Doha #695

Kabir Doha #695

गुरु समरथ सिर पर खड़े, कहा कमी तोहि दास। रिद्धि-सिद्धि सेवा करैं, मुक्ति न छाड़े पास।।६९५।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

गुरु सर्वोच्च स्थिति में हैं; सेवक, आपको कौन सी कमी महसूस होती है? धन और शक्तियां सेवा कर सकती हैं, लेकिन वे मुक्ति की खोज को नहीं छोड़तीं।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर गुरु की सर्वोच्चता और सेवा के महत्व को स्पष्ट करते हैं। वे कहते हैं कि गुरु सर्वोच्च स्थिति में हैं और सेवा के माध्यम से किसी भी कमी की कल्पना नहीं करनी चाहिए। धन और सिद्धियां सेवा के लिए हो सकती हैं, लेकिन मुक्ति की खोज जारी रहती है। यह दोहा गुरु की महिमा और सेवा की वास्तविकता को दर्शाता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The Guru stands supreme; what deficiency do you perceive, O servant? Wealth and powers may serve, but they do not abandon the pursuit of liberation.

  • Hindi · हिन्दी

    गुरु सर्वोच्च हैं; हे दास, तुम्हें क्या कमी लगती है? धन-संपदा और सिद्धियाँ सेवा करती हैं, पर वे मुक्ति को अपने पास से नहीं जाने देतीं।

  • Bengali · বাংলা

    গুরু সর্বোচ্চ; হে দাস, তোমার কি অভাব বোধ হয়? ঐশ্বর্য ও অলৌকিক শক্তি সেবা করে, কিন্তু তারা মুক্তিকে ছেড়ে যায় না।

  • Tamil · தமிழ்

    குருவே உயர்ந்தவர்; ஓ அடியானே, உனக்கு என்ன குறைபாடு தெரிகிறது? செல்வமும் சக்திகளும் சேவை செய்யலாம், ஆனால் அவை விடுதலையைத் துறப்பதில்லை.

  • Telugu · తెలుగు

    గురువు సర్వోన్నతుడు; ఓ దాసా, నీకు ఏమి లోటు కనిపిస్తుంది? సంపదలు మరియు శక్తులు సేవ చేయగలవు, కానీ అవి విముక్తిని వదిలిపెట్టవు.

  • Marathi · मराठी

    गुरु सर्वश्रेष्ठ आहेत; हे दासा, तुला काय उणीव भासते? संपत्ती आणि सिद्धी सेवा करतात, पण त्या मुक्तीला दूर जाऊ देत नाहीत.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    ગુરુ સર્વોપરી છે; હે સેવક, તને શું ઉણપ લાગે છે? સંપત્તિ અને શક્તિઓ સેવા કરી શકે છે, પરંતુ તેઓ મુક્તિનો ત્યાગ કરતા નથી.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಗುರು ಶ್ರೇಷ್ಠರು; ಓ ಸೇವಕ, ನಿನಗೆ ಏನು ಕೊರತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ? ಸಂಪತ್ತು ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಗಳು ಸೇವೆಯನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು, ಆದರೆ ಅವು ವಿಮೋಚನೆಯನ್ನು ತ್ಯಜಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ഗുരു പരമോന്നതനാണ്; ഓ ദാസ, നിനക്ക് എന്തു കുറവ് തോന്നുന്നു? ഐശ്വര്യവും ശക്തികളും സേവനം ചെയ്തേക്കാം, എന്നാൽ അവ മോചനത്തെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നില്ല.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਗੁਰੂ ਸਰਬੋਤਮ ਹਨ; ਹੇ ਦਾਸ, ਤੈਨੂੰ ਕੀ ਕਮੀ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦੀ ਹੈ? ਧਨ ਅਤੇ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਸੇਵਾ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਮੁਕਤੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੋਲੋਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣ ਦਿੰਦੀਆਂ।

  • Urdu · اردو

    گروہ سب سے اعلیٰ ہیں؛ اے غلام، تجھے کیا کمی محسوس ہوتی ہے؟ دولت اور طاقتیں خدمت کر سکتی ہیں، لیکن وہ نجات کو اپنے پاس سے نہیں جانے دیتیں۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଗୁରୁ ସର୍ବୋଚ୍ଚ; ହେ ଦାସ, ତୁମକୁ କି ଅଭାବ ଅନୁଭୂତ ହୁଏ? ଧନ ଏବଂ ଶକ୍ତି ସେବା କରିପାରନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ମୁକ୍ତିକୁ ଛାଡନ୍ତି ନାହିଁ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    गुरुः समर्थः शिरसि तिष्ठति; हे दास, त्वं किं न्यूनताम् अनुभवसि? ऋद्धि-सिद्धी सेवां कुरुते, परं मुक्तिं न त्यजति।

  • French · Français

    Le Guru se tient suprême ; ô serviteur, quelle déficience perçois-tu ? Les richesses et les pouvoirs peuvent servir, mais ils n'abandonnent pas la quête de la libération.

  • Spanish · Español

    El Gurú permanece supremo; ¿qué deficiencia percibes, oh siervo? Las riquezas y los poderes pueden servir, pero no abandonan la búsqueda de la liberación.

  • Portuguese · Português

    O Guru permanece supremo; que deficiência percebes, ó servo? Riquezas e poderes podem servir, mas não abandonam a busca pela libertação.

  • German · Deutsch

    Der Guru steht über allem; welche Mangelhaftigkeit nimmst du wahr, o Diener? Reichtum und Kräfte mögen dienen, doch sie verlassen die Suche nach Befreiung nicht.

  • Japanese · 日本語

    グルは至高なり。僕よ、何の不足を感じるのか。富と力は仕えるかもしれないが、解放の追求を捨て去ることはない。

  • Korean · 한국어

    스승은 지극히 높으시니, 오 종이여, 그대가 무엇이 부족하다고 느끼는가? 부와 권능은 섬길 수 있으나, 해탈을 추구하는 것을 버리지 않는다.

  • Chinese · 简体中文

    上师至高无上;仆人啊,你感到什么不足?财富和力量可以服务,但它们不会放弃对解脱的追求。

  • Arabic · العربية

    المعلم يقف أسمى؛ يا عبد، أي نقص تدرك؟ قد تخدم الثروات والقوى، لكنها لا تتخلى عن السعي للتحرر.

  • Russian · Русский

    Гуру стоит превыше всего; о слуга, какой недостаток ты ощущаешь? Богатство и силы могут служить, но они не оставляют стремления к освобождению.