Doha #655

Kabir Doha #655

गिरिये परबत सिखर ते, परिये धरनि मंझार। मूरख मित्र न कीजिये, बूड़ो काली धार।।६५५।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

चाहे आप पर्वत की चोटी से गिरें या धरती के बीच से, मूर्ख मित्र से मत मिलिए; आप काले धार में खो जाएंगे।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

संत कबीर का कहना है कि मूर्खों से दोस्ती करने से जीवन में बहुत बड़ी हानि हो सकती है, चाहे आप कितनी भी ऊँचाई से गिरें या कितनी भी गहराई में हों।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Even if you fall from the peak of a mountain or the middle of the earth, do not befriend a foolish person; you will be lost in the dark current.

  • Hindi · हिन्दी

    पर्वत की चोटी से गिरना या धरती के बीच से गिरना भी स्वीकार है, पर मूर्ख मित्र मत बनाओ, क्योंकि वह तुम्हें अंधकार की धारा में डुबो देगा।

  • Bengali · বাংলা

    পাহাড়ের চূড়া থেকে পড়া বা পৃথিবীর গভীর থেকে পতিত হওয়াও সহ্য করা যায়, কিন্তু মূর্খ বন্ধু তৈরি করো না; সে তোমাকে অন্ধকারের স্রোতে ডুবিয়ে দেবে।

  • Tamil · தமிழ்

    மலையின் உச்சியிலிருந்து விழுந்தாலும் அல்லது பூமியின் நடுவிலிருந்து விழுந்தாலும் பரவாயில்லை, ஒரு முட்டாள் நண்பனை உருவாக்காதீர்கள்; அவன் உங்களை இருண்ட நீரோட்டத்தில் மூழ்கடித்து விடுவான்.

  • Telugu · తెలుగు

    పర్వత శిఖరం నుండి పడిపోవడం లేదా భూమి మధ్య నుండి పడిపోవడం కూడా సహించదగినదే, కానీ మూర్ఖుడైన స్నేహితుడిని చేసుకోకండి; అతను మిమ్మల్ని చీకటి ప్రవాహంలో ముంచివేస్తాడు.

  • Marathi · मराठी

    पर्वताच्या शिखरावरून पडणे किंवा पृथ्वीच्या मध्यातून पडणे हे सहन केले जाऊ शकते, परंतु मूर्ख मित्राशी मैत्री करू नका; तो तुम्हाला अंधाऱ्या प्रवाहात बुडवून टाकेल.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    પર્વતની ટોચ પરથી પડવું અથવા પૃથ્વીની મધ્યમાંથી પડવું પણ સહન કરી શકાય છે, પરંતુ મૂર્ખ મિત્ર ન બનાવો; તે તમને અંધારા પ્રવાહમાં ડૂબાડી દેશે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಪರ್ವತದ ಶಿಖರದಿಂದ ಬೀಳುವುದು ಅಥವಾ ಭೂಮಿಯ ಮಧ್ಯದಿಂದ ಬೀಳುವುದು ಸಹ ಸಹನೀಯ, ಆದರೆ ಮೂರ್ಖ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ; ಅವನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕತ್ತಲೆಯ ಪ್ರವಾಹದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿಸುತ್ತಾನೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    പർവതശിഖരത്തിൽ നിന്ന് വീഴുന്നതും ഭൂമിയുടെ നടുവിൽ നിന്ന് വീഴുന്നതും സഹിക്കാവുന്നതാണ്, എന്നാൽ ഒരു വിഡ്ഢിയായ സുഹൃത്തിനെ ഉണ്ടാക്കരുത്; അവൻ നിങ്ങളെ ഇരുണ്ട ഒഴുക്കിൽ മുക്കിക്കളയും.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਪਹਾੜ ਦੀ ਚੋਟੀ ਤੋਂ ਡਿੱਗਣਾ ਜਾਂ ਧਰਤੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੋਂ ਡਿੱਗਣਾ ਵੀ ਸਹਿਣਯੋਗ ਹੈ, ਪਰ ਮੂਰਖ ਦੋਸਤ ਨਾ ਬਣਾਓ; ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਨੇਰੇ ਦੇ ਪ੍ਰਵਾਹ ਵਿੱਚ ਡੁਬੋ ਦੇਵੇਗਾ।

  • Urdu · اردو

    پہاڑ کی چوٹی سے گرنا یا زمین کے درمیان سے گرنا بھی قابل برداشت ہے، لیکن احمق دوست مت بناؤ؛ وہ تمہیں تاریک دھارے میں غرق کر دے گا۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ପର୍ବତର ଶୃଙ୍ଗରୁ ପଡ଼ିବା କିମ୍ବା ପୃଥିବୀର ମଧ୍ୟଭାଗରୁ ପଡ଼ିବା ମଧ୍ୟ ସହ୍ୟ କରାଯାଇପାରେ, କିନ୍ତୁ ମୂର୍ଖ ବନ୍ଧୁ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ; ସେ ଆପଣଙ୍କୁ ଅନ୍ଧକାର ସ୍ରୋତରେ ବୁଡ଼ାଇ ଦେବେ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    पर्वतशिखरतः पतनं वा भूमध्ये पतितं वा सह्यं स्यात्, किन्तु मूर्खं मित्रं मा कुरु; सः त्वां तमसां धारायां निमज्जयिष्यति।

  • French · Français

    Mieux vaut tomber du sommet d'une montagne ou du milieu de la terre que de se lier d'amitié avec un sot ; il te fera te perdre dans le courant obscur.

  • Spanish · Español

    Es preferible caer de la cima de una montaña o del medio de la tierra que hacer amistad con un necio; te perderás en la corriente oscura.

  • Portuguese · Português

    É preferível cair do pico de uma montanha ou do meio da terra do que fazer amizade com um tolo; ele o fará se perder na corrente escura.

  • German · Deutsch

    Es ist besser, vom Gipfel eines Berges oder aus der Mitte der Erde zu fallen, als sich mit einem Narren anzufreunden; er wird dich im dunklen Strom untergehen lassen.

  • Japanese · 日本語

    山の頂上から落ちても、大地の真ん中から落ちてもよいが、愚かな友を作るな。彼はあなたを暗い流れに沈めるだろう。

  • Korean · 한국어

    산 정상에서 떨어지거나 땅의 한가운데서 떨어지는 것도 견딜 수 있지만, 어리석은 친구를 사귀지 마십시오. 그는 당신을 어두운 흐름에 빠뜨릴 것입니다.

  • Chinese · 简体中文

    从山顶坠落或从大地中间坠落都可以忍受,但不要与愚蠢的人交朋友;他会让你迷失在黑暗的洪流中。

  • Arabic · العربية

    السقوط من قمة الجبل أو من وسط الأرض مقبول، لكن لا تصادق الأحمق؛ فإنه سيغرقك في التيار المظلم.

  • Russian · Русский

    Лучше упасть с вершины горы или из середины земли, чем подружиться с глупцом; он утопит тебя в темном потоке.