Doha #1242

Kabir Doha #1242

दसौं दिसा में क्रोध की, उठी अपरबल आग। सीत संगत साध की, तहां उबरिये भाग।।१२४२।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

सभी दिशाओं में क्रोध की आग प्रबल रूप से जल रही है। इससे केवल संत की संगति द्वारा ही बचा जा सकता है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने क्रोध की व्यापकता और इसके प्रबल प्रभाव को दर्शाया है। क्रोध की आग सभी दिशाओं में फैलती है और इससे बचने के लिए संत की संगति आवश्यक है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    In all directions, the fire of anger burns intensely. One can escape this only by associating with a saint.

  • Hindi · हिन्दी

    सभी दिशाओं में क्रोध की आग तीव्र रूप से जल रही है। संत की संगति से ही इससे बचा जा सकता है।

  • Bengali · বাংলা

    সকল দিকে ক্রোধের আগুন তীব্রভাবে জ্বলছে। কেবল সাধুর সঙ্গেই এটি থেকে মুক্তি পাওয়া যায়।

  • Tamil · தமிழ்

    எல்லா திசைகளிலும் கோபத்தின் நெருப்பு கடுமையாக எரிகிறது. ஒரு துறவியுடன் பழகுவதன் மூலம் மட்டுமே இதிலிருந்து தப்பிக்க முடியும்.

  • Telugu · తెలుగు

    అన్ని దిశలలో కోపಾಗ್ని తీవ్రంగా మండుతోంది. సాధువుల సహవాసం ద్వారా మాత్రమే దీని నుండి తప్పించుకోవచ్చు.

  • Marathi · मराठी

    सर्व दिशांना क्रोधाग्नी तीव्रतेने जळत आहे. संतांच्या संगतीनेच यातून सुटका मिळू शकते.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    દરેક દિશામાં ક્રોધની આગ તીવ્રપણે બળી રહી છે. સંતની સંગતથી જ આમાંથી બચી શકાય છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಎಲ್ಲಾ ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಕೋಪದ ಬೆಂಕಿ ತೀವ್ರವಾಗಿ ಉರಿಯುತ್ತಿದೆ. ಸಂತನ ಸಹವಾಸದಿಂದ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.

  • Malayalam · മലയാളം

    എല്ലാ ദിശകളിലും ക്രോധാഗ്നി തീവ്രമായി ജ്വലിക്കുന്നു. സജ്ജനങ്ങളുടെ സഹവാസത്തിലൂടെ മാത്രമേ ഇതിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിയൂ.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਸਾਰੇ ਪਾਸੇ ਗੁੱਸੇ ਦੀ ਅੱਗ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਬਲ ਰਹੀ ਹੈ। ਸੰਤ ਦੀ ਸੰਗਤ ਨਾਲ ਹੀ ਇਸ ਤੋਂ ਬਚਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    تمام سمتوں میں غصے کی آگ شدت سے جل رہی ہے۔ سنت کی صحبت سے ہی اس سے بچا جا سکتا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ସମସ୍ତ ଦିଗରେ କ୍ରୋଧର ଅଗ୍ନି ପ୍ରਚଣ୍ଡ ଭାବରେ ଜଳୁଛି। ସାଧୁଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ରହିଲେ ହିଁ ଏଥିରୁ ରକ୍ଷା ମିଳିବ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    दिशसु सर्वसु क्रोधस्य ज्वलति प्रबलं ज्वलनम्। साधुसङ्गेन मुच्येत तस्मात् भाग्येन वा पुनः॥

  • French · Français

    Dans toutes les directions, le feu de la colère brûle intensément. On ne peut y échapper qu'en s'associant à un saint.

  • Spanish · Español

    En todas las direcciones, el fuego de la ira arde intensamente. Solo se puede escapar de esto asociándose con un santo.

  • Portuguese · Português

    Em todas as direções, o fogo da raiva arde intensamente. Só se pode escapar disso associando-se a um santo.

  • German · Deutsch

    In allen Richtungen brennt das Feuer des Zorns intensiv. Man kann dem nur entkommen, indem man sich mit einem Heiligen umgibt.

  • Japanese · 日本語

    あらゆる方向で怒りの炎が激しく燃え盛っています。聖者との交わりによってのみ、これより逃れることができます。

  • Korean · 한국어

    모든 방향에서 분노의 불길이 격렬하게 타오릅니다. 성자와의 교제를 통해서만 이를 피할 수 있습니다.

  • Chinese · 简体中文

    愤怒之火在四面八方熊熊燃烧。唯有与圣人交往,才能从中解脱。

  • Arabic · العربية

    في جميع الاتجاهات، يحترق نار الغضب بشدة. لا يمكن الهروب من هذا إلا بالارتباط بقديس.

  • Russian · Русский

    Во всех направлениях яростно горит огонь гнева. Избежать этого можно только в общении со святым.