Doha #537

Kabir Doha #537

शिष्‍य पूजै गुरु आपना, गुरु पूजे सब साध। कहैं कबीर गुरु शीष को, मत है अगम अगाध।।५३७।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

शिष्य अपने गुरु की पूजा करता है, और गुरु सभी साधुओं द्वारा पूजा जाता है। कबीर कहते हैं कि गुरु अपार और अज्ञेय हैं।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर जी गुरु की महानता को बताते हैं। शिष्य अपने गुरु की पूजा करता है, जबकि गुरु सभी साधुओं द्वारा पूजा जाता है। गुरु की वास्तविकता अज्ञेय और गहन होती है, जिसे पूरी तरह से समझना मुश्किल है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The disciple worships his own guru, and the guru is worshipped by all saints. Says Kabir, the guru is beyond comprehension and profound.

  • Hindi · हिन्दी

    शिष्य अपने गुरु का पूजन करता है, और गुरु सभी साधुओं द्वारा पूजे जाते हैं। कबीर कहते हैं, गुरु अगम्य और अगाध हैं।

  • Bengali · বাংলা

    শিষ্য তার গুরুকে পূজা করে, এবং গুরু সকল সাধুদের দ্বারা পূজিত হন। কবীর বলেন, গুরু বোধাতীত ও গভীর।

  • Tamil · தமிழ்

    சீடன் தன் குருவை வணங்குகிறான், குரு எல்லா साधुக்களாலும் வணங்கப்படுகிறார். கબીர் கூறுகிறார், குரு புரிந்துகொள்ள முடியாதவர் மற்றும் ஆழமானவர்.

  • Telugu · తెలుగు

    శిష్యుడు తన గురువును పూజిస్తాడు, మరియు గురువు అందరు సాధువులచే పూజించబడతాడు. కబీర్ అంటున్నారు, గురువు అర్థం చేసుకోలేనివాడు మరియు అగాధమైనవాడు.

  • Marathi · मराठी

    शिष्य आपल्या गुरूची पूजा करतो, आणि गुरू सर्व साधूंनी पूजले जातात. कबीर म्हणतात, गुरू अगम्य आणि अगाध आहेत.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    શિષ્ય પોતાના ગુરુની પૂજા કરે છે, અને ગુરુ બધા સાધુઓ દ્વારા પૂજાય છે. કબીર કહે છે, ગુરુ સમજની બહાર અને ઊંડાણપૂર્વકના છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಶಿಷ್ಯನು ತನ್ನ ಗುರುವನ್ನು ಪೂಜಿಸುತ್ತಾನೆ, ಮತ್ತು ಗುರುವು ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧುಗಳಿಂದ ಪೂಜಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ. ಕબીರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಗುರುವು ಗ್ರಹಿಸಲಾಗದ ಮತ್ತು ಅಗಾಧ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ശിഷ്യൻ തന്റെ ഗുരുവിനെ ആരാധിക്കുന്നു, ഗുരു എല്ലാ സാധുക്കളാലും ആരാധിക്കപ്പെടുന്നു. കബീർ പറയുന്നു, ഗുരു ഗ്രഹിക്കാനാവാത്തവനും ആഴമുള്ളവനുമാണ്.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਸਿੱਖਿਆ ਆਪਣੇ ਗੁਰੂ ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਗੁਰੂ ਸਾਰੇ ਸੰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਤਿਕਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਗੁਰੂ ਸਮਝ ਤੋਂ ਪਰੇ ਅਤੇ ਡੂੰਘੇ ਹਨ।

  • Urdu · اردو

    مرید اپنے مرشد کی پوجا کرتا ہے، اور مرشد سب سنتوں سے پوجا جاتا ہے۔ کبیر کہتے ہیں، مرشد سمجھ سے باہر اور گہرا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଶିଷ୍ୟ ଆପଣା ଗୁରୁଙ୍କୁ ପୂଜା କରେ, ଏବଂ ଗୁରୁ ସମସ୍ତ ସାଧୁମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପୂଜିତ ହୁଅନ୍ତି । କବୀର କହନ୍ତି, ଗୁରୁ ଅଗମ୍ୟ ଓ ଅଗାଧ ଅଟନ୍ତି ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    शिष्यः स्वगुरुं पूजयति, गुरुः सर्वसाधुभिश्च पूज्यते। कबीरः कथयति, गुरुः अगम्यः अगाधश्च अस्ति।।

  • French · Français

    Le disciple vénère son propre gourou, et le gourou est vénéré par tous les saints. Dit Kabir, le gourou est incompréhensible et profond.

  • Spanish · Español

    El discípulo adora a su propio gurú, y el gurú es adorado por todos los santos. Dice Kabir, el gurú es incomprensible y profundo.

  • Portuguese · Português

    O discípulo adora o seu próprio guru, e o guru é adorado por todos os santos. Diz Kabir, o guru é incompreensível e profundo.

  • German · Deutsch

    Der Schüler verehrt seinen eigenen Guru, und der Guru wird von allen Heiligen verehrt. Sagt Kabir, der Guru ist unbegreiflich und tiefgründig.

  • Japanese · 日本語

    弟子は自身の師を崇拝し、師はすべての聖者によって崇拝される。カビールは言う、師は理解を超え、深遠である。

  • Korean · 한국어

    제자는 자신의 스승을 숭배하고, 스승은 모든 성자들에게 숭배받는다. 카비르는 말한다, 스승은 이해할 수 없고 심오하다.

  • Chinese · 简体中文

    弟子崇拜自己的上师,上师被所有圣贤敬仰。卡比尔说,上师是难以理解的,是深不可测的。

  • Arabic · العربية

    التلميذ يعبد سيده الخاص، والسيد يُعبد من قبل جميع القديسين. يقول كابير، السيد لا يمكن فهمه وعميق.

  • Russian · Русский

    Ученик почитает своего гуру, и гуру почитается всеми святыми. Говорит Кабир, гуру непостижим и бездонен.