Doha #2203

Kabir Doha #2203

सतगुरु बड़े दयाल हैं, संतन के आधार। भवसागर अथाह सों, खेइ उतारै पार।।२२०३।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

सतगुरु बहुत दयालु हैं, संतों का आधार हैं। वे उन्हें अथाह भवसागर से पार उतारते हैं।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में संत कबीर जी सतगुरु की दया और कृपा की प्रशंसा करते हैं। वे कहते हैं कि सतगुरु संतों का सहारा हैं और वे ही उन्हें इस कठिन जीवन सागर से पार कराते हैं।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The true Guru is very compassionate, the support of the saints. He helps them cross the unfathomable ocean of existence.

  • Hindi · हिन्दी

    सतगुरु बड़े दयालु हैं, संतों के आधार। भवसागर अथाह सों, खेइ उतारै पार।।

  • Bengali · বাংলা

    সত্যগুরু অত্যন্ত করুণাময়, সন্তদের আশ্রয়। তিনি তাদের অস্তিত্বের অতল সমুদ্র পার হতে সাহায্য করেন।

  • Tamil · தமிழ்

    மெய் குரு மிகவும் இரக்கமுள்ளவர், புனிதர்களின் ஆதரவு. அவர் அவர்களை இருப்பின் ஆழமற்ற கடலைக் கடக்க உதவுகிறார்.

  • Telugu · తెలుగు

    నిజమైన గురువు చాలా దయగలవాడు, సాధువులకు ఆధారం. ఆయన వారిని అపారమైన అస్తిత్వ సముద్రం దాటించడంలో సహాయం చేస్తాడు.

  • Marathi · मराठी

    खरा गुरु अत्यंत दयाळू आहे, संतांचा आधार आहे. तो त्यांना अस्तित्वाच्या अथांग सागरातून पार करण्यास मदत करतो.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    સાચા ગુરુ અત્યંત દયાળુ છે, સંતોનો આધાર છે. તે તેમને અસ્તિત્વના અथाંગ સમુદ્રને પાર કરવામાં મદદ કરે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ನಿಜವಾದ ಗುರುವು ಅತ್ಯಂತ ಕರುಣಾಮಯಿ, ಸಂತರಿಗೆ ಆಧಾರ. ಅವನು ಅವರನ್ನು ಅಸ್ತಿತ್ವದ ಅಗಾಧ ಸಾಗರವನ್ನು ದಾಟಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    യഥാർത്ഥ ഗുരു വളരെ ദയയുള്ളവനാണ്, വിശുദ്ധരുടെ ആശ്രയമാണ്. അദ്ദേഹം അവരെ അസ്തിത്വത്തിന്റെ ആഴമില്ലാത്ത കടൽ കടക്കാൻ സഹായിക്കുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਸੱਚਾ ਗੁਰੂ ਬਹੁਤ ਦਿਆਲੂ ਹੈ, ਸੰਤਾਂ ਦਾ ਆਸਰਾ ਹੈ। ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੋਂਦ ਦੇ ਅਥਾਹ ਸਾਗਰ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    حقیقی گرو بہت مہربان ہے، سنتوں کا سہارا ہے۔ وہ انہیں وجود کے گہرے سمندر کو پار کرنے میں مدد کرتا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ସତ୍ୟ ଗୁରୁ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଦୟାବନ୍ତ, ସନ୍ଥମାନଙ୍କର ଆଧାର। ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଅସ୍ତିତ୍ୱର ଅଗାଧ ସାଗର ପାର କରିବାକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରନ୍ତି।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    सद्गुरुः परमदयालुः सन्ति, सन्तः तस्य आधारः। सः तान् अस्तित्वस्य अथाहं सागरं तरति।

  • French · Français

    Le vrai Guru est très compatissant, le soutien des saints. Il les aide à traverser l'océan insondable de l'existence.

  • Spanish · Español

    El verdadero Guru es muy compasivo, el apoyo de los santos. Él les ayuda a cruzar el insondable océano de la existencia.

  • Portuguese · Português

    O verdadeiro Guru é muito compassivo, o apoio dos santos. Ele os ajuda a cruzar o insondável oceano da existência.

  • German · Deutsch

    Der wahre Guru ist sehr barmherzig, die Stütze der Heiligen. Er hilft ihnen, den unergründlichen Ozean der Existenz zu durchqueren.

  • Japanese · 日本語

    真のグルは非常に慈悲深く、聖者たちの支えです。彼は彼らが存在の深淵な海を渡るのを助けます。

  • Korean · 한국어

    진정한 구루는 매우 자비로우며 성인들의 지지자입니다. 그는 그들이 존재의 헤아릴 수 없는 바다를 건너도록 돕습니다.

  • Chinese · 简体中文

    真上师非常慈悲,是圣徒的依靠。他帮助他们渡过浩瀚的生存之海。

  • Arabic · العربية

    المعلم الحقيقي رحيم للغاية، وهو سند القديسين. يساعدهم على عبور محيط الوجود الذي لا قاع له.

  • Russian · Русский

    Истинный Гуру очень сострадателен, опора святых. Он помогает им пересечь бездонный океан бытия.