Doha #267
Kabir Doha #267
सत्गुरु तो सतभाव है, जो अस भेद बताय। धन्य शीष धन भाग तिहि, जो ऐसी सुधि पाय।।२६७।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
सच्चा गुरु सत्य का स्वरूप है, जो आत्मा के सार को प्रकट करता है। धन्य है वह सिर और भाग्यशाली है वह व्यक्ति जो ऐसी जागरूकता प्राप्त करता है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर सच्चे गुरु की महत्वपूर्णता और उनके ज्ञान की बात करते हैं। वे बताते हैं कि सच्चा गुरु सत्य का पूर्ण रूप होता है और आत्मा के सार को प्रकट करता है। जो व्यक्ति इस प्रकार की जागरूकता प्राप्त करता है, वह धन्य और भाग्यशाली होता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The true Guru embodies the essence of truth, revealing the essence of the self. Blessed is the head and fortunate is the person who gains such awareness.
Hindi · हिन्दी
सच्चा गुरु सत्य का सार है, जो आत्मा के सार को प्रकट करता है। धन्य है वह सिर और भाग्यशाली है वह व्यक्ति जो ऐसी जागरूकता प्राप्त करता है।
Bengali · বাংলা
সত্য গুরু সত্যের সারমর্ম, যিনি আত্মার সার প্রকাশ করেন। ধন্য সেই মস্তক এবং ভাগ্যবান সেই ব্যক্তি যিনি এই ধরনের সচেতনতা লাভ করেন।
Tamil · தமிழ்
உண்மையான குரு சத்தியத்தின் சாரத்தை வெளிப்படுத்துகிறார், ஆன்மாவின் சாரத்தை வெளிப்படுத்துகிறார். அத்தகைய விழிப்புணர்வைப் பெறும் தலை ஆசீர்வதிக்கப்பட்டது மற்றும் அதிர்ஷ்டசாலி.
Telugu · తెలుగు
నిజమైన గురువు సత్యం యొక్క సారాన్ని వెల్లడిస్తాడు, ఆత్మ యొక్క సారాన్ని వెల్లడిస్తాడు. అటువంటి అవగాహన పొందిన తల ధన్యవాదాలు మరియు అదృష్టవంతుడు.
Marathi · मराठी
खरा गुरु सत्याचे सार आहे, जो आत्म्याचे सार प्रकट करतो. धन्य आहे ते शीर आणि भाग्यवान आहे ती व्यक्ती जी अशी जागरूकता प्राप्त करते.
Gujarati · ગુજરાતી
સાચા ગુરુ સત્યના સારને પ્રગટ કરે છે, જે આત્માના સારને પ્રગટ કરે છે. ધન્ય છે તે માથું અને ભાગ્યશાળી છે તે વ્યક્તિ જે આવી જાગૃતિ પ્રાપ્ત કરે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ನಿಜವಾದ ಗುರುವು ಸತ್ಯದ ಸಾರವನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ, ಆತ್ಮದ ಸಾರವನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅಂತಹ ಅರಿವನ್ನು ಪಡೆಯುವ ತಲೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಮತ್ತು ಅದೃಷ್ಟ.
Malayalam · മലയാളം
സത്യമായ ഗുരു സത്യത്തിന്റെ സാരാംശം വെളിപ്പെടുത്തുന്നു, ആത്മാവിന്റെ സാരാംശം വെളിപ്പെടുത്തുന്നു. അത്തരം അവബോധം നേടുന്ന തല അനുഗ്രഹീതവും ഭാഗ്യവാനുമാണ്.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਸੱਚਾ ਗੁਰੂ ਸੱਚਾਈ ਦਾ ਸਾਰ ਹੈ, ਜੋ ਆਤਮਾ ਦੇ ਸਾਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਧੰਨ ਹੈ ਉਹ ਸਿਰ ਅਤੇ ਭਾਗਸ਼ਾਲੀ ਹੈ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਅਜਿਹੀ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
حقیقی گرو سچائی کا جوہر ہے، جو روح کے جوہر کو ظاہر کرتا ہے۔ مبارک ہے وہ سر اور خوش قسمت ہے وہ شخص جو ایسی آگاہی حاصل کرتا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ସତ୍ୟ ଗୁରୁ ସତ୍ୟର ସାରାଂଶ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତି, ଯିଏ ଆତ୍ମାର ସାରାଂଶ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତି। ଧନ୍ୟ ହେଉଛି ସେହି ମସ୍ତକ ଏବଂ ଭାଗ୍ୟବାନ ହେଉଛି ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଏପରି ସଚେତନତା ଲାଭ କରେ।
Sanskrit · संस्कृतम्
सद्गुरुः सत्यभावः सन्, यो आत्मनः सारं प्रकाशयति। धन्यं शिरः धन्यं च भाग्यं तस्य, यः एवं बोधं विन्दति।।
French · Français
Le vrai Guru incarne l'essence de la vérité, révélant l'essence du soi. Bénie soit la tête et chanceuse est la personne qui acquiert une telle conscience.
Spanish · Español
El verdadero Gurú encarna la esencia de la verdad, revelando la esencia del ser. Bendita sea la cabeza y afortunada la persona que adquiere tal conciencia.
Portuguese · Português
O verdadeiro Guru encarna a essência da verdade, revelando a essência do eu. Bem-aventurada seja a cabeça e afortunada a pessoa que adquire tal consciência.
German · Deutsch
Der wahre Guru verkörpert die Essenz der Wahrheit und offenbart die Essenz des Selbst. Gesegnet sei der Kopf und glücklich ist die Person, die ein solches Bewusstsein erlangt.
Japanese · 日本語
真のグルは真実の本質を体現し、自己の本質を明らかにします。そのような意識を得る頭は祝福され、幸運な人です。
Korean · 한국어
진정한 스승은 진리의 본질을 구현하고 자아의 본질을 드러냅니다. 그러한 깨달음을 얻는 머리는 축복받고 운이 좋은 사람입니다.
Chinese · 简体中文
真上师体现了真理的本质,揭示了自我的本质。获得这种觉知的人,其头颅是受祝福的,其人是幸运的。
Arabic · العربية
المعلم الحقيقي يجسد جوهر الحقيقة، ويكشف عن جوهر الذات. مبارك هو الرأس وسعيد هو الشخص الذي يحصل على مثل هذا الوعي.
Russian · Русский
Истинный Гуру воплощает суть истины, раскрывая суть самого себя. Благословенна голова и удачлив тот, кто обретает такое осознание.