Doha #1323
Kabir Doha #1323
जैसी करनी जासु की, तैसी भुगते सोय। बिन सतगुरु की भक्ति के, जनम जनम दुख होय।।१३२३।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
व्यक्ति अपने कर्मों के अनुसार फल प्राप्त करता है। सच्चे गुरु की भक्ति के बिना, जीवन भर दुख भोगना पड़ता है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीर जी के अनुसार, व्यक्ति के कर्म ही उसके जीवन के परिणाम तय करते हैं। यदि सच्चे गुरु की भक्ति नहीं है, तो व्यक्ति जन्म-जन्मभर दुख भोगता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
One experiences the results according to their own actions. Without devotion to the true guru, one suffers throughout lifetimes.
Hindi · हिन्दी
जैसी करनी जासु की, तैसी भुगते सोय। बिन सतगुरु की भक्ति के, जनम जनम दुख होय।।
Bengali · বাংলা
যেমন কর্ম তেমন ফল ভোগ করে। সত্য গুরুর ভক্তি ছাড়া, জন্ম জন্মান্তর দুঃখ ভোগ হয়।
Tamil · தமிழ்
ஒருவர் தனது செயல்களுக்கு ஏற்ப பலனை அனுபவிக்கிறார். உண்மையான குருவின் பக்தியின்றி, பிறவிதோறும் துன்பப்படுகிறார்.
Telugu · తెలుగు
ఒకరు తమ కర్మల ప్రకారం ఫలితాలను అనుభవిస్తారు. నిజమైన గురువు పట్ల భక్తి లేకుండా, జీవితకాలం పాటు బాధపడతారు.
Marathi · मराठी
जसे कर्म तसे फळ मिळते. खऱ्या गुरूच्या भक्तीशिवाय, जन्मोजन्मी दुःख भोगावे लागते.
Gujarati · ગુજરાતી
જેવા કર્મો તેવું ફળ ભોગવે છે. સાચા ગુરુની ભક્તિ વિના, જન્મજન્મ દુઃખ ભોગવવું પડે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಒಬ್ಬರು ತಮ್ಮ ಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಫಲವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾರೆ. ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಭಕ್ತಿಯಿಲ್ಲದೆ, ಜನ್ಮಜನ್ಮಕ್ಕೂ ದುಃಖವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾರೆ.
Malayalam · മലയാളം
ഒരാൾ അവരുടെ പ്രവൃത്തികൾക്കനുസരിച്ച് ഫലം അനുഭവിക്കുന്നു. യഥാർത്ഥ ഗുരുവിനോടുള്ള ഭക്തിയില്ലാതെ, ജന്മങ്ങൾ തോറും ദുരിതമനുഭവിക്കുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਜਿਵੇਂ ਕਰਮ, તેમ ਫਲ ਭੋਗਦਾ ਹੈ। ਸੱਚੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਭਗਤੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਜਨਮ-ਜਨਮ ਦੁੱਖ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
جیسا کرو گے ویسا بھرو گے، سچے مرشد کی عقیدت کے بغیر، جنم جنم دکھ بھوگنا پڑتا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଯେପରି କର୍ମ, ସେପରି ଫଳ ଭୋଗ କରେ। ସତ୍ୟ ଗୁରୁଙ୍କ ଭକ୍ତି ବିନା, ଜନ୍ମ ଜନ୍ମାନ୍ତର ଦୁଃଖ ଭୋଗ ହୁଏ।
Sanskrit · संस्कृतम्
यथा कर्म तथा फलं प्राप्नोति। सत्यगुरुभक्तिं विना, जन्मजन्म दुःखं भवति।।
French · Français
On expérimente les résultats selon ses propres actions. Sans dévotion au vrai gourou, on souffre à travers les vies.
Spanish · Español
Uno experimenta los resultados según sus propias acciones. Sin devoción al verdadero gurú, se sufre a lo largo de las vidas.
Portuguese · Português
Experimenta-se os resultados de acordo com as próprias ações. Sem devoção ao verdadeiro guru, sofre-se ao longo das vidas.
German · Deutsch
Man erfährt die Ergebnisse entsprechend seinen eigenen Handlungen. Ohne Hingabe an den wahren Guru leidet man durch die Lebenszeiten.
Japanese · 日本語
人は自身の行いに応じた結果を経験します。真の師への献身がなければ、生涯にわたって苦しみます。
Korean · 한국어
자신의 행동에 따라 결과를 경험합니다. 참된 스승에 대한 헌신 없이는, 생애 동안 고통받습니다.
Chinese · 简体中文
一个人根据自己的行为体验结果。没有对真古鲁的虔诚,就会生生世世遭受痛苦。
Arabic · العربية
يختبر المرء النتائج وفقًا لأفعاله الخاصة. بدون تفاني للمعلم الحقيقي، يعاني المرء عبر الأجيال.
Russian · Русский
Человек испытывает результаты в соответствии со своими действиями. Без преданности истинному гуру страдаешь на протяжении жизней.