Doha #1402
Kabir Doha #1402
नहिं दीन नहिं दीनता, संत नहिं मिहमान। ता घर जम डेरा किया, जीवत भया मसान।।१४०२।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
जहां न दीनता है, न दीनता का व्यवहार, जहां संत और मेहमान नहीं आते, वहां यमराज ने अपना डेरा डाल लिया है, और वह घर जीवित रहते हुए भी श्मशान बन जाता है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीर इस दोहे में उन घरों की स्थिति का वर्णन करते हैं, जहां विनम्रता और संतों का वास नहीं होता। ऐसे घर में मृत्यु का निवास होता है, और वह घर जीवित रहते हुए भी मृत जैसा हो जाता है। यह दोहा हमें सिखाता है कि विनम्रता और साधुओं की संगति के बिना जीवन सूना और मृतप्राय हो जाता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Where there is no humility or humble behavior, where there are no saints or guests, death has made its home there, and the house becomes a living graveyard.
Hindi · हिन्दी
जहां दीनता नहीं, न दीनता का व्यवहार, जहां संत और अतिथि नहीं, वहां मृत्यु ने अपना डेरा जमा लिया है, और वह घर जीवित रहते हुए भी श्मशान बन गया है।
Bengali · বাংলা
যেখানে নম্রতা বা বিনীত আচরণ নেই, যেখানে সাধু বা অতিথি নেই, সেখানে মৃত্যু তার আবাস তৈরি করেছে, এবং সেই বাড়ি জীবিত থাকতেই কবরস্থানে পরিণত হয়েছে।
Tamil · தமிழ்
எங்கெல்லாம் பணிவு அல்லது தாழ்மையான நடத்தை இல்லையோ, எங்கு साधुக்கள் அல்லது விருந்தினர்கள் இல்லையோ, அங்கே மரணம் தனது வீட்டை அமைத்துள்ளது, மேலும் அந்த வீடு உயிருடன் இருக்கும்போதே ஒரு வாழும் கல்லறையாக மாறுகிறது.
Telugu · తెలుగు
ఎక్కడ వినయం లేదా వినయపూర్వకమైన ప్రవర్తన ఉండదో, ఎక్కడ సాధువులు లేదా అతిథులు ఉండరో, అక్కడ మరణం తన నివాసాన్ని ఏర్పరచుకుంది, మరియు ఆ ఇల్లు జీవించి ఉండగానే జీవచ్ఛవాలయం అవుతుంది.
Marathi · मराठी
जिथे नम्रता किंवा नम्र वर्तन नाही, जिथे संत किंवा पाहुणे नाहीत, तिथे मृत्यूने आपले घर केले आहे, आणि ते घर जिवंत असतानाही स्मशानभूमी बनते.
Gujarati · ગુજરાતી
જ્યાં નમ્રતા કે નમ્ર વર્તન નથી, જ્યાં સંતો કે મહેમાનો નથી, ત્યાં મૃત્યુએ પોતાનું ઘર બનાવ્યું છે, અને તે ઘર જીવંત હોવા છતાં જીવતું સ્મશાન બની જાય છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಎಲ್ಲಿ ವಿನಯ ಅಥವಾ ವಿನಯಶೀಲ ನಡವಳಿಕೆ ಇಲ್ಲವೋ, ಎಲ್ಲಿ ಸಂತರು ಅಥವಾ ಅತಿಥಿಗಳು ಇರುವುದಿಲ್ಲವೋ, ಅಲ್ಲಿ ಮರಣವು ತನ್ನ ಮನೆಯನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದೆ, ಮತ್ತು ಆ ಮನೆ ಜೀವಂತವಾಗಿದ್ದರೂ ಜೀವಂತ ಸ್ಮಶಾನವಾಗುತ್ತದೆ.
Malayalam · മലയാളം
എവിടെ വിനയമോ വിനയപൂർവമായ പെരുമാറ്റമോ ഇല്ലയോ, എവിടെ വിശുദ്ധരോ അതിഥികളോ ഇല്ലയോ, അവിടെ മരണം അതിൻ്റെ വാസസ്ഥലം സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു, ആ വീട് ജീവനോടെ ഇരിക്കുമ്പോൾ തന്നെ ജീവനുള്ള ശ്മശാനമായി മാറുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਨਿਮਰਤਾ ਜਾਂ ਨਿਮਰਤਾ ਭਰਿਆ ਵਿਹਾਰ ਨਹੀਂ, ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਸੰਤ ਜਾਂ ਮਹਿਮਾਨ ਨਹੀਂ, ਉੱਥੇ ਮੌਤ ਨੇ ਆਪਣਾ ਘਰ ਬਣਾ ਲਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਘਰ ਜੀਉਂਦੇ ਜੀਅ ਮੁਰਦਾ ਘਰ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
جہاں عاجزی یا عاجزانہ رویہ نہیں، جہاں سنت یا مہمان نہیں، وہاں موت نے اپنا گھر بنا لیا ہے، اور وہ گھر زندہ رہتے ہوئے بھی قبرستان بن جاتا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଯେଉଁଠାରେ ବିନୟ କିମ୍ବା ବିନୟପୂର୍ଣ୍ଣ ଆଚରଣ ନାହିଁ, ଯେଉଁଠାରେ ସାଧୁ କିମ୍ବା ଅତିଥି ନାହାଁନ୍ତି, ସେଠାରେ ମୃତ୍ୟୁ ନିଜ ଘର କରିଛି, ଏବଂ ସେହି ଘର ଜୀବିତ ଥାଇ ମଧ୍ୟ ଜୀବନ୍ତ କବରସ୍ଥାନ ପାଲଟିଯାଏ।
Sanskrit · संस्कृतम्
यत्र नम्रता वा नम्र व्यवहारः नास्ति, यत्र सन्तः अतिथयः वा न सन्ति, तत्र मृत्युः स्वगृहं कृतवती अस्ति, सः च गृहं जीवन् एव श्मशानं भवति।।
French · Français
Là où il n'y a ni humilité ni comportement humble, où il n'y a ni saints ni invités, la mort y a établi son domicile, et la maison devient un cimetière vivant.
Spanish · Español
Donde no hay humildad ni comportamiento humilde, donde no hay santos ni invitados, la muerte ha hecho su hogar, y la casa se convierte en un cementerio viviente.
Portuguese · Português
Onde não há humildade ou comportamento humilde, onde não há santos ou convidados, a morte estabeleceu sua morada, e a casa se torna um cemitério vivo.
German · Deutsch
Wo keine Demut oder bescheidenes Verhalten ist, wo keine Heiligen oder Gäste sind, hat der Tod dort sein Zuhause gemacht, und das Haus wird zu einem lebenden Friedhof.
Japanese · 日本語
謙虚さや謙虚な振る舞いがなく、聖者や客がいない場所には、死がその住処を定め、その家は生きている間に生きた墓地となる。
Korean · 한국어
겸손함이나 겸손한 행동이 없고, 성인이나 손님이 없는 곳에는 죽음이 그 집을 삼켰고, 그 집은 살아있는 동안 살아있는 무덤이 된다.
Chinese · 简体中文
没有谦卑或谦逊的行为,没有圣人或客人的地方,死亡就在那里安家,房子在活着的时候就变成了活生生的坟墓。
Arabic · العربية
حيث لا يوجد تواضع أو سلوك متواضع، وحيث لا يوجد قديسون أو ضيوف، هناك استقر الموت، ويصبح المنزل مقبرة حية.
Russian · Русский
Где нет смирения или скромного поведения, где нет святых или гостей, там смерть устроила свое жилище, и дом становится живым кладбищем.