Doha #961
Kabir Doha #961
या दुनिया में आय के, छांडि देय तू ऐंठ। लेना है सो लेय ले, उठी जात है पैंठ।।९६१।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
इस दुनिया में आकर, अपने घमंड को छोड़ दो। जो लेना है वो ले लो, क्योंकि बाजार बंद होने वाला है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर दास जी जीवन के अस्थायित्व को उजागर कर रहे हैं। वह बताते हैं कि इस दुनिया में आकर हमें अपने अहंकार को छोड़ देना चाहिए। जो कुछ भी आवश्यक है, उसे ले लेना चाहिए, क्योंकि जीवन का बाजार जल्दी ही बंद होने वाला है। यहां 'बाजार' से तात्पर्य जीवन से है, जो क्षणभंगुर है और इसे व्यर्थ नहीं गँवाना चाहिए।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Having come into this world, abandon your arrogance. Take what you need, as the market is about to close.
Hindi · हिन्दी
इस दुनिया में आकर, अपना अहंकार छोड़ दो। जो लेना है ले लो, क्योंकि बाज़ार बंद होने वाला है।
Bengali · বাংলা
এই পৃথিবীতে এসে, তোমার অহংকার ত্যাগ কর। যা নেওয়ার তা নিয়ে নাও, কারণ বাজার বন্ধ হতে চলেছে।
Tamil · தமிழ்
இந்த உலகில் வந்து, உன் ஆணவத்தை விட்டுவிடு. தேவையானதை எடுத்துக்கொள், ஏனெனில் சந்தை மூடப்பட உள்ளது.
Telugu · తెలుగు
ఈ ప్రపంచంలోకి వచ్చి, నీ అహంకారాన్ని వదిలిపెట్టు. తీసుకోవలసినది తీసుకో, ఎందుకంటే మార్కెట్ మూసివేయబోతోంది.
Marathi · मराठी
या जगात येऊन, तुझा अहंकार सोडून दे. जे घ्यायचे आहे ते घे, कारण बाजारपेठ बंद होणार आहे.
Gujarati · ગુજરાતી
આ દુનિયામાં આવીને, તમારો અહંકાર છોડી દો. જે લેવાનું છે તે લઈ લો, કારણ કે બજાર બંધ થવાનું છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಈ ಲೋಕಕ್ಕೆ ಬಂದು, ನಿಮ್ಮ ಅಹಂಕಾರವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ. ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದುದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ, ಏಕೆಂದರೆ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡಲಿದೆ.
Malayalam · മലയാളം
ഈ ലോകത്തിൽ വന്ന്, നിങ്ങളുടെ അഹങ്കാരം ഉപേക്ഷിക്കുക. ആവശ്യമുള്ളത് എടുക്കുക, കാരണം കച്ചവടം അവസാനിക്കാറായിരിക്കുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਆ ਕੇ, ਆਪਣਾ ਹੰਕਾਰ ਛੱਡ ਦਿਓ। ਜੋ ਲੈਣਾ ਹੈ ਉਹ ਲੈ ਲਵੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਬਾਜ਼ਾਰ ਬੰਦ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
اس دنیا میں آ کر، اپنا غرور چھوڑ دو۔ جو لینا ہے سو لے لو، کیونکہ بازار بند ہونے والا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଏହି ଦୁନିଆରେ ଆସି, ତୁମର ଅହଂକାର ଛାଡିଦିଅ । ଯାହା ନେବାର ତାହା ନେଇଯାଅ, କାରଣ ବଜାର ବନ୍ଦ ହେବାକୁ ଯାଉଛି ।
Sanskrit · संस्कृतम्
इहलोकं प्राप्य, स्वं दर्पं जहि। यद् ग्राह्यं तत् गृहाण, यतः पण्यवीथी उपरमते।।
French · Français
Étant venu en ce monde, abandonne ton arrogance. Prends ce dont tu as besoin, car le marché est sur le point de fermer.
Spanish · Español
Habiendo venido a este mundo, abandona tu arrogancia. Toma lo que necesites, ya que el mercado está a punto de cerrar.
Portuguese · Português
Tendo vindo a este mundo, abandone sua arrogância. Pegue o que precisar, pois o mercado está prestes a fechar.
German · Deutsch
Nachdem du in diese Welt gekommen bist, gib deinen Hochmut auf. Nimm, was du brauchst, denn der Markt schließt bald.
Japanese · 日本語
この世に生まれ落ちたら、その傲慢さを捨て去れ。取るべきものを取れ、市場はもうすぐ閉まるのだから。
Korean · 한국어
이 세상에 왔으니, 당신의 오만함을 버리십시오. 필요한 것을 취하십시오, 시장이 곧 문을 닫을 것이기 때문입니다.
Chinese · 简体中文
来到这个世界,放下你的傲慢。取你所需,因为市场即将关闭。
Arabic · العربية
بعد أن جئت إلى هذا العالم، تخل عن كبريائك. خذ ما تحتاجه، فالسوق على وشك الإغلاق.
Russian · Русский
Придя в этот мир, оставь свою гордыню. Возьми то, что тебе нужно, ибо рынок скоро закроется.