Doha #528
Kabir Doha #528
जाका गुरु है आंधरा, चेला खरा निरंध। अन्धे को अन्ध मिला, पड़ा काल के फन्दा।।५२८।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
जो गुरु अंधा है और शिष्य सच्चा है, अंधा अंधे को मार्गदर्शन करता है, और काल के जाल में फंस जाता है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीर ने इस दोहे में अंधे गुरु और सच्चे शिष्य की स्थिति का वर्णन किया है। जब गुरु खुद अंधा होता है, तो वह शिष्य को सही मार्गदर्शन नहीं कर सकता और दोनों ही काल के जाल में फंस जाते हैं। यह दोहा यह चेतावनी देता है कि अंधे मार्गदर्शक के पीछे चलना खतरनाक हो सकता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The guru who is blind, and the disciple who is truly sincere. The blind leads the blind, falling into the trap of time.
Hindi · हिन्दी
जिसका गुरु अंधा है, और शिष्य सच्चा है। अंधा अंधे को ले जाता है, और काल के जाल में फँस जाता है।
Bengali · বাংলা
যার গুরু অন্ধ, এবং শিষ্য সত্যনিষ্ঠ। অন্ধ অন্ধকে পথ দেখায়, এবং কালের ফাঁদে পড়ে।
Tamil · தமிழ்
குரு குருடராகவும், சீடன் உண்மையான பக்தியுள்ளவனாகவும் இருக்கிறான். குருடன் குருடனை வழிநடத்துகிறான், காலத்தின் வலையில் விழுகிறான்.
Telugu · తెలుగు
గురువు గుడ్డివాడైతే, శిష్యుడు నిజాయితీగా ఉంటే. గుడ్డివాడు గుడ్డివాడిని నడిపిస్తాడు, కాలపు ఉచ్చులో పడతాడు.
Marathi · मराठी
ज्याचा गुरु आंधळा आहे, आणि शिष्य खरा प्रामाणिक आहे. आंधळा आंधळ्याला मार्ग दाखवतो, आणि काळाच्या जाळ्यात पडतो.
Gujarati · ગુજરાતી
જેનો ગુરુ આંધળો છે, અને શિષ્ય સાચો છે. આંધળો આંધળાને દોરે છે, અને સમયના ફંદામાં પડે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಯಾವ ಗುರು ಕುರುಡನೋ, ಮತ್ತು ಶಿಷ್ಯನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕನೋ. ಕುರುಡನು ಕುರುಡನನ್ನು ಮುನ್ನಡೆಸುತ್ತಾನೆ, ಕಾಲದ ಬಲೆಯಲ್ಲಿ ಬೀಳುತ್ತಾನೆ.
Malayalam · മലയാളം
ഗുരു അന്ധനാണെങ്കിൽ, ശിഷ്യൻ സത്യസന്ധനാണെങ്കിൽ. അന്ധൻ അന്ധനെ നയിക്കുന്നു, കാലത്തിന്റെ കെണിയിൽ വീഴുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਜਿਸਦਾ ਗੁਰੂ ਅੰਨ੍ਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਚੇਲਾ ਸੱਚਾ ਹੈ। ਅੰਨ੍ਹਾ ਅੰਨ੍ਹੇ ਨੂੰ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਜਾਲ ਵਿੱਚ ਫਸ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
جس کا گرو اندھا ہے، اور شاگرد سچا ہے۔ اندھا اندھے کی رہنمائی کرتا ہے، اور وقت کے جال میں پھنس جاتا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଯାହାର ଗୁରୁ ଅନ୍ଧ, ଏବଂ ଶିଷ୍ୟ ପ୍ରକୃତରେ ସଚ୍ଚୋଟ। ଅନ୍ଧ ଅନ୍ଧକୁ ମାର୍ଗଦର୍ଶନ କରେ, ଏବଂ କାଳର ଫାନ୍ଦରେ ପଡ଼େ।
Sanskrit · संस्कृतम्
यस्य गुरुः अन्धः, शिष्यः तु सत्यनिष्ठः। अन्धः अन्धं नयति, पतति कालपाशे॥
French · Français
Le gourou qui est aveugle, et le disciple qui est sincère. L'aveugle mène l'aveugle, tombant dans le piège du temps.
Spanish · Español
El gurú que es ciego, y el discípulo que es sincero. El ciego guía al ciego, cayendo en la trampa del tiempo.
Portuguese · Português
O guru que é cego, e o discípulo que é sincero. O cego guia o cego, caindo na armadilha do tempo.
German · Deutsch
Der Guru, der blind ist, und der Schüler, der aufrichtig ist. Der Blinde führt den Blinden und fällt in die Falle der Zeit.
Japanese · 日本語
盲目の師と、誠実な弟子。盲人が盲人を導き、時の罠に落ちる。
Korean · 한국어
눈먼 스승과 진실한 제자. 눈먼 자가 눈먼 자를 이끌고 시간의 함정에 빠진다.
Chinese · 简体中文
盲眼的上师,真诚的弟子。盲人引路盲人,落入时间的陷阱。
Arabic · العربية
المعلم الأعمى والتلميذ الصادق. الأعمى يقود الأعمى، فيقع في فخ الزمن.
Russian · Русский
Гуру, который слеп, и ученик, который искренен. Слепой ведет слепого, попадая в ловушку времени.