Doha #1345

Kabir Doha #1345

बाहिर सुख दुख देन को, हुकुम करै मन मांय। जब उठे मन बखत को, बाहिर रूप धरि आय।।१३४५।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

बाहर के सुख और दुख मन द्वारा निर्धारित होते हैं। जब मन तैयार होता है, तब ये बाहरी अनुभवों के रूप में प्रकट होते हैं।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर जी के अनुसार, बाहरी सुख और दुख हमारे मन की स्थिति पर निर्भर करते हैं। जब मन तैयार और स्थिर होता है, तब ये बाहरी रूप में अनुभव होते हैं।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    External happiness and sorrow are dictated by the mind. When the mind is ready, it manifests as external experiences.

  • Hindi · हिन्दी

    बाहरी सुख-दुख मन के आदेश से आते हैं। जब मन तैयार होता है, तो वे बाहरी रूप धारण कर लेते हैं।

  • Bengali · বাংলা

    বাহিরের সুখ-দুঃখ মন দ্বারা নির্ধারিত হয়। যখন মন প্রস্তুত হয়, তখন তা বাহ্যিক অভিজ্ঞতার রূপ ধারণ করে।

  • Tamil · தமிழ்

    வெளிப்புற இன்பமும் துன்பமும் மனதால் தீர்மானிக்கப்படுகின்றன. மனம் தயாரானதும், அது வெளிப்புற அனுபவங்களாக வெளிப்படுகிறது.

  • Telugu · తెలుగు

    బాహ్య సుఖాలు మరియు దుఃఖాలు మనస్సుచే నిర్దేశించబడతాయి. మనస్సు సిద్ధంగా ఉన్నప్పుడు, అది బాహ్య అనుభవాలుగా వ్యక్తమవుతుంది.

  • Marathi · मराठी

    बाह्य सुख आणि दुःख मनाद्वारे नियंत्रित केले जातात. जेव्हा मन तयार होते, तेव्हा ते बाह्य अनुभवांच्या रूपात प्रकट होते.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    બાહ્ય સુખ અને દુઃખ મન દ્વારા નક્કી થાય છે. જ્યારે મન તૈયાર થાય છે, ત્યારે તે બાહ્ય અનુભવો તરીકે પ્રગટ થાય છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಬಾಹ್ಯ ಸುಖ ಮತ್ತು ದುಃಖಗಳು ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ನಿರ್ದೇಶಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ಮನಸ್ಸು ಸಿದ್ಧವಾದಾಗ, ಅದು ಬಾಹ್ಯ ಅನುಭವಗಳಾಗಿ ವ್ಯಕ್ತವಾಗುತ್ತದೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ബാഹ്യ സുഖങ്ങളും ദുഃഖങ്ങളും മനസ്സ് നിർദ്ദേശിക്കുന്നവയാണ്. മനസ്സ് തയ്യാറാകുമ്പോൾ, അത് ബാഹ്യാനുഭവങ്ങളായി പ്രകടമാകുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਬਾਹਰੀ ਸੁੱਖ ਅਤੇ ਦੁੱਖ ਮਨ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਮਨ ਤਿਆਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਾਹਰੀ ਅਨੁਭਵਾਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    بیرونی خوشی اور غم دماغ کے زیرِ اثر ہوتے ہیں۔ جب دماغ تیار ہو جاتا ہے، تو یہ بیرونی تجربات کی شکل میں ظاہر ہوتا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ବାହ୍ୟ ସୁଖ ଓ ଦୁଃଖ ମନ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ହୁଏ । ଯେତେବେଳେ ମନ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୁଏ, ସେତେବେଳେ ତାହା ବାହ୍ୟ ଅନୁଭୂତି ଭାବରେ ପ୍ରକାଶ ପାଏ ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    বাহ্যং সুখং দুঃখং চ মনসা নির্দেশিতং ভবতি। যদা মনঃ প্রস্তুতং ভবতি, তদা বাহ্যং অনুভূতিঃ ভবতি।।

  • French · Français

    Le bonheur et le malheur extérieurs sont dictés par l'esprit. Lorsque l'esprit est prêt, il se manifeste sous forme d'expériences extérieures.

  • Spanish · Español

    La felicidad y la tristeza externas son dictadas por la mente. Cuando la mente está lista, se manifiesta como experiencias externas.

  • Portuguese · Português

    A felicidade e a tristeza externas são ditadas pela mente. Quando a mente está pronta, ela se manifesta como experiências externas.

  • German · Deutsch

    Äußeres Glück und Leid werden vom Geist bestimmt. Wenn der Geist bereit ist, manifestiert er sich als äußere Erfahrungen.

  • Japanese · 日本語

    外部の幸福と苦しみは心によって左右されます。心が準備できたとき、それは外部の経験として現れます。

  • Korean · 한국어

    외부의 행복과 슬픔은 마음에 의해 결정됩니다. 마음이 준비되면 외부 경험으로 나타납니다.

  • Chinese · 简体中文

    外在的快乐和痛苦由心决定。当心准备好时,它就会以外部体验的形式显现出来。

  • Arabic · العربية

    السعادة والحزن الخارجيان يمليهما العقل. عندما يكون العقل مستعدًا، فإنه يتجلى كتجارب خارجية.

  • Russian · Русский

    Внешнее счастье и горе диктуются разумом. Когда разум готов, он проявляется как внешний опыт.