Doha #1876
Kabir Doha #1876
चिंता न करि अचिंत रहु, साई है सम्रथ। पसु पंषेरू जीव जंत, तिनको गांडिं किसा ग्रंथ।।१८७६।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
चिंता मत करो, निश्चिंत रहो, क्योंकि ईश्वर सर्वशक्तिमान है। वह हर जीव, पशु-पक्षी की भी आवश्यकताओं को पूरा करता है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीरदास जी इस दोहे में चिंता से मुक्त रहने की सलाह देते हैं। वे कहते हैं कि ईश्वर सर्वशक्तिमान हैं और वे हर जीव, चाहे वह पशु हो, पक्षी हो या कोई अन्य, सभी की आवश्यकताओं का ख्याल रखते हैं। इसलिए, हमें भी चिंता करने की आवश्यकता नहीं है, बल्कि ईश्वर पर पूर्ण भरोसा रखना चाहिए। यह दोहा निश्चिंत और भगवान पर विश्वास रखने की प्रेरणा देता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Do not worry, remain carefree, for the Lord is all-powerful. He provides for every creature, be it animals or birds.
Hindi · हिन्दी
चिंता मत करो, निश्चिंत रहो, क्योंकि प्रभु समर्थ हैं। पशु-पक्षी और सभी जीव-जंतुओं का भरण-पोषण वही करते हैं।
Bengali · বাংলা
চিন্তা কোরো না, নিশ্চিন্ত থাকো, কারণ প্রভু সর্বশক্তিমান। তিনি পশু-পাখি ও সকল জীবের ভরণপোষণ করেন।
Tamil · தமிழ்
கவலைப்படாதே, கவலையின்றி இரு, ஏனெனில் இறைவன் சர்வ வல்லமையுள்ளவர். அவர் விலங்குகள் மற்றும் பறவைகள் உட்பட அனைத்து உயிரினங்களுக்கும் உணவளிக்கிறார்.
Telugu · తెలుగు
చింతించకండి, నిర్విచారంగా ఉండండి, ఎందుకంటే ప్రభువు సర్వశక్తిమంతుడు. ఆయన జంతువులు మరియు పక్షులతో సహా అన్ని జీవులకు ఆహారం అందిస్తాడు.
Marathi · मराठी
काळजी करू नका, निश्चिंत रहा, कारण देव सर्वशक्तिमान आहे. तो प्राणी आणि पक्ष्यांसह सर्व जीवांना अन्न पुरवतो.
Gujarati · ગુજરાતી
ચિંતા કરશો નહીં, નિશ્ચિંત રહો, કારણ કે ભગવાન સર્વશક્તિમાન છે. તે પ્રાણીઓ અને પક્ષીઓ સહિત તમામ જીવોને ખોરાક પૂરો પાડે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ, ಚಿಂತೆಯಿಲ್ಲದೆ ಇರಿ, ಏಕೆಂದರೆ ಭಗವಂತನು ಸರ್ವಶಕ್ತನು. ಅವನು ಪ್ರಾಣಿಗಳು ಮತ್ತು ಪಕ್ಷಿಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಿಗಳಿಗೆ ಆಹಾರವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತಾನೆ.
Malayalam · മലയാളം
വിഷമിക്കരുത്, നിസ്സാരമായിരിക്കുക, കാരണം കർത്താവ് സർവ്വശക്തനാണ്. അവൻ മൃഗങ്ങൾക്കും പക്ഷികൾക്കും ഉൾപ്പെടെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങൾക്കും ഭക്ഷണം നൽകുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ, ਬੇਫਿਕਰ ਰਹੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰਭੂ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਹੈ। ਉਹ ਜਾਨਵਰਾਂ ਅਤੇ ਪੰਛੀਆਂ ਸਮੇਤ ਸਾਰੇ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
فکر نہ کرو، بے فکر رہو، کیونکہ خدا قادر مطلق ہے۔ وہ جانوروں اور پرندوں سمیت تمام مخلوقات کو رزق دیتا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଚିନ୍ତା କରନ୍ତୁ ନାହିଁ, ନିଶ୍ଚିନ୍ତ ରୁହନ୍ତୁ, କାରଣ ପ୍ରଭୁ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ। ସେ ପଶୁପକ୍ଷୀ ଓ ସମସ୍ତ ଜୀବଜନ୍ତୁଙ୍କୁ ଖାଦ୍ୟ ଯୋଗାଇ ଦିଅନ୍ତି।
Sanskrit · संस्कृतम्
चिन्ता मा कुरु, अचिन्त तिष्ठ, यतः प्रभुः सर्वशक्तिमान् अस्ति। सः पशून् पक्षीन् सर्वान् जीवान् अपि पोषयति॥
French · Français
Ne vous inquiétez pas, restez sans souci, car le Seigneur est tout-puissant. Il nourrit toutes les créatures, qu'il s'agisse d'animaux ou d'oiseaux.
Spanish · Español
No te preocupes, mantente despreocupado, porque el Señor es todopoderoso. Él provee para cada criatura, ya sean animales o pájaros.
Portuguese · Português
Não se preocupe, permaneça despreocupado, pois o Senhor é todo-poderoso. Ele provê para cada criatura, sejam animais ou pássaros.
German · Deutsch
Sorge dich nicht, bleibe sorglos, denn der Herr ist allmächtig. Er versorgt jedes Geschöpf, seien es Tiere oder Vögel.
Japanese · 日本語
心配しないで、気楽に過ごしてください。主は全能です。彼は動物や鳥を含むすべての生き物に食料を供給します。
Korean · 한국어
걱정하지 말고, 걱정 없이 지내십시오. 주님은 전능하십니다. 그분은 동물과 새를 포함한 모든 생물에게 먹이를 공급하십니다.
Chinese · 简体中文
不要担心,保持无忧无虑,因为主是全能的。他为包括动物和鸟类在内的所有生物提供食物。
Arabic · العربية
لا تقلق، كن بلا هم، فالرب قدير. هو يرزق كل مخلوق، سواء كان حيوانًا أو طائرًا.
Russian · Русский
Не беспокойтесь, будьте беззаботны, ибо Господь всемогущ. Он обеспечивает каждое существо, будь то животные или птицы.