Doha #554

Kabir Doha #554

गुरु बिन माला फेरते, गुरु बिन देते दान। गुरु बिन सब निष्‍फल गया, पूछौ वेद पुरान।।५५४।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

गुरु के बिना केवल माला फेरते हैं और दान करते हैं। गुरु के बिना सब बेकार है, वेदों और पुराणों से पूछिए।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर जी ने बताया है कि गुरु के बिना सभी धार्मिक क्रियाएँ जैसे माला फेरना और दान करना बेकार हैं। गुरु के बिना वेद और पुराण भी व्यक्ति को सही मार्ग नहीं दिखा सकते। इसलिए गुरु का होना अत्यंत आवश्यक है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Without a guru, one only spins the beads and makes offerings. Without a guru, everything is futile; ask the Vedas and Puranas.

  • Hindi · हिन्दी

    गुरु के बिना माला जपना और दान देना व्यर्थ है। गुरु के बिना सब कुछ निष्फल है, वेद और पुराणों से पूछिए।

  • Bengali · বাংলা

    গুরু ছাড়া মালা জপা এবং দান করা বৃথা। গুরু ছাড়া সবকিছুই নিষ্ফল, বেদ ও পুরাণকে জিজ্ঞাসা করুন।

  • Tamil · தமிழ்

    குருவின்றி ஜெபம் செய்வதும் தானம் செய்வதும் வீண். குருவின்றி அனைத்தும் பயனற்றது, வேதங்களையும் புராணங்களையும் கேளுங்கள்.

  • Telugu · తెలుగు

    గురువు లేకుండా జపం చేయడం మరియు దానం చేయడం వృధా. గురువు లేకుండా అంతా నిష్ఫలం, వేదాలు మరియు పురాణాలను అడగండి.

  • Marathi · मराठी

    गुरुशिवाय जप करणे आणि दान करणे व्यर्थ आहे. गुरुशिवाय सर्वकाही निष्फळ आहे, वेद आणि पुराणांना विचारा.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    ગુરુ વિના માળા ફેરવવી અને દાન આપવું વ્યર્થ છે. ગુરુ વિના બધું નિષ્ફળ છે, વેદ અને પુરાણોને પૂછો.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಗುರುವಿಲ್ಲದೆ ಜಪಮಾಲೆ ತಿರುಗಿಸುವುದು ಮತ್ತು ದಾನ ನೀಡುವುದು ವ್ಯರ್ಥ. ಗುರುವಿಲ್ಲದೆ ಎಲ್ಲವೂ ನಿಷ್ಫಲ, ವೇದ ಮತ್ತು ಪುರಾಣಗಳನ್ನು ಕೇಳಿ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ഗുരുവില്ലാതെ ജപമാല ഉരുട്ടലും ദാനധർമ്മങ്ങളും വ്യർത്ഥമാണ്. ഗുരുവില്ലാതെ എല്ലാം നിഷ്ഫലമാണ്, വേദങ്ങളും പുരാണങ്ങളും ചോദിക്കുക.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਗੁਰੂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਮਾਲਾ ਫੇਰਨਾ ਅਤੇ ਦਾਨ ਦੇਣਾ ਵਿਅਰਥ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸਭ ਕੁਝ ਨਿਰਾਰਥਕ ਹੈ, ਵੇਦਾਂ ਅਤੇ ਪੁਰਾਣਾਂ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ।

  • Urdu · اردو

    بغیر پیر کے مالا پھیرنا اور دان دینا بیکار ہے۔ بغیر پیر کے سب کچھ بے معنی ہے، ویدوں اور پرانوں سے پوچھو۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଗୁରୁ ବିନା ମାଳା ଫେରାଇବା ଏବଂ ଦାନ ଦେବା ବୃଥା। ଗୁରୁ ବିନା ସବୁକିଛି ନିଷ୍ଫଳ, ବେଦ ଓ ପୁରାଣକୁ ପଚାରନ୍ତୁ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    गुरोः विना माला जपनं दानं च व्यर्थम्। गुरोः विना सर्वं निष्फलं, वेदपुराणां पृच्छ।

  • French · Français

    Sans gourou, on ne fait que tourner les perles et faire des offrandes. Sans gourou, tout est futile ; demandez aux Vedas et aux Puranas.

  • Spanish · Español

    Sin un gurú, solo se giran las cuentas y se hacen ofrendas. Sin un gurú, todo es fútil; pregunta a los Vedas y Puranas.

  • Portuguese · Português

    Sem um guru, apenas se giram as contas e se fazem oferendas. Sem um guru, tudo é fútil; pergunte aos Vedas e Puranas.

  • German · Deutsch

    Ohne einen Guru dreht man nur die Perlen und macht Opfergaben. Ohne einen Guru ist alles vergeblich; fragt die Vedas und Puranas.

  • Japanese · 日本語

    師なしでは、数珠を回したり供物を捧げたりするだけです。師なしではすべてが無駄です。ヴェーダとプラーナに尋ねてください。

  • Korean · 한국어

    스승 없이 염주를 돌리고 공양을 하는 것은 헛됩니다. 스승 없이 모든 것이 헛되니, 베다와 푸라나에게 물어보십시오.

  • Chinese · 简体中文

    没有上师,只是转动念珠和布施。没有上师,一切都是徒劳的;询问吠陀和往世书。

  • Arabic · العربية

    بدون مرشد، لا يقتصر الأمر على تدوير الخرز وتقديم القرابين. بدون مرشد، كل شيء عقيم؛ اسأل الفيدا والبورانا.

  • Russian · Русский

    Без гуру человек только вращает четки и делает подношения. Без гуру все тщетно; спросите Веды и Пураны.