Doha #653

Kabir Doha #653

कबीर संगति साधु, जो करि जाने कोय। सकल बिछ चन्‍दन भये, बांस न चन्‍दन होय।।६५३।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

कबीर कहते हैं कि संतों की संगति से सब कुछ चंदन जैसा बन जाता है; बांस चंदन नहीं बन सकता।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

संतों की संगति में रहने से व्यक्ति और उसकी वृत्तियाँ पवित्र और सुगंधित हो जाती हैं, जैसे चंदन की लकड़ी। बांस की तुलना में चंदन का गुण अद्वितीय है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Kabir says that the company of saints transforms everything into sandalwood; bamboo cannot become sandalwood.

  • Hindi · हिन्दी

    कबीर कहते हैं कि संतों की संगति से सब कुछ चंदन जैसा बन जाता है; बांस चंदन नहीं बन सकता।

  • Bengali · বাংলা

    কবীর বলেন যে সাধুদের সঙ্গ সবকিছুকে চন্দন কাঠে রূপান্তরিত করে; বাঁশ চন্দন হতে পারে না।

  • Tamil · தமிழ்

    கபீர் கூறுகிறார், साधुக்களின் சகவாசம் எல்லாவற்றையும் சந்தன மரமாக மாற்றுகிறது; மூங்கில் சந்தனமாக மாறாது.

  • Telugu · తెలుగు

    కబీర్ கூறுகிறார், సాధువుల సహవాసం எல்லாவற்றையும் சந்தనంగా మారుస్తుంది; వెదురు சந்தனம் ஆகாது.

  • Marathi · मराठी

    कबीर म्हणतात की संतांची संगत सर्व काही चंदनात रूपांतरित करते; बांबू चंदन बनू शकत नाही.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    કબીર કહે છે કે સંતોની સંગત બધું ચંદનમાં રૂપાંતરિત કરે છે; વાંસ ચંદન બની શકતો નથી.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಕಬೀರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಸಂತ ಸಹವಾಸವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಗಂಧದ ಮರವಾಗಿಸುತ್ತದೆ; ಬಿದಿರು ಗಂಧದ ಮರವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

  • Malayalam · മലയാളം

    കബീർ പറയുന്നു, സാധുക്കളുടെ സഹവാസം എല്ലാം ചന്ദനമായി മാറുന്നു; മുള ചന്ദനമാകില്ല.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸੰਤਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਸਭ ਕੁਝ ਚੰਦਨ ਬਣਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ; ਬਾਂਸ ਚੰਦਨ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦਾ।

  • Urdu · اردو

    کبیر کہتے ہیں کہ سنتوں کی صحبت سب کچھ صندل میں بدل دیتی ہے؛ بانس صندل نہیں بن سکتا۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    କବୀର କହିଛନ୍ତି ଯେ ସାଧୁମାନଙ୍କର ସଙ୍ଗ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଚନ୍ଦନରେ ପରିଣତ କରେ; ବାଉଁଶ ଚନ୍ଦନ ହୋଇପାରେ ନାହିଁ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    कबीरः कथयति यत् साधु-सङ्गतिः सर्वं चन्दनं करोति; वंशः चन्दनं न भवति।

  • French · Français

    Kabir dit que la compagnie des saints transforme tout en bois de santal ; le bambou ne peut pas devenir du bois de santal.

  • Spanish · Español

    Kabir dice que la compañía de los santos transforma todo en sándalo; el bambú no puede convertirse en sándalo.

  • Portuguese · Português

    Kabir diz que a companhia dos santos transforma tudo em sândalo; o bambu não pode se tornar sândalo.

  • German · Deutsch

    Kabir sagt, die Gesellschaft der Heiligen verwandelt alles in Sandelholz; Bambus kann nicht zu Sandelholz werden.

  • Japanese · 日本語

    カビールは、聖者の交わりはすべて白檀に変えるが、竹は白檀にはなれないと言っています。

  • Korean · 한국어

    카비르는 성자들과의 교제는 모든 것을 백단향으로 바꾸지만, 대나무는 백단향이 될 수 없다고 말합니다.

  • Chinese · 简体中文

    卡比尔说,圣人的陪伴将一切变成檀香木;竹子不能变成檀香木。

  • Arabic · العربية

    يقول كابير إن رفقة القديسين تحول كل شيء إلى خشب الصندل؛ لا يمكن للخيزران أن يصبح خشب الصندل.

  • Russian · Русский

    Кабир говорит, что общество святых превращает все в сандаловое дерево; бамбук не может стать сандаловым деревом.