Doha #1275

Kabir Doha #1275

बड़ा हुआ तो क्‍या हुआ, जोरे बड़ मति नांहि। जैसे फूल उजाड़ का, मिथ्‍या हो झड़ जांहि।।१२७५।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

बड़ा होना कोई मायने नहीं रखता अगर बुद्धि नहीं है। जैसे एक फूल जो मुरझा जाता है, वैसी बड़ाई बिना बुद्धि के मिथ्या हो जाती है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर जी ने इस दोहे में कहा है कि केवल बड़ा होना ही महत्वपूर्ण नहीं है, अगर उसमें बुद्धि नहीं है। जैसे एक फूल जो मुरझा जाता है, वैसी बड़ाई भी बिना बुद्धि के बेकार होती है। सच्ची महानता का मापदंड बुद्धि और समझ होना चाहिए।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    What is the use of being great if there is no wisdom? Like a flower that withers, greatness without wisdom is false.

  • Hindi · हिन्दी

    बड़ा होने का क्या अर्थ है यदि बुद्धि न हो? जैसे उजाड़ का फूल व्यर्थ ही झड़ जाता है, वैसे ही बिना बुद्धि के बड़प्पन झूठा है।

  • Bengali · বাংলা

    জ্ঞান না থাকলে বড় হওয়ার কি লাভ? যেমন জঙ্গলের ফুল বৃথা ঝরে যায়, তেমনি জ্ঞান ছাড়া বড়াই মিথ্যা।

  • Tamil · தமிழ்

    ஞானம் இல்லாவிட்டால் பெரியவனாக இருப்பதில் என்ன பயன்? காட்டுப் பூ வாடி உதிர்வது போல, ஞானம் இல்லாத பெருமை பொய்யானது.

  • Telugu · తెలుగు

    జ్ఞానం లేకపోతే గొప్పగా ఉండటం వల్ల ఏమి ప్రయోజనం? అడవి పువ్వు వృధాగా రాలిపోయినట్లు, జ్ఞానం లేని గొప్పతనం అబద్ధం.

  • Marathi · मराठी

    जर शहाणपण नसेल तर मोठे होण्याचा काय उपयोग? जसे रानातील फूल व्यर्थच कोमेजून जाते, तसेच शहाणपणाशिवाय मोठेपणा खोटा आहे.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    જો શાણપણ ન હોય તો મોટા હોવાનો શું અર્થ? જેમ ઉજ્જડ ફૂલ વ્યર્થ જ ખરી પડે છે, તેમ શાણપણ વિનાની મહાનતા ખોટી છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಜ್ಞಾನವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ದೊಡ್ಡವರಾಗುವುದರಿಂದ ಏನು ಪ್ರಯೋಜನ? ಕಾಡಿನ ಹೂವು ವ್ಯರ್ಥವಾಗಿ ಉದುರಿಹೋಗುವಂತೆ, ಜ್ಞಾನವಿಲ್ಲದ ದೊಡ್ಡತನವು ಸುಳ್ಳು.

  • Malayalam · മലയാളം

    ജ്ഞാനം ഇല്ലെങ്കിൽ വലുതായിട്ട് എന്തു കാര്യം? കാട്ടിലെ പൂവ് വെറുതെ കൊഴിഞ്ഞുപോവുന്നതുപോലെ, ജ്ഞാനമില്ലാത്ത വലിയവനാകുന്നത് വ്യാജമാണ്.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਜੇਕਰ ਬੁੱਧੀ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਹਾਨ ਹੋਣ ਦਾ ਕੀ ਫਾਇਦਾ? ਜਿਵੇਂ ਉਜਾੜ ਦਾ ਫੁੱਲ ਵਿਅਰਥ ਹੀ ਝੜ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੁੱਧੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਮਹਾਨਤਾ ਝੂਠੀ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    بڑے ہونے کا کیا فائدہ اگر عقل نہ ہو؟ جیسے اجاڑ کا پھول بے کار ہی جھڑ جاتا ہے، ویسے ہی عقل کے بغیر بڑائی جھوٹی ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଯଦି ଜ୍ଞାନ ନଥାଏ ତେବେ ମହାନ ହେବାର କଣ ଲାଭ? ଯେପରି ଉଜାଡର ଫୁଲ ବୃଥାରେ ଝରିଯାଏ, ସେପରି ଜ୍ଞାନ ବିନା ମହାନତା ମିଥ୍ୟା ଅଟେ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    यदि बुद्धि नास्ति, तर्हि महान् भवेत् किम्? यथा अरण्यपुष्पम् व्यर्थं पतति, तथा बुद्धिविहीनं महत्त्वं मिथ्या भवति।

  • French · Français

    À quoi sert d'être grand s'il n'y a pas de sagesse ? Comme une fleur des friches qui se flétrit, la grandeur sans sagesse est fausse.

  • Spanish · Español

    ¿De qué sirve ser grande si no hay sabiduría? Como una flor del páramo que se marchita, la grandeza sin sabiduría es falsa.

  • Portuguese · Português

    Qual é a utilidade de ser grande se não houver sabedoria? Como uma flor do ermo que murcha, a grandeza sem sabedoria é falsa.

  • German · Deutsch

    Was nützt es, groß zu sein, wenn keine Weisheit vorhanden ist? Wie eine Blume der Einöde, die welkt, ist Größe ohne Weisheit falsch.

  • Japanese · 日本語

    知恵がなければ偉大であることに何の意味があるのか?荒地の花がむなしく散るように、知恵のない偉大さは偽りである。

  • Korean · 한국어

    지혜가 없다면 위대함이 무슨 소용이 있겠는가? 황무지의 꽃이 헛되이 시드는 것처럼, 지혜 없는 위대함은 거짓이다.

  • Chinese · 简体中文

    若无智慧,伟大有何用?犹如荒野之花徒然凋零,无智慧之伟大乃是虚妄。

  • Arabic · العربية

    ما فائدة العظمة إن لم تكن هناك حكمة؟ مثل زهرة البرية التي تذبل، العظمة بدون حكمة زائفة.

  • Russian · Русский

    Какой толк быть великим, если нет мудрости? Подобно цветку пустыни, который увядает, величие без мудрости ложно.