Doha #1321

Kabir Doha #1321

रहनी के मैदान में, कथनी आवै जाय। कथनी पीसै पीसना, रहनी अमल कमाय।।१३२१।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

जीवन के क्षेत्र में, शब्द आते और जाते रहते हैं। शब्द पीसने के समान होते हैं, जबकि जीवन में व्यावहारिक कर्म होते हैं।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर जी के अनुसार, शब्दों की महत्वता कम होती है क्योंकि वे केवल एक स्थान पर आते और जाते रहते हैं। असली जीवन में वे कर्म महत्वपूर्ण होते हैं जो व्यवहारिक रूप से किए जाते हैं।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    In the field of living, words come and go. Words are like grinding, while living involves practical action.

  • Hindi · हिन्दी

    रहनी के मैदान में, कथनी आती-जाती है। कथनी पीसने जैसी है, जबकि रहनी कर्म करने वाली है।

  • Bengali · বাংলা

    জীবনের ক্ষেত্রে, কথা আসে এবং যায়। কথা পেষাইয়ের মতো, যেখানে জীবন কর্মের সাথে জড়িত।

  • Tamil · தமிழ்

    வாழும் களத்தில், வார்த்தைகள் வந்து போகும். வார்த்தைகள் அரைப்பதைப் போல, வாழ்வோ நடைமுறைச் செயலில் ஈடுபடுகிறது.

  • Telugu · తెలుగు

    జీవన రంగంలో, మాటలు వస్తూ పోతూ ఉంటాయి. మాటలు அரைப்பதానితో సమానం, అయితే జీవనం ఆచరణాత్మక చర్యతో కూడుకున్నది.

  • Marathi · मराठी

    जीवनाच्या क्षेत्रात, शब्द येतात आणि जातात. शब्द हे दळण्यासारखे आहेत, तर जीवन हे व्यावहारिक कृती आहे.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    જીવનના ક્ષેત્રમાં, શબ્દો આવે છે અને જાય છે. શબ્દો દળવા જેવા છે, જ્યારે જીવન વ્યવહારિક ક્રિયા છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಜೀವನದ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ, ಮಾತುಗಳು ಬರುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಹೋಗುತ್ತವೆ. ಮಾತುಗಳು ಅರೆಯುವಂತಹು, ಆದರೆ ಜೀವನವು ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿದೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ജീവിതത്തിന്റെ രംഗത്ത്, വാക്കുകൾ വരികയും പോകുകയും ചെയ്യുന്നു. വാക്കുകൾ അരയ്ക്കുന്നതിന് തുല്യമാണ്, അതേസമയം ജീവിതം പ്രായോഗിക പ്രവർത്തനമാണ്.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਜੀਵਨ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਬਦ ਆਉਂਦੇ ਅਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਸ਼ਬਦ ਪੀਹਣ ਵਰਗੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਜੀਵਨ ਵਿਹਾਰਕ ਕਾਰਵਾਈ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    رہنی کے میدان میں، کہنی آتی جاتی ہے۔ کہنی پیسنے جیسی ہے، جبکہ رہنی عمل کرنے والی ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଜୀବନର କ୍ଷେତ୍ରରେ, କଥା ଆସେ ଏବଂ ଯାଏ। କଥା ପେଷିବା ପରି, ଯେତେବେଳେ କି ଜୀବନ ବ୍ୟବହାରିକ କାର୍ଯ୍ୟ ଅଟେ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    जीवने क्षेत्रे, वचनानि आगच्छन्ति गच्छन्ति च। वचनानि पिष्टं इव, जीवनं तु व्यावहारिकं कर्म।

  • French · Français

    Dans le champ de la vie, les mots vont et viennent. Les mots sont comme le broyage, tandis que la vie implique une action pratique.

  • Spanish · Español

    En el campo de la vida, las palabras vienen y van. Las palabras son como moler, mientras que la vida implica acción práctica.

  • Portuguese · Português

    No campo da vida, as palavras vêm e vão. As palavras são como moer, enquanto a vida envolve ação prática.

  • German · Deutsch

    Im Feld des Lebens kommen und gehen Worte. Worte sind wie Mahlen, während das Leben praktische Handlung beinhaltet.

  • Japanese · 日本語

    生きるという畑では、言葉は来ては去る。言葉は挽くようなもので、生きることは実践的な行動である。

  • Korean · 한국어

    삶의 영역에서 말은 오고 갑니다. 말은 빻는 것과 같고, 삶은 실천적인 행동을 포함합니다.

  • Chinese · 简体中文

    在生活的领域里,言语来来去去。言语如同研磨,而生活则涉及实际行动。

  • Arabic · العربية

    في ميدان العيش، تأتي الكلمات وتذهب. الكلمات مثل الطحن، بينما العيش يتضمن العمل العملي.

  • Russian · Русский

    В поле жизни слова приходят и уходят. Слова подобны помолу, в то время как жизнь включает практические действия.