯ ಮಡಿಕೆ. ಗುರು ಶಿಷ್ಯನನ್ನು ರೂಪಿಸುತ್ತಾನೆ, ದೋಷಗಳನ್ನು ನಿವಾರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಹೊರಗಿನ ಆಕಾರವನ್ನು ರೂಪಿಸುವಾಗ ಅವನು ಒಳಗೆ ಆಧಾರ ನೀಡುತ್ತಾನೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ഗുരു കുശവനും ശിഷ്യൻ കുടവും ആകുന്നു. ഗുരു ശിഷ്യനെ രൂപപ്പെടുത്തുകയും കുറവുകൾ നീക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. പുറംരൂപം മിനുക്കിയെടുക്കുമ്പോൾ അദ്ദേഹം അകത്തുനിന്ന് താങ്ങുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਗੁਰੂ ਕੁੰਮਿਆਰ ਹੈ ਅਤੇ ਸ਼ਿਸ਼ ਘੜਾ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਸ਼ਿਸ਼ ਨੂੰ ਆਕਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਖਾਮੀਆਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਅੰਦਰੋਂ ਸਹਾਰਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਬਾਹਰੀ ਰੂਪ ਨੂੰ ਢਾਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    گرو کمہار ہے اور شاگرد برتن۔ گرو شاگرد کو تراشتا ہے، خامیاں دور کرتا ہے۔ وہ اندر سے سہارا دیتا ہے جبکہ بیرونی شکل کو سنوارتا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଗୁରୁ କୁମ୍ଭାର ଏବଂ ଶିଷ୍ୟ ହେଉଛି କୁମ୍ଭ। ଗୁରୁ ଶିଷ୍ୟକୁ ଗଢ଼ନ୍ତି, ତ୍ରୁଟି ଦୂର କରନ୍ତି। ବାହ୍ୟ ଆକୃତି ଗଢ଼ାଯାଉଥିବା ବେଳେ ସେ ଭିତରୁ ସମର୍ଥନ କରନ୍ତି।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    गुरुः कुम्भकारः शिष्यः घटः। गुरुः शिष्यं निर्माति, దోషान् दूरीकरोति। अन्तः आधारं ददाति, बाह्यं रूपं निर्माति।।

  • French · Français

    Le Guru est comme un potier et le disciple comme un pot. Le Guru façonne le disciple, éliminant les imperfections. Il soutient de l'intérieur pendant que la forme extérieure est moulée.

  • Spanish · Español

    El Gurú es como un alfarero y el discípulo como una vasija. El Gurú moldea al discípulo, eliminando imperfecciones. Sostiene desde adentro mientras se moldea la forma exterior.

  • Portuguese · Português

    O Guru é como um oleiro e o discípulo como um pote. O Guru molda o discípulo, removendo imperfeições. Ele apoia por dentro enquanto a forma exterior é moldada.

  • German · Deutsch

    Der Guru ist wie ein Töpfer und der Schüler wie ein Krug. Der Guru formt den Schüler und beseitigt Makel. Er stützt von innen, während die äußere Form geformt wird.

  • Japanese · 日本語

    師(グル)は陶工であり、弟子は壺である。師は弟子を形作り、欠点を取り除く。外側の形が作られる間、彼は内側から支える。

  • Korean · 한국어

    스승은 도공이고 제자는 항아리이다. 스승은 제자를 다듬어 흠을 제거한다. 바깥 형태가 만들어지는 동안 그는 안에서 지지한다.

  • Chinese · 简体中文

    上师如陶匠,弟子如陶罐。上师塑造弟子,去除瑕疵。在外形被塑造时,他从内部支撑。

  • Arabic · العربية

    المعلم هو مثل الخزاف والتلميذ مثل الوعاء. المعلم يشكل التلميذ، ويزيل العيوب. يدعم من الداخل بينما يتم تشكيل الشكل الخارجي.

  • Russian · Русский

    Гуру подобен гончару, а ученик - горшку. Гуру формирует ученика, устраняя недостатки. Он поддерживает изнутри, пока внешняя форма формируется.