Doha #488
Kabir Doha #488
गुरु को कीजै दण्डवत, कोटि कोटि परनाम। कीट न जाने भृंग को, गुरु कर ले आप समान।।४८८।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
गुरु को श्रद्धा और अनगिनत प्रणाम अर्पित करें। एक कीट भी भृंग को नहीं पहचानता, इसलिए गुरु को एक दिव्य प्राणी के रूप में सम्मानित करना चाहिए।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने गुरु को अत्यधिक सम्मान देने की बात की है। जैसे कीट भृंग को नहीं पहचानता, वैसे ही गुरु के महत्व और उनकी दिव्यता को पूरी तरह से समझना कठिन होता है। गुरु को अनगिनत प्रणाम और श्रद्धा अर्पित करनी चाहिए, क्योंकि वे हमारे जीवन में एक महत्वपूर्ण स्थान रखते हैं।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Offer reverence and countless salutations to the Guru. Even a bug does not recognize a bee, so the Guru is to be revered as a divine being.
Hindi · हिन्दी
गुरु को श्रद्धा और अनगिनत प्रणाम अर्पित करें। एक कीट भी भृंग को नहीं पहचानता, इसलिए गुरु को एक दिव्य प्राणी के रूप में सम्मानित करना चाहिए।
Bengali · বাংলা
গুরুকে শ্রদ্ধা ও অগণিত প্রণাম জানান। একটি কীটও ভ্রমরকে চিনতে পারে না, তাই গুরুকে ঐশ্বরিক সত্তা হিসাবে সম্মান করা উচিত।
Tamil · தமிழ்
குருவுக்கு பக்தியையும் எண்ணற்ற வணக்கங்களையும் செலுத்துங்கள். ஒரு பூச்சி வண்டைப் புரிந்துகொள்ளாது, எனவே குருவை ஒரு தெய்வீக உயிரினமாக மதிக்க வேண்டும்.
Telugu · తెలుగు
గురువుకు భక్తితో మరియు లెక్కలేనన్ని వందనాలు సమర్పించండి. ఒక కీటకం కూడా తుమ్మెదను గుర్తించదు, కాబట్టి గురువును దైవిక జీవిగా గౌరవించాలి.
Marathi · मराठी
गुरुंना श्रद्धांजली आणि अगणित प्रणाम करा. एक किडा भुंग्याला ओळखत नाही, म्हणून गुरुंचा आदर एका दैवी अस्तित्वाप्रमाणे करावा.
Gujarati · ગુજરાતી
ગુરુને શ્રદ્ધાંજલિ અને અસંખ્ય નમસ્કાર અર્પણ કરો. એક જીવડું પણ ભમરાને ઓળખતું નથી, તેથી ગુરુને દૈવી અસ્તિત્વ તરીકે સન્માનિત કરવા જોઈએ.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಗುರುವಿಗೆ ಭಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಅಸಂಖ್ಯಾತ ನಮನಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ. ಒಂದು ಕೀಟವು ಸಹ ಜೇನುಹುಳುವನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಗುರುವಿಗೆ ದೈವಿಕ ಜೀವಿ ಎಂದು ಗೌರವಿಸಬೇಕು.
Malayalam · മലയാളം
ഗുരുവിനോട് ഭക്തിയും അനന്തമായ നമസ്കാരങ്ങളും അർപ്പിക്കുക. ഒരു പ്രാണിക്കും വണ്ടിനെ തിരിച്ചറിയാൻ കഴിയില്ല, അതിനാൽ ഗുരുവിനെ ഒരു ദൈവിക ജീവിയായി ബഹുമാനിക്കണം.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਸ਼ਰਧਾਂਜਲੀ ਅਤੇ ਅਣਗਿਣਤ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰੋ। ਇੱਕ ਕੀੜਾ ਵੀ ਭੌਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਛਾਣਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਗੁਰੂ ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ ਇੱਕ ਦੈਵੀ ਹਸਤੀ ਵਾਂਗ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
استاد کو عقیدت اور بے شمار سلام پیش کریں۔ ایک کیڑا بھی بھنورے کو نہیں پہچانتا، اس لیے استاد کا احترام ایک دیوی ہستی کے طور پر کیا جانا چاہیے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଗୁରୁଙ୍କୁ ଭକ୍ତି ଓ ଅସଂଖ୍ୟ ପ୍ରଣାମ ଜଣାନ୍ତୁ। ଏକ କୀଟ ମଧ୍ୟ ଭୃଙ୍ଗକୁ ଚିହ୍ନିପାରେ ନାହିଁ, ତେଣୁ ଗୁରୁଙ୍କୁ ଦିବ୍ୟ ସତ୍ତା ଭାବରେ ସମ୍ମାନିତ କରାଯିବା ଉଚିତ୍।
Sanskrit · संस्कृतम्
गुरवे नमः कोटि कोटि प्रणामं। कीटो न जानाति भृंगं, गुरुं देवं समाचरेत्।।
French · Français
Offrez révérence et d'innombrables salutations au Gourou. Même un insecte ne reconnaît pas une abeille, ainsi le Gourou doit être vénéré comme un être divin.
Spanish · Español
Ofrece reverencia y incontables saludos al Gurú. Ni siquiera un insecto reconoce a una abeja, por lo tanto, el Gurú debe ser venerado como un ser divino.
Portuguese · Português
Ofereça reverência e incontáveis saudações ao Guru. Nem mesmo um inseto reconhece uma abelha, portanto, o Guru deve ser reverenciado como um ser divino.
German · Deutsch
Bieten Sie dem Guru Ehrfurcht und unzählige Grüße dar. Selbst ein Käfer erkennt eine Biene nicht, daher sollte der Guru als göttliches Wesen verehrt werden.
Japanese · 日本語
師に敬意と数え切れないほどの挨拶を捧げなさい。虫は蜂を認識しないので、師は神聖な存在として崇拝されるべきです。
Korean · 한국어
스승에게 경의와 셀 수 없는 인사를 올리십시오. 벌레는 벌을 인식하지 못하므로, 스승은 신성한 존재로 숭배되어야 합니다.
Chinese · 简体中文
向古鲁献上敬意和无数的问候。连虫子都认不出蜜蜂,因此古鲁应被尊为神圣的存在。
Arabic · العربية
قدموا الاحترام والتحيات التي لا تعد ولا تحصى للمعلم. حتى الحشرة لا تتعرف على النحلة، لذلك يجب تبجيل المعلم ككائن إلهي.
Russian · Русский
Преподносите Гуру почтение и бесчисленные приветствия. Даже жук не узнает пчелу, поэтому Гуру следует почитать как божественное существо.